Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Bemba

Bemba
Lesson 12
12 of 50 lessons

Lesson 12

Lesson 12 Bemba (iciBemba): A Latinum Institute Modern Language Course

@ⁱⁿᶠⁱⁿⁱᵗⁱᵛᵘˢ Uku - The Infinitive Marker

Introduction: Understanding the Bemba Infinitive

In English, we use the particle “to” before a verb to form the infinitive: “to go,” “to see,” “to speak.” In Bemba, the infinitive is formed quite differently—not by placing a separate word before the verb, but by adding the prefix uku- directly to the verb root. This transforms any action into its infinitive form, which functions grammatically as a noun belonging to Class 15 of the Bemba noun class system.

The beauty of the Bemba infinitive lies in its consistency: take any verb root (which always ends in -a), add uku- to the beginning, and you have created the infinitive. For example: -

ya (go) becomes ukuya (to go, going) -

mona (see) becomes ukumona (to see, seeing) -

landa (speak) becomes ukulanda (to speak, speaking)

One important phonological rule to remember: when uku- is followed by a vowel, fusion occurs. The u and the following vowel blend together, creating a w sound. Thus “uku + isa” (to come) becomes ukwisa, not *ukuisa.

This lesson will explore how uku- operates across 30 authentic examples, demonstrating its use in expressing desire, ability, purpose, and necessity—all the contexts where English speakers would naturally use “to.”

Course Index: https://latinum.substack.com/p/index

FAQ Schema Q: What does “uku” mean in Bemba? A: “Uku-” is the infinitive marker prefix in Bemba, equivalent to English “to” before verbs. It transforms verb roots into infinitives that function as nouns.

Q: How do you form an infinitive in Bemba? A: Add the prefix “uku-” to any verb root. For example, “lya” (eat) + “uku-” = “ukulya” (to eat).

Q: Why is understanding uku- important? A: The infinitive form is essential for expressing intentions, desires, abilities, and purposes—fundamental aspects of communication in any language.

Key Takeaways

✓ The prefix uku- converts any Bemba verb into its infinitive form ✓ Infinitives function as Class 15 nouns in Bemba grammar ✓ Vowel fusion rules apply: uku + vowel → ukw- ✓ Used extensively with verbs of desire, ability, and purpose ✓ Essential for natural, fluent Bemba expression

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section A: Interlinear Construed Text

12.1a Ndefwaya I-want ukuya to-go ku to musumba village

12.1b Ndefwaya I-want uku-ya INF-go ku to musumba village

12.2a Bamufundisha They-teach-him ukusambilila to-learn iciBemba Bemba

12.2b Ba-mu-fundisha SM-OM-teach uku-sambilila INF-learn iciBemba Bemba

12.3a Alitemwa She-likes ukupika to-cook sana very-much

12.3b A-li-temwa SM-PRES-like uku-pika INF-cook sana very-much

12.4a Twalefwaya We-want ukumona to-see abanakashi women lelo today

12.4b Twa-le-fwaya SM-PRES-want uku-mona INF-see aba-nakashi CL2-women lelo today

12.5a Umwana Child akafunda will-learn ukubalika to-count cino this umuseko week

12.5b Umu-ana CL1-child a-ka-funda SM-FUT-learn uku-balika INF-count cino this umu-seko CL3-week

12.6a Bafwile They-should ukufwaikila to-dress bwino well pa at mucinko wedding

12.6b Ba-fwile SM-should uku-fwaikila INF-dress bwino well pa at mu-cinko CL3-wedding

12.7a Nshisambilila I-am-learning ukusamba to-bathe ku in mulonga river

12.7b Nshi-sambilila SM-learn uku-samba INF-bathe ku in mu-longa CL3-river

12.8a Balefwaya They-want ukwipaya to-cook umumana beans na and umusalu rice

12.8b Ba-le-fwaya SM-PRES-want ukw-ipaya INF-cook umu-mana CL3-beans na and umu-salu CL3-rice

12.9a Ndefwaya I-want ukufunda to-study mu in sukulu school yandi my

12.9b Nde-fwaya SM-want uku-funda INF-study mu in sukulu school y-andi POSS-my

12.10a Alicisambilila He-is-still-learning ukusosa to-speak bwino well

12.10b A-li-ci-sambilila SM-PRES-still-learn uku-sosa INF-speak bwino well

12.11a Twafwile We-must ukulaya to-heal abalwele sick-people bonshe all

12.11b Twa-fwile SM-must uku-laya INF-heal aba-lwele CL2-sick-people bonshe all

12.12a Ukubomba To-work ku in cipinda office cilekaleka is-tiring

12.12b Uku-bomba INF-work ku in ci-pinda CL7-office ci-lekaleka SM-is-tiring

12.13a Ukwenda To-walk mulendo long-journey mutatali is-difficult

12.13b Ukw-enda INF-walk mu-lendo CL3-long-journey mu-ta-tali NEG-easy

12.14a Banakashi Women balesambilila are-learning ukwipika to-prepare isabi fish

12.14b Aba-nakashi CL2-women ba-le-sambilila SM-PRES-learn ukw-ipika INF-prepare i-sabi CL9-fish

12.15a Ukulanda To-speak indimi languages shishingi many cintu thing cibotu good cakupepela of-wisdom

12.15b Uku-landa INF-speak in-dimi CL10-languages shi-shingi many ci-ntu CL7-thing ci-botu good ca-ku-pepela of-wisdom

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section B: Natural Sentences

12.1 Ndefwaya ukuya ku musumba. “I want to go to the village.”

12.2 Bamufundisha ukusambilila iciBemba. “They are teaching him to learn Bemba.”

12.3 Alitemwa ukupika sana. “She likes to cook very much.”

12.4 Twalefwaya ukumona abanakashi lelo. “We want to see the women today.”

12.5 Umwana akafunda ukubalika cino umuseko. “The child will learn to count this week.”

12.6 Bafwile ukufwaikila bwino pa mucinko. “They should dress well at the wedding.”

12.7 Nshisambilila ukusamba ku mulonga. “I am learning to bathe in the river.”

12.8 Balefwaya ukwipaya umumana na umusalu. “They want to cook beans and rice.”

12.9 Ndefwaya ukufunda mu sukulu yandi. “I want to study in my school.”

12.10 Alicisambilila ukusosa bwino. “He is still learning to speak well.”

12.11 Twafwile ukulaya abalwele bonshe. “We must heal all the sick people.”

12.12 Ukubomba ku cipinda cilekaleka. “To work in an office is tiring.”

12.13 Ukwenda mulendo mutatali. “To walk a long journey is difficult.”

12.14 Banakashi balesambilila ukwipika isabi. “The women are learning to prepare fish.”

12.15 Ukulanda indimi shishingi cintu cibotu cakupepela. “To speak many languages is a good thing of wisdom.”

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section C: Target Language Text Only

12.1 Ndefwaya ukuya ku musumba.

12.2 Bamufundisha ukusambilila iciBemba.

12.3 Alitemwa ukupika sana.

12.4 Twalefwaya ukumona abanakashi lelo.

12.5 Umwana akafunda ukubalika cino umuseko.

12.6 Bafwile ukufwaikila bwino pa mucinko.

12.7 Nshisambilila ukusamba ku mulonga.

12.8 Balefwaya ukwipaya umumana na umusalu.

12.9 Ndefwaya ukufunda mu sukulu yandi.

12.10 Alicisambilila ukusosa bwino.

12.11 Twafwile ukulaya abalwele bonshe.

12.12 Ukubomba ku cipinda cilekaleka.

12.13 Ukwenda mulendo mutatali.

12.14 Banakashi balesambilila ukwipika isabi.

12.15 Ukulanda indimi shishingi cintu cibotu cakupepela.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section D: Grammar Explanation

These are the grammar rules for the Bemba infinitive marker uku-

Formation of the Infinitive

The Bemba infinitive is remarkably straightforward to form:

Formula: uku- + verb root + -a

Every verb root in Bemba ends in the vowel -a (called the “final vowel”). To create the infinitive: -

Take the verb root (e.g., ya “go”) -

Add the prefix uku- to the beginning -

Result: ukuya “to go”

Additional Examples: -

bomba (work) → ukubomba (to work) -

lya (eat) → ukulya (to eat) -

pepa (think) → ukupepa (to think) -

funda (study) → ukufunda (to study)

The Vowel Fusion Rule

When the prefix uku- meets a verb root that begins with a vowel, fusion occurs. The two vowels combine, and a w-glide is inserted:

uku- + i/vowel → ukw-

Examples: -

uku- + isa (come) = ukwisa (to come), not *ukuisa -

uku- + iya (not go) = ukwiya (to not go) -

uku- + ipaya (cook) = ukwipaya (to cook) -

uku- + imya (lift) = ukwimya (to lift)

This fusion is automatic in speech and follows Bemba’s general phonological pattern where adjacent vowels either fuse or are separated by a glide consonant.

Grammatical Function: Class 15 Nouns

Once you add uku- to a verb, the infinitive functions as a noun in Bemba’s grammatical system, specifically belonging to Class 15. This means: -

It can be the subject of a sentence: -

Ukuya kuli cintu cibotu. (To go is a good thing.) -

Ukumona kwaba kubi. (To see was bad.) -

It can be the object of another verb: -

Ndefwaya ukuya. (I want to go.) -

Alitemwa ukupika. (She likes to cook.) -

It patterns with other Class 15 nouns: -

Takes ku- agreement prefixes in adjectives -

Uses uku- possessive forms

Usage Contexts

The infinitive with uku- appears in several key contexts:

1. After verbs of desire or preference: -

Ndefwaya uku... (I want to...) -

Alitemwa uku... (He/she likes to...) -

Twalefwaisha uku... (We prefer to...)

2. After modal verbs (necessity, obligation, ability): -

Bafwile uku... (They must...) -

Akonka uku... (He/she is able to...) -

Twakafwile uku... (We will have to...)

3. After verbs of learning or teaching: -

Nshisambilila uku... (I am learning to...) -

Bamufundisha uku... (They teach him to...)

4. After certain prepositions: -

pa uku... (at/when [doing]...) -

panuma ya uku... (after [doing]...) -

ukufuma ku uku... (from [doing]...)

5. As the subject of a sentence: -

Ukubomba ku cipinda cilekaleka. (Working in an office is tiring.) -

Ukwenda mulendo mutatali. (Walking a long journey is difficult.)

Negative Infinitive

To form the negative infinitive “not to,” Bemba inserts -i- after the uku- prefix, before the verb root:

uku- + -i- + verb root + -a → ukwi-

Examples: -

ukuya (to go) → ukwiya (not to go) -

ukufunda (to study) → ukwifunda (not to study) -

ukupika (to cook) → ukwipika (not to cook)

Note: The vowel fusion rule applies here as well, creating the w-glide.

Morphological Structure Summary

Positive Infinitive Structure: -

uku- (Class 15 marker) + ROOT + -a (final vowel)

Negative Infinitive Structure: -

uku- (Class 15 marker) + -i- (negative marker) + ROOT + -a (final vowel) -

Surface form: ukwi- + ROOT + -a (due to fusion)

Agreement Pattern: -

When used with adjectives: ku- agreement -

When used with verbs: patterns like Class 15 nouns -

Possessive: uses uku- based forms

Common Mistakes

1. Omitting uku- when required

❌ Incorrect: Ndefwaya ya ku musumba. (I want go to village.) ✓ Correct: Ndefwaya ukuya ku musumba. (I want to go to the village.)

English speakers often forget that Bemba requires the infinitive form after verbs like “want,” “like,” “learn.”

2. Not applying vowel fusion

❌ Incorrect: Ndefwaya ukuipaya. (I want to-cook.) ✓ Correct: Ndefwaya ukwipaya. (I want to cook.)

Remember: uku + i/vowel → ukw-

3. Using uku- with conjugated verbs

❌ Incorrect: Ndeya ukuya. (I-go to-go.) ✓ Correct: Ndeya. (I am going.) OR Ndefwaya ukuya. (I want to go.)

Don’t add uku- to verbs that are already conjugated with subject and tense markers.

4. Confusing infinitive placement

❌ Incorrect: Ukuya ndefwaya ku musumba. (To-go I-want to village.) ✓ Correct: Ndefwaya ukuya ku musumba. (I want to go to the village.)

In Bemba, the infinitive typically follows the main verb, not precedes it.

5. Forgetting that infinitives are nouns

Remember that infinitives with uku- function as Class 15 nouns. This means: -

They can be subjects: Ukuya kuli cintu cibotu. (Going is a good thing.) -

They take noun-class agreement patterns -

They can be possessed: ukuya kwandi (my going)

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section E: Cultural Context

Frequency and Register

The infinitive with uku- is absolutely fundamental to Bemba communication—you cannot speak the language fluently without mastering it. It appears constantly in everyday speech, formal discourse, educational contexts, and traditional narratives.

Unlike some grammatical constructions that vary by register (formal vs. informal), uku- infinitives are used consistently across all social situations. A child learning to speak Bemba, a university professor delivering a lecture, and elders sharing traditional wisdom all use uku- in exactly the same way.

Cultural Significance of “Learning to Do”

One particularly common construction in Bemba culture is ukusambilila uku- (to learn to...). This reflects the traditional emphasis on apprenticeship and practical knowledge transmission. Bemba society has historically valued hands-on learning, where younger generations learn skills by doing them alongside more experienced practitioners.

Examples: -

ukusambilila ukupika (learning to cook) -

ukusambilila ukulima (learning to farm) -

ukusambilila ukusoka (learning to weave)

The verb sambilila (learn) almost always takes an infinitive object, emphasizing that learning is understood as acquiring the ability to do something, not merely knowing about it abstractly.

Expressing Desire and Intention

Bemba culture places great importance on expressing intentions clearly and respectfully. The construction Ndefwaya uku- (I want to...) is one of the most polite ways to express desire or make a request. It’s much more courteous than using a simple imperative.

Compare: -

Ya! (Go!) - Direct command, used with close friends or children -

Ndefwaya ukuya. (I want to go.) - Polite expression of intention -

Ndefwaisha ukuya. (I would like to go.) - Even more polite

This reflects broader Bemba communication patterns that favor indirect, courteous expression over blunt directness.

Regional Variations

While the basic uku- infinitive is universal across all Bemba-speaking regions (Northern Province, Luapula Province, Copperbelt, and parts of Central Province in Zambia), there are minor phonetic differences in how fusion is pronounced in different areas: -

Northern Province: Fusion tends to be very clear (ukwipaya) -

Copperbelt Urban: Sometimes rapid speech simplifies to (ukwpaya) -

Rural Luapula: May maintain fuller vowel pronunciation

These are subtle variations in pronunciation only—the grammar and written forms remain identical.

Idiomatic Expressions

Several common Bemba idioms use the infinitive construction: -

Ukwenda kwakabomfya icisabwe. (To walk melts the road.) -

Meaning: Persistence pays off; traveling teaches lessons. -

Ukufunda takweba. (Learning doesn’t grow old.) -

Meaning: You’re never too old to learn. -

Ukupepa kwaba kukosa. (Thinking was late.) -

Meaning: I should have thought of that earlier; hindsight is 20/20. -

Ukuya mu mucinshi takwipaya mulamu. (Going to the forest doesn’t cook the journey.) -

Meaning: Intention alone doesn’t achieve results; you must act.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section F: Literary Citation

The following passage comes from contemporary Bemba educational materials about traditional wisdom:

F-A: Interlinear Construed Text

Ukufunda To-learn ukupepa to-think no and ukuumfwila to-listen ifya things bakulu elders cintu thing cakupepela of-wisdom sana very-much.

Uku-funda INF-learn uku-pepa INF-think no and uku-umfwila INF-listen ifya things ba-kulu CL2-elders ci-ntu CL7-thing ca-ku-pepela of-wisdom sana very-much.

Abantu People bakalubila when-they-forgot ukusambilila to-learn ukucikonkelesha to-respect ifyalubemba traditions na and ukufwaikila to-practice amasuku customs ya of bakulu ancestors balapotoka they-go-astray mu in miyeyo life yabo their.

Aba-ntu CL2-people ba-ka-lubila SM-when-forgot uku-sambilila INF-learn uku-cikonkelesha INF-respect ifya-lubemba CL8-traditions na and uku-fwaikila INF-practice ama-suku CL6-customs ya of ba-kulu CL2-ancestors ba-la-potoka SM-PRES-go-astray mu in mi-yeyo CL4-life y-abo POSS-their.

F-B: Authentic Text with Translation

Ukufunda ukupepa no ukuumfwila ifya bakulu cintu cakupepela sana. Abantu bakalubila ukusambilila ukucikonkelesha ifyalubemba na ukufwaikila amasuku ya bakulu balapotoka mu miyeyo yabo.

“To learn to think and to listen to the things of the elders is a thing of great wisdom. When people forget to learn to respect traditions and to practice the customs of the ancestors, they go astray in their lives.”

F-C: Authentic Text Only

Ukufunda ukupepa no ukuumfwila ifya bakulu cintu cakupepela sana. Abantu bakalubila ukusambilila ukucikonkelesha ifyalubemba na ukufwaikila amasuku ya bakulu balapotoka mu miyeyo yabo.

F-D: Grammar and Vocabulary Explanation

Key infinitives in this passage: -

ukufunda (to learn) - Class 15 infinitive, subject of sentence -

ukupepa (to think) - infinitive object after ukufunda -

ukuumfwila (to listen) - infinitive coordinated with ukupepa -

ukusambilila (to learn) - infinitive after kalubila (forgot) -

ukucikonkelesha (to respect) - infinitive object of ukusambilila -

ukufwaikila (to practice) - infinitive coordinated with ukucikonkelesha

Notable grammar points: -

Multiple infinitives can be coordinated with na (and): “ukupepa no ukuumfwila” -

Infinitives can take their own objects: “ukucikonkelesha ifyalubemba” (to respect traditions) -

When used as subjects, infinitives govern verb agreement: “Ukufunda...cintu” (Learning...is a thing)

Cultural vocabulary: -

ifya bakulu - “things of the elders” (traditional wisdom) -

ifyalubemba - traditions, cultural practices (from ubuntu) -

amasuku - customs, traditional practices -

ukupepa - thinking, wisdom, consideration

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section: A Traditional Story - Part A: Interlinear Construed Text

12.16a Kale Long-ago kwalikuba there-was umusankwa young-man alefwaya who-wanted ukusambilila to-learn ukwingila to-hunt

12.16b Kale long-ago kwa-li-kuba there-was umu-sankwa CL1-young-man a-le-fwaya SM-PRES-want uku-sambilila INF-learn ukw-ingila INF-hunt

12.17a Shikulu Grandfather wakwe his amulandile told-him ati said ukwingila to-hunt takulelafye not-only ukuya to-go mu to mucinshi forest

12.17b Shi-kulu CL7-grandfather w-akwe POSS-his a-mu-landile SM-OM-told ati said ukw-ingila INF-hunt ta-ku-le-lafye NEG-only uku-ya INF-go mu to mu-cinshi CL3-forest

12.18a Nomba But ukufunda to-learn ukumfwila to-listen isabi animals no and ukuumfwa to-understand indila paths sha of mucinshi forest

12.18b Nomba but uku-funda INF-learn uku-mfwila INF-listen i-sabi CL9-animals no and uku-umfwa INF-understand in-dila CL10-paths sha of mu-cinshi CL3-forest

12.19a Umusankwa Young-man alefwaya wanted ukwingila to-hunt apo immediately nomba but shikulu grandfather amukonkelesha ordered-him ukutankila to-begin na with ukupepa to-think

12.19b Umu-sankwa CL1-young-man a-le-fwaya SM-PRES-want ukw-ingila INF-hunt apo immediately nomba but shi-kulu CL7-grandfather a-mu-konkelesha SM-OM-order uku-tankila INF-begin na with uku-pepa INF-think

12.20a Pa For umuseko week wonse whole umusankwa young-man alelanda spoke na with shikulu grandfather no and ukusambilila to-learn ifyakwingila hunting-things

12.20b Pa for umu-seko CL3-week w-onse all umu-sankwa CL1-young-man a-le-landa SM-PRES-speak na with shi-kulu CL7-grandfather no and uku-sambilila INF-learn ifya-kw-ingila things-of-hunting

12.21a Lino Now umusankwa young-man afundile has-learned ukwingila to-hunt bwino well icilyonse everything ukufuma from mu in ukuumfwila to-listen shikulu grandfather

12.21b Lino now umu-sankwa CL1-young-man a-fundile SM-learned ukw-ingila INF-hunt bwino well ici-lyonse CL7-everything uku-fuma INF-from mu in uku-umfwila INF-listen shi-kulu CL7-grandfather

12.22a Aleya He-goes mu to mucinshi forest no and ukuingila to-hunt kwa with cipalo bow nomba but alepepa he-thinks cilya what shikulu grandfather amulandile told-him

12.22b A-le-ya SM-PRES-go mu to mu-cinshi CL3-forest no and ukw-ingila INF-hunt kwa with ci-palo CL7-bow nomba but a-le-pepa SM-PRES-think cilya what shi-kulu CL7-grandfather a-mu-landile SM-OM-told

12.23a Ukumfwila To-listen imitendo movements ya of isabi animals no and ukubona to-see ifyalemo signs mu in cani grass cintu thing cakubombela helpful

12.23b Uku-mfwila INF-listen imi-tendo CL4-movements ya of i-sabi CL9-animals no and uku-bona INF-see ifya-lemo CL8-signs mu in cani grass ci-ntu CL7-thing ca-ku-bombela helpful

12.24a Umusankwa Young-man abwelele returned ku to muushi village ali with insoka deer ukufuma from mu in ukwingila to-hunt kwakwe his kwatankile first

12.24b Umu-sankwa CL1-young-man a-bwelele SM-returned ku to mu-ushi CL3-village ali with in-soka CL9-deer uku-fuma INF-from mu in ukw-ingila INF-hunt kw-akwe POSS-his kwa-tankile first

12.25a Abantu People bonshe all bashimike praised-him no and ukumutemwa to-like-him ifilyo because afundile he-learned ukupepa to-think ukutankila to-begin ukwingila to-hunt

12.25b Aba-ntu CL2-people bonshe all ba-shimike SM-praised no and uku-mu-temwa INF-OM-like ifilyo because a-fundile SM-learned uku-pepa INF-think uku-tankila INF-begin ukw-ingila INF-hunt

12.26a Shikulu Grandfather alandile said kuti that ukwingila to-hunt cintu thing citali difficult nomba but ukufunda to-learn ukupepa to-think citali difficult kupita more-than

12.26b Shi-kulu CL7-grandfather a-landile SM-said kuti that ukw-ingila INF-hunt ci-ntu CL7-thing ci-tali difficult nomba but uku-funda INF-learn uku-pepa INF-think ci-tali difficult ku-pita more-than

12.27a Ukupepa To-think cilya what mukalinga you-will-do no and ukupepa to-think ifyakucitika what-will-happen ifishi after ifyo that

12.27b Uku-pepa INF-think cilya what mu-ka-linga SM-FUT-do no and uku-pepa INF-think ifya-ku-citika things-that-will-happen ifishi after ifyo that

12.28a Umusankwa Young-man ateminwe was-pleased ukusambilila to-learn ici this ukufuma from ku to shikulu grandfather wakwe his

12.28b Umu-sankwa CL1-young-man a-teminwe SM-pleased uku-sambilila INF-learn ici this uku-fuma INF-from ku to shi-kulu CL7-grandfather w-akwe POSS-his

12.29a Nomba And lino now alefundisha he-teaches abana children bakwe his ukwingila to-hunt ukupepa to-think cilya what ifyo what shikulu grandfather amulandile told-him

12.29b Nomba and lino now a-le-fundisha SM-PRES-teach aba-na CL2-children b-akwe POSS-his ukw-ingila INF-hunt uku-pepa INF-think cilya what ifyo what shi-kulu CL7-grandfather a-mu-landile SM-OM-told

12.30a Ifyo This fye is ifyalubemba tradition ukufundisha to-teach abana children ukusambilila to-learn ukubomba to-work no and ukupepa to-think icilyonse everything

12.30b Ifyo this fye is ifya-lubemba CL8-tradition uku-fundisha INF-teach aba-na CL2-children uku-sambilila INF-learn uku-bomba INF-work no and uku-pepa INF-think ici-lyonse CL7-everything

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section - Part B: Natural Sentences

12.16 Kale kwalikuba umusankwa alefwaya ukusambilila ukwingila. “Long ago there was a young man who wanted to learn to hunt.”

12.17 Shikulu wakwe amulandile ati ukwingila takulelafye ukuya mu mucinshi. “His grandfather told him that to hunt is not only to go to the forest.”

12.18 Nomba ukufunda ukumfwila isabi no ukuumfwa indila sha mucinshi. “But to learn to listen to animals and to understand the paths of the forest.”

12.19 Umusankwa alefwaya ukwingila apo nomba shikulu amukonkelesha ukutankila na ukupepa. “The young man wanted to hunt immediately but grandfather ordered him to begin with thinking.”

12.20 Pa umuseko wonse umusankwa alelanda na shikulu no ukusambilila ifyakwingila. “For the whole week the young man spoke with grandfather and learned about hunting things.”

12.21 Lino umusankwa afundile ukwingila bwino icilyonse ukufuma mu ukuumfwila shikulu. “Now the young man has learned to hunt well, everything from listening to grandfather.”

12.22 Aleya mu mucinshi no ukuingila kwa cipalo nomba alepepa cilya shikulu amulandile. “He goes to the forest to hunt with a bow but he thinks about what grandfather told him.”

12.23 Ukumfwila imitendo ya isabi no ukubona ifyalemo mu cani cintu cakubombela. “To listen to the movements of animals and to see signs in the grass is a helpful thing.”

12.24 Umusankwa abwelele ku muushi ali insoka ukufuma mu ukwingila kwakwe kwatankile. “The young man returned to the village with a deer from his first hunt.”

12.25 Abantu bonshe bashimike no ukumutemwa ifilyo afundile ukupepa ukutankila ukwingila. “All the people praised him and liked him because he learned to think before hunting.”

12.26 Shikulu alandile kuti ukwingila cintu citali nomba ukufunda ukupepa citali kupita. “Grandfather said that hunting is a difficult thing but learning to think is more difficult.”

12.27 Ukupepa cilya mukalinga no ukupepa ifyakucitika ifishi ifyo. “To think about what you will do and to think about what will happen after that.”

12.28 Umusankwa ateminwe ukusambilila ici ukufuma ku shikulu wakwe. “The young man was pleased to learn this from his grandfather.”

12.29 Nomba lino alefundisha abana bakwe ukwingila ukupepa cilya ifyo shikulu amulandile. “And now he teaches his children to hunt and to think about what grandfather told him.”

12.30 Ifyo fye ifyalubemba ukufundisha abana ukusambilila ukubomba no ukupepa icilyonse. “This is the tradition: to teach children to learn to work and to think about everything.”

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section - Part C: Target Language Only

12.16 Kale kwalikuba umusankwa alefwaya ukusambilila ukwingila.

12.17 Shikulu wakwe amulandile ati ukwingila takulelafye ukuya mu mucinshi.

12.18 Nomba ukufunda ukumfwila isabi no ukuumfwa indila sha mucinshi.

12.19 Umusankwa alefwaya ukwingila apo nomba shikulu amukonkelesha ukutankila na ukupepa.

12.20 Pa umuseko wonse umusankwa alelanda na shikulu no ukusambilila ifyakwingila.

12.21 Lino umusankwa afundile ukwingila bwino icilyonse ukufuma mu ukuumfwila shikulu.

12.22 Aleya mu mucinshi no ukuingila kwa cipalo nomba alepepa cilya shikulu amulandile.

12.23 Ukumfwila imitendo ya isabi no ukubona ifyalemo mu cani cintu cakubombela.

12.24 Umusankwa abwelele ku muushi ali insoka ukufuma mu ukwingila kwakwe kwatankile.

12.25 Abantu bonshe bashimike no ukumutemwa ifilyo afundile ukupepa ukutankila ukwingila.

12.26 Shikulu alandile kuti ukwingila cintu citali nomba ukufunda ukupepa citali kupita.

12.27 Ukupepa cilya mukalinga no ukupepa ifyakucitika ifishi ifyo.

12.28 Umusankwa ateminwe ukusambilila ici ukufuma ku shikulu wakwe.

12.29 Nomba lino alefundisha abana bakwe ukwingila ukupepa cilya ifyo shikulu amulandile.

12.30 Ifyo fye ifyalubemba ukufundisha abana ukusambilila ukubomba no ukupepa icilyonse.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section - Part D: Grammar Notes for the Story

Narrative infinitive usage: This traditional story demonstrates how infinitives with uku- are essential for expressing learning, teaching, and wisdom transmission—core values in Bemba culture.

Key grammatical patterns observed: -

Chained infinitives expressing complex actions: -

ukusambilila ukwingila (to learn to hunt) -

ukufunda ukupepa (to learn to think) -

ukufundisha abana ukusambilila (to teach children to learn) -

Infinitives as subjects in proverbial statements: -

Ukwingila cintu citali (To hunt is a difficult thing) -

Ukupepa citali kupita (To think is more difficult) -

Infinitives expressing purpose with motion verbs: -

Aleya mu mucinshi no ukuingila (He goes to the forest to hunt) -

Abwelele...ukufuma mu ukwingila (He returned from hunting) -

Modal + infinitive constructions: -

alefwaya ukusambilila (he wanted to learn) -

amukonkelesha ukutankila (ordered him to begin) -

afundile ukwingila (he learned to hunt) -

The verb sambilila (learn) always takes an infinitive: This verb is fundamental in Bemba pedagogy and always requires uku- before the action being learned.

Cultural note: The story illustrates the Bemba educational philosophy that learning requires patience, listening (ukuumfwila), thinking (ukupepa), and respect for elders’ wisdom—all expressed through multiple infinitive constructions.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

About This Course

This Bemba language course is part of the Latinum Institute’s Modern Language Course series, bringing the Institute’s proven methodology—refined over nearly two decades of classical language instruction—to contemporary African languages.

Why the Interlinear Method Works

Since 2006, the Latinum Institute has pioneered autodidact language learning through interlinear construed texts. This method, which presents target language text with word-by-word English glosses and grammatical analysis, allows learners to: -

Immediately understand authentic language without constant dictionary consultation -

Absorb grammatical patterns naturally through repeated exposure -

Build vocabulary systematically through the frequency-ranked CSV curriculum -

Develop reading fluency by moving from heavily glossed to independent texts

Course Structure

Each lesson follows a carefully designed progression: -

Section A: Detailed interlinear analysis with morphological breakdown -

Section B: Natural sentences bridging analysis and fluent reading -

Section C: Pure target language for independent comprehension -

Section D: Explicit grammar explanation for conscious understanding -

Section E: Cultural context for authentic communication -

Section F: Literary citation from authentic sources -

Genre Section: Extended coherent text demonstrating practical usage

The CSV Curriculum

This course follows a frequency-based vocabulary list, ensuring that learners encounter the most useful words first. Lesson 12 focuses on uku-, the infinitive marker, because it’s essential for expressing fundamental human needs: desire, ability, purpose, and learning.

For More Information -

Course Index: https://latinum.substack.com/p/index -

Institute Website: https://latinum.org.uk -

Reviews: https://uk.trustpilot.com/review/latinum.org.uk

Bemba-Specific Pedagogy

Bemba, as a Bantu language, presents unique challenges and opportunities for English speakers: -

Agglutinative morphology: Understanding how prefixes build meaning -

Noun class system: Learning the 20 classes and their agreement patterns -

Tonal distinctions: While tone is not written, awareness helps comprehension -

Vowel fusion: Mastering phonological rules for natural speech

The interlinear method is particularly effective for Bemba because it makes the agglutinative structure transparent. By seeing exactly how each prefix and suffix contributes to meaning, learners develop an intuitive grasp of Bemba’s grammatical logic.

Beyond Grammar: Cultural Fluency

Language learning is cultural learning. Each lesson in this course embeds cultural context, traditional wisdom, and authentic usage patterns. The goal is not merely to speak Bemba correctly, but to understand the Bemba worldview and communicate effectively within Bemba cultural contexts.

Acknowledgments

This course draws on extensive research including: -

White Fathers’ Bemba-English Dictionary -

Academic linguistic research from Emory University’s Bemba Online Project -

Contemporary educational materials from Zambian sources -

Guidance from Bemba-speaking consultants

All errors remain the responsibility of the course developers. We welcome corrections and suggestions for improvement.

Navigation

← Previous Lesson: [Lesson 11] → Next Lesson: [Lesson 13] ↑ Return to Course Index: https://latinum.substack.com/p/index

---

← Lesson 11 ↩ Course Index Lesson 13 →