Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Dutch

Dutch
Lesson 36
36 of 36 lessons

Lesson 36

###

Lesson 36 Dutch: A Latinum Institute Modern Language Course

Kunnen - The Modal Verb of Ability

◊ᴺᵉˣᵃˡ ◊ᴸᵃᵗⁱⁿᵘᵐ ◊ᴰᵘᵗᶜʰ ◊ᴸᵉˢˢᵒⁿ³⁶ ◊ᴷᵘⁿⁿᵉⁿ

Welcome to Lesson 36 of the Dutch course from the Latinum Institute. This lesson focuses on kunnen, the Dutch modal verb meaning “can” or “to be able to.” Modal verbs are essential building blocks of Dutch communication, and kunnen is one of the most frequently used words in the language.

What does “kunnen” mean in Dutch?

The Dutch verb kunnen expresses ability, possibility, or capability. It corresponds to the English modal verb “can” or the phrase “to be able to.” Like other Dutch modal verbs, kunnen is conjugated while the main verb it accompanies remains in the infinitive form at the end of the sentence.

Course Index:

https://latinum.substack.com/p/index

Key Takeaways: -

Kunnen is an irregular modal verb expressing ability or possibility -

Present tense: kan (singular), kunnen (plural) -

Past tense: kon (singular), konden (plural) -

The main verb goes to the end of the sentence in infinitive form -

Both kan and kunt are acceptable for “jij/je” (informal you)

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Pronunciation Guide

kunnen /ˈkʏ.nən/ - The ‘u’ is pronounced like the French ‘u’ or German ‘ü’, a rounded front vowel not found in English. The double ‘n’ is pronounced as a single ‘n’.

kan /kɑn/ - Rhymes with English “con” but with a slightly more open ‘a’ sound.

kon /kɔn/ - Past tense singular, with a rounded ‘o’ as in British English “gone.”

konden /ˈkɔn.dən/ - Past tense plural, stress on first syllable.

gekund /ɣəˈkʏnt/ - Past participle (rarely used alone). The ‘g’ is a soft guttural sound from the back of the throat.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section A: Interlinear Construed Text

36.1a Ik kan Nederlands spreken. 36.1b Ik (ɪk) I kan (kɑn) can Nederlands (ˈneː.dər.lɑnts) Dutch spreken (ˈspreː.kən) speak

36.2a Kun je mij helpen? 36.2b Kun (kʏn) can je (jə) you mij (mɛi) me helpen (ˈhɛl.pən) help

36.3a Hij kan heel goed zingen. 36.3b Hij (hɛi) he kan (kɑn) can heel (heːl) very goed (ɣut) well zingen (ˈzɪŋ.ən) sing

36.4a Wij kunnen morgen komen. 36.4b Wij (ʋɛi) we kunnen (ˈkʏ.nən) can morgen (ˈmɔr.ɣən) tomorrow komen (ˈkoː.mən) come

36.5a Dat kan niet. 36.5b Dat (dɑt) that kan (kɑn) can niet (nit) not

36.6a Zij kunnen heel hard werken. 36.6b Zij (zɛi) they kunnen (ˈkʏ.nən) can heel (heːl) very hard (ɦɑrt) hard werken (ˈʋɛr.kən) work

36.7a Kunt u mij de weg wijzen? 36.7b Kunt (kʏnt) can u (y) you-FORMAL mij (mɛi) me de (də) the weg (ʋɛx) way wijzen (ˈʋɛi.zən) show

36.8a Ik kan het niet vinden. 36.8b Ik (ɪk) I kan (kɑn) can het (ət) it niet (nit) not vinden (ˈvɪn.dən) find

36.9a Ze kan goed piano spelen. 36.9b Ze (zə) she kan (kɑn) can goed (ɣut) well piano (piˈjaː.noː) piano spelen (ˈspeː.lən) play

36.10a Kunnen jullie dat begrijpen? 36.10b Kunnen (ˈkʏ.nən) can jullie (ˈjʏ.li) you-PL dat (dɑt) that begrijpen (bəˈɣrɛi.pən) understand

36.11a Het kan morgen regenen. 36.11b Het (ət) it kan (kɑn) can morgen (ˈmɔr.ɣən) tomorrow regenen (ˈreː.ɣə.nən) rain

36.12a Ik kan je niet horen. 36.12b Ik (ɪk) I kan (kɑn) can je (jə) you niet (nit) not horen (ˈhoː.rən) hear

36.13a Wij kunnen het samen doen. 36.13b Wij (ʋɛi) we kunnen (ˈkʏ.nən) can het (ət) it samen (ˈsaː.mən) together doen (dun) do

36.14a Kan ik hier zitten? 36.14b Kan (kɑn) can ik (ɪk) I hier (hir) here zitten (ˈzɪ.tən) sit

36.15a De kinderen kunnen goed lezen. 36.15b De (də) the kinderen (ˈkɪn.də.rən) children kunnen (ˈkʏ.nən) can goed (ɣut) well lezen (ˈleː.zən) read

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section B: Natural Sentences

36.1 Ik kan Nederlands spreken. → “I can speak Dutch.”

36.2 Kun je mij helpen? → “Can you help me?”

36.3 Hij kan heel goed zingen. → “He can sing very well.”

36.4 Wij kunnen morgen komen. → “We can come tomorrow.”

36.5 Dat kan niet. → “That’s not possible.”

36.6 Zij kunnen heel hard werken. → “They can work very hard.”

36.7 Kunt u mij de weg wijzen? → “Could you show me the way?” (formal)

36.8 Ik kan het niet vinden. → “I can’t find it.”

36.9 Ze kan goed piano spelen. → “She can play the piano well.”

36.10 Kunnen jullie dat begrijpen? → “Can you all understand that?”

36.11 Het kan morgen regenen. → “It might rain tomorrow.”

36.12 Ik kan je niet horen. → “I can’t hear you.”

36.13 Wij kunnen het samen doen. → “We can do it together.”

36.14 Kan ik hier zitten? → “May I sit here?”

36.15 De kinderen kunnen goed lezen. → “The children can read well.”

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section C: Target Language Text Only

36.1 Ik kan Nederlands spreken.

36.2 Kun je mij helpen?

36.3 Hij kan heel goed zingen.

36.4 Wij kunnen morgen komen.

36.5 Dat kan niet.

36.6 Zij kunnen heel hard werken.

36.7 Kunt u mij de weg wijzen?

36.8 Ik kan het niet vinden.

36.9 Ze kan goed piano spelen.

36.10 Kunnen jullie dat begrijpen?

36.11 Het kan morgen regenen.

36.12 Ik kan je niet horen.

36.13 Wij kunnen het samen doen.

36.14 Kan ik hier zitten?

36.15 De kinderen kunnen goed lezen.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section D: Grammar Explanation

Grammar Rules for “Kunnen” in Dutch:

Conjugation in Present Tense:

The verb kunnen is irregular and follows this pattern: -

ik kan (I can) -

jij/je kan OR kunt (you can - informal) -

u kunt (you can - formal) -

hij/zij/het kan (he/she/it can) -

wij/we kunnen (we can) -

jullie kunnen (you all can) -

zij/ze kunnen (they can)

Note on “kan” vs “kunt”: Both forms are correct for the second person singular. Kunt is slightly more formal, while kan is more informal. In questions with inversion (verb before subject), kan is more commonly used: “Kan je...?” rather than “Kun je...?”

Past Tense Conjugation: -

ik/jij/hij/zij/het kon (I/you/he/she/it could) -

wij/jullie/zij konden (we/you all/they could)

Past Participle: gekund (formed with hebben)

The past participle is rarely used in isolation. When kunnen combines with another verb in perfect tenses, Dutch typically uses the infinitive instead: “Ik heb kunnen komen” (I have been able to come).

Word Order Rules:

When kunnen is used with another verb, kunnen takes the conjugated position (usually second in statements) and the main verb goes to the end in infinitive form: -

Statement: Subject + kunnen (conjugated) + other elements + infinitive -

Question: Kunnen (conjugated) + subject + other elements + infinitive

Common Mistakes to Avoid: -

Forgetting to place the main verb at the end: ✗ “Ik kan spreken Nederlands” → ✓ “Ik kan Nederlands spreken” -

Using the past participle incorrectly: The construction with hebben + kunnen + infinitive is preferred over using gekund -

Confusing kunnen (ability) with mogen (permission): “Kan ik...?” asks about ability/possibility, while “Mag ik...?” asks for permission

Special Uses:

Kunnen can stand alone when the context is clear: “Dat kan” (That’s possible/That can be done). This impersonal construction is very common in Dutch.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section E: Cultural Context

Kunnen in Dutch Culture:

The verb kunnen reflects an important aspect of Dutch communication style. The Dutch are known for being direct, and kunnen is often used to express possibilities and capabilities straightforwardly.

Kunnen vs Mogen - An Important Distinction:

Dutch speakers carefully distinguish between kunnen (ability/possibility) and mogen (permission). While English speakers often use “can” for both meanings, Dutch maintains this distinction. Using mogen instead of kunnen when asking permission is considered more polite.

Regional Variations:

In Belgian Dutch (Flemish), you may occasionally hear slightly different intonation patterns, but the conjugation remains the same. The usage of kunt vs kan for the second person may vary regionally, with some areas preferring one form over the other.

Common Expressions with Kunnen: -

“Dat kan niet” - That’s not possible (very common response) -

“Kan wel” - Could be, possibly -

“Wat kan ik voor u doen?” - What can I do for you? (polite service phrase) -

“Het kan verkeren” - Things can change (idiomatic: fortune is fickle) -

“Kunnen is willen” - To be able is to want (where there’s a will, there’s a way)

Register and Politeness:

When asking questions politely, Dutch speakers often use the conditional form zou kunnen (would be able to) or add softening words: “Zou je mij kunnen helpen?” (Would you be able to help me?) sounds more polite than “Kun je mij helpen?”

Reminder: This lesson is designed for English speakers learning Dutch.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section F: Literary Citation

Dutch Proverb with Kunnen:

“Wie een hond wil slaan, kan gemakkelijk een stok vinden.”

F-A: Interlinear Analysis

Wie (ʋi) who een (ən) a hond (ɦɔnt) dog wil (ʋɪl) wants slaan (slaːn) to-hit kan (kɑn) can gemakkelijk (ɣəˈmɑ.kə.lək) easily een (ən) a stok (stɔk) stick vinden (ˈvɪn.dən) find

F-B: Natural Text with Translation

Wie een hond wil slaan, kan gemakkelijk een stok vinden. → “He who wants to beat a dog can easily find a stick.”

F-C: Original Dutch Text

Wie een hond wil slaan, kan gemakkelijk een stok vinden.

F-D: Grammar and Cultural Commentary

This traditional Dutch proverb illustrates the use of kan in expressing possibility. The proverb dates back centuries and reflects a universal truth: when someone wants to do something (especially something unjust), they will always find an excuse or means to do it.

Grammatical features:

The sentence demonstrates two modal verbs: wil (wants to) and kan (can). Notice how both main verbs (slaan and vinden) appear in infinitive form. The relative pronoun wie (who/whoever) introduces a conditional-like meaning without using “als” (if).

This proverb is equivalent to the English “Give a dog a bad name and hang him” or “Any stick will do to beat a dog with.” It warns against prejudice and the human tendency to find justification for predetermined negative actions.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section: Conversational Dialogue - At the Office

Part A: Interlinear Construed Text

36.16a Goedemorgen. Kan ik u ergens mee helpen? 36.16b Goedemorgen (ˈɣu.də.mɔr.ɣən) good-morning Kan (kɑn) can ik (ɪk) I u (y) you-FORMAL ergens (ˈɛr.ɣəns) somewhere mee (meː) with helpen (ˈhɛl.pən) help

36.17a Ja, ik kan mijn wachtwoord niet meer herinneren. 36.17b Ja (jaː) yes ik (ɪk) I kan (kɑn) can mijn (mɛin) my wachtwoord (ˈʋɑxt.ʋoːrt) password niet (nit) not meer (meːr) anymore herinneren (ɦɛˈrɪ.nə.rən) remember

36.18a Dat kan ik wel begrijpen. Dat gebeurt vaak. 36.18b Dat (dɑt) that kan (kɑn) can ik (ɪk) I wel (ʋɛl) indeed begrijpen (bəˈɣrɛi.pən) understand Dat (dɑt) that gebeurt (ɣəˈbøːrt) happens vaak (vaːk) often

36.19a Kunnen we het nu resetten? 36.19b Kunnen (ˈkʏ.nən) can we (ʋə) we het (ət) it nu (ny) now resetten (rəˈsɛ.tən) reset

36.20a Natuurlijk. Kunt u zich even identificeren? 36.20b Natuurlijk (naːˈtyːr.lək) of-course Kunt (kʏnt) can u (y) you-FORMAL zich (zɪx) yourself even (ˈeː.vən) just identificeren (iˌdɛn.ti.fiˈseː.rən) identify

36.21a Ik kan u mijn paspoort laten zien. 36.21b Ik (ɪk) I kan (kɑn) can u (y) you-FORMAL mijn (mɛin) my paspoort (ˈpɑs.poːrt) passport laten (ˈlaː.tən) let zien (zin) see

36.22a Dat kan ook. Waar kan ik het scannen? 36.22b Dat (dɑt) that kan (kɑn) can ook (oːk) also Waar (ʋaːr) where kan (kɑn) can ik (ɪk) I het (ət) it scannen (ˈskɑ.nən) scan

36.23a U kunt de scanner hier gebruiken. 36.23b U (y) you-FORMAL kunt (kʏnt) can de (də) the scanner (ˈskɛ.nər) scanner hier (hir) here gebruiken (ɣəˈbrœy.kən) use

36.24a Prima. Kan ik daarna inloggen? 36.24b Prima (ˈpri.maː) fine Kan (kɑn) can ik (ɪk) I daarna (ˈdaːr.naː) after-that inloggen (ˈɪn.lɔ.ɣən) log-in

36.25a Ja, dan kunnen we een nieuw wachtwoord aanmaken. 36.25b Ja (jaː) yes dan (dɑn) then kunnen (ˈkʏ.nən) can we (ʋə) we een (ən) a nieuw (niw) new wachtwoord (ˈʋɑxt.ʋoːrt) password aanmaken (ˈaːn.maː.kən) create

36.26a Hoe lang kan dit duren? 36.26b Hoe (hu) how lang (lɑŋ) long kan (kɑn) can dit (dɪt) this duren (ˈdy.rən) last

36.27a Het kan vijf minuten duren. 36.27b Het (ət) it kan (kɑn) can vijf (vɛif) five minuten (miˈny.tən) minutes duren (ˈdy.rən) last

36.28a Kun je mij helpen met de printer ook? 36.28b Kun (kʏn) can je (jə) you mij (mɛi) me helpen (ˈhɛl.pən) help met (mɛt) with de (də) the printer (ˈprɪn.tər) printer ook (oːk) also

36.29a Ja hoor, ik kan straks even langskomen. 36.29b Ja (jaː) yes hoor (ɦoːr) PARTICLE ik (ɪk) I kan (kɑn) can straks (strɑks) later even (ˈeː.vən) just langskomen (ˈlɑŋs.koː.mən) come-by

36.30a Bedankt, je kunt echt goed helpen! 36.30b Bedankt (bəˈdɑŋkt) thanks je (jə) you kunt (kʏnt) can echt (ɛxt) really goed (ɣut) well helpen (ˈhɛl.pən) help

Part B: Natural Sentences

36.16 Goedemorgen. Kan ik u ergens mee helpen? → “Good morning. Can I help you with something?”

36.17 Ja, ik kan mijn wachtwoord niet meer herinneren. → “Yes, I can’t remember my password anymore.”

36.18 Dat kan ik wel begrijpen. Dat gebeurt vaak. → “I can certainly understand that. It happens often.”

36.19 Kunnen we het nu resetten? → “Can we reset it now?”

36.20 Natuurlijk. Kunt u zich even identificeren? → “Of course. Could you identify yourself please?”

36.21 Ik kan u mijn paspoort laten zien. → “I can show you my passport.”

36.22 Dat kan ook. Waar kan ik het scannen? → “That works too. Where can I scan it?”

36.23 U kunt de scanner hier gebruiken. → “You can use the scanner here.”

36.24 Prima. Kan ik daarna inloggen? → “Fine. Can I log in after that?”

36.25 Ja, dan kunnen we een nieuw wachtwoord aanmaken. → “Yes, then we can create a new password.”

36.26 Hoe lang kan dit duren? → “How long can this take?”

36.27 Het kan vijf minuten duren. → “It can take five minutes.”

36.28 Kun je mij helpen met de printer ook? → “Can you help me with the printer too?”

36.29 Ja hoor, ik kan straks even langskomen. → “Sure, I can come by later.”

36.30 Bedankt, je kunt echt goed helpen! → “Thanks, you’re really good at helping!”

Part C: Target Language Only

36.16 Goedemorgen. Kan ik u ergens mee helpen?

36.17 Ja, ik kan mijn wachtwoord niet meer herinneren.

36.18 Dat kan ik wel begrijpen. Dat gebeurt vaak.

36.19 Kunnen we het nu resetten?

36.20 Natuurlijk. Kunt u zich even identificeren?

36.21 Ik kan u mijn paspoort laten zien.

36.22 Dat kan ook. Waar kan ik het scannen?

36.23 U kunt de scanner hier gebruiken.

36.24 Prima. Kan ik daarna inloggen?

36.25 Ja, dan kunnen we een nieuw wachtwoord aanmaken.

36.26 Hoe lang kan dit duren?

36.27 Het kan vijf minuten duren.

36.28 Kun je mij helpen met de printer ook?

36.29 Ja hoor, ik kan straks even langskomen.

36.30 Bedankt, je kunt echt goed helpen!

Part D: Grammar Notes for Genre Section

This dialogue demonstrates kunnen in an office context with several important features:

Formal vs Informal Address: Notice the shift between u (formal you) and je/jij (informal you). The IT support person initially uses u with the customer, but towards the end switches to the informal je, reflecting the relaxed Dutch workplace culture.

Modal Verb Combinations: In sentence 36.21, we see “kan... laten zien” - a construction with two infinitives. When kunnen combines with verbs like laten (to let/have something done), both infinitives go to the end.

Impersonal Constructions: “Dat kan” (36.22) shows kunnen used alone without a main verb, meaning “that’s possible” or “that works.”

Separable Verbs: Notice langskomen (to come by) and aanmaken (to create) - separable prefix verbs that stay together at the end when used with modal verbs.

Particles: “Ja hoor” is a friendly affirmative particle unique to Dutch, softer than a plain “ja.”

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Pronunciation and Orthography Notes

Key Sounds in This Lesson:

The Dutch ‘u’ sound /ʏ/: Found in kunnen, kunt, kun. This is a rounded front vowel, similar to German ‘ü’. To produce it, say “ee” but round your lips as if saying “oo.”

The Dutch ‘g’ and ‘ch’ /ɣ/ and /x/: The voiced fricative ‘g’ (as in goed) is produced in the back of the throat. It’s softer in the southern Netherlands and Belgium.

The ‘ij’ digraph /ɛi/: As in mijn and wij. Pronounced like English “eye” but starting slightly closer to “eh.”

Double Vowels: Dutch uses double vowels to indicate long sounds in closed syllables: goed /ɣut/, hoor /ɦoːr/.

Stress Patterns: Dutch words typically stress the first syllable, but compound words and words with prefixes may differ: beˈgrijpen, geˈbruiken.

Audio Practice Suggestion: Listen to Dutch radio (NPO Radio 1) or Dutch podcasts to hear natural usage of kunnen in context.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

About This Course

The Latinum Institute has been creating online language learning materials since 2006. This Dutch course follows the frequency-based vocabulary approach, teaching the most common words in the language through authentic, contextual examples.

Our method uses interlinear construed reading, which allows beginners to see the grammatical structure of each sentence while building comprehension naturally. Each lesson focuses on one high-frequency word, providing 30 examples that demonstrate the word in various contexts.

Course Structure: -

Lessons 1-100: Core grammatical words and high-frequency vocabulary -

Each lesson: 30 examples (15 main + 15 genre-specific) -

Progressive difficulty within each lesson -

Authentic literary citations when available -

Cultural context for deeper understanding

Reviews: https://uk.trustpilot.com/review/latinum.org.uk

Course Index:

https://latinum.substack.com/p/index

The goal is practical communication skills built on a foundation of the 1,000 most frequent words, which comprise approximately 80% of everyday Dutch communication.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

◊ᴺᵉˣᵃˡ ◊ᴸᵃᵗⁱⁿᵘᵐ ◊ᴰᵘᵗᶜʰ ◊ᴸᵉˢˢᵒⁿ³⁶ ◊ᴷᵘⁿⁿᵉⁿ ◊ᶜᵒᵐᵖˡᵉᵗᵉ

---

← Lesson 35 ↩ Course Index