Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Engels: Op Reis door de Taal

Engels: Op Reis door de Taal
Lesson 17
17 of 42 lessons

Lesson 17

Deel A (Gedetailleerde Nederlands-Engelse Interlineaire Tekst)

17.1 The De sun zon rises komt op as als bright helder as als ever ooit

17.2 She Zij works werkt as als a een doctor dokter in in Amsterdam Amsterdam

17.3 The De snow sneeuw fell viel as terwijl we wij walked liepen home naar huis

17.4 As Zoals promised beloofd, he hij delivered leverde the het package pakket on op time tijd

17.5 The Het child kind grew groeide as terwijl time tijd passed verstreek

17.6 As Aangezien it het was was raining regenachtig, we we stayed bleven inside binnen

17.7 She Zij sang zong as terwijl she zij cooked kookte dinner avondeten

17.8 The De situation situatie is is not niet as zo bad slecht as als expected verwacht

17.9 As Zoals everyone iedereen knows weet, Amsterdam Amsterdam has heeft many vele canals grachten

17.10 They Zij treated behandelden him hem as als family familie

17.11 As Terwijl the de day dag ended eindigde, the de sun zon set ging onder

17.12 The De room kamer was was as zo quiet stil as als a een library bibliotheek

17.13 As Zoals usual gewoonlijk, she zij arrived kwam early vroeg

17.14 He Hij served diende as als mayor burgemeester for voor ten tien years jaar

17.15 As Naarmate technology technologie advances vordert, life het leven changes verandert

Deel B (Volledige Engelse Zinnen met Nederlandse Vertaling)

17.1 The sun rises as bright as ever. De zon komt zo helder op als altijd.

17.2 She works as a doctor in Amsterdam. Zij werkt als dokter in Amsterdam.

17.3 The snow fell as we walked home. De sneeuw viel terwijl we naar huis liepen.

17.4 As promised, he delivered the package on time. Zoals beloofd leverde hij het pakket op tijd.

17.5 The child grew as time passed. Het kind groeide terwijl de tijd verstreek.

17.6 As it was raining, we stayed inside. Aangezien het regenachtig was, bleven we binnen.

17.7 She sang as she cooked dinner. Ze zong terwijl ze het avondeten kookte.

17.8 The situation is not as bad as expected. De situatie is niet zo slecht als verwacht.

17.9 As everyone knows, Amsterdam has many canals. Zoals iedereen weet, heeft Amsterdam vele grachten.

17.10 They treated him as family. Ze behandelden hem als familie.

17.11 As the day ended, the sun set. Terwijl de dag eindigde, ging de zon onder.

17.12 The room was as quiet as a library. De kamer was zo stil als een bibliotheek.

17.13 As usual, she arrived early. Zoals gewoonlijk kwam zij vroeg.

17.14 He served as mayor for ten years. Hij diende tien jaar als burgemeester.

17.15 As technology advances, life changes. Naarmate de technologie vordert, verandert het leven.

Deel C (Alleen Engelse Tekst)

17.1 The sun rises as bright as ever.

17.2 She works as a doctor in Amsterdam.

17.3 The snow fell as we walked home.

17.4 As promised, he delivered the package on time.

17.5 The child grew as time passed.

17.6 As it was raining, we stayed inside.

17.7 She sang as she cooked dinner.

17.8 The situation is not as bad as expected.

17.9 As everyone knows, Amsterdam has many canals.

17.10 They treated him as family.

17.11 As the day ended, the sun set.

17.12 The room was as quiet as a library.

17.13 As usual, she arrived early.

17.14 He served as mayor for ten years.

17.15 As technology advances, life changes.

Deel D (Grammaticale Uitleg)

Voor Nederlandse sprekers is het belangrijk om de verschillende gebruiken van "as" te begrijpen: -

Vergelijkingen (zoals/als): -

"as...as" constructie: "as tall as" (zo lang als) -

Verschil met "than" bij vergelijkingen -

Gebruik in gelijkenissen -

Tijdelijke gebeurtenissen (terwijl/wanneer): -

Gelijktijdige acties -

Opeenvolgende gebeurtenissen -

Causale relaties -

Functie of rol (als): -

Beroepen en functies -

Tijdelijke rollen -

Permanente posities -

Idiomatische uitdrukkingen: -

"as usual" (zoals gewoonlijk) -

"as promised" (zoals beloofd) -

"as far as" (voor zover) -

Belangrijke verschillen met Nederlands: -

"Als" vs "as" gebruik -

"Zoals" vs "as" gebruik -

Woordvolgorde verschillen

Deel E (Culturele Notitie)

Het gebruik van "as" weerspiegelt culturele verschillen tussen Nederlandse en Engelse communicatiestijlen: -

In zakelijke context: -

Engelse formaliteit vs Nederlandse directheid -

Gebruik in professionele titels -

Culturele normen in vergelijkingen -

In sociale situaties: -

Beleefdheidsvormen -

Indirecte vs directe vergelijkingen -

Culturele nuances in analogieën -

In literatuur en media: -

Stijlverschillen tussen talen -

Culturele referenties -

Vertaaluitdagingen

Deel F (Literair Citaat)

Deel F-A (Interlineaire Analyse)

Fragment uit "Max Havelaar" door Multatuli:

As Zoals the de pearl parel forms vormt zich in in the de oyster's oester's pain pijn, so zo does doet wisdom wijsheid grow groeien through door suffering lijden.

Deel F-B (Volledige Vertaling)

"As the pearl forms in the oyster's pain, so does wisdom grow through suffering." "Zoals de parel zich vormt in de pijn van de oester, zo groeit wijsheid door lijden."

Deel F-C (Literaire Analyse)

Dit citaat gebruikt "as" in een complexe vergelijking die typisch is voor 19e-eeuwse Nederlandse literatuur. De parallelle structuur met "as" en "so" creëert een krachtige metafoor.

Deel F-D (Grammaticale Notities)

-

"As" introduceert hier een vergelijkende bijzin -

Parallel gebruik van "as...so" -

Formele literaire stijl -

Vergelijkende structuur typisch voor Nederlandse en Engelse literatuur

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section: Business Correspondence

Deel A (Gedetailleerde Nederlands-Engelse Interlineaire Tekst)

17.16 As Zoals requested verzocht in in our onze previous vorige meeting vergadering, I ik have heb prepared voorbereid the het report rapport

17.17 The De contract contract serves dient as als proof bewijs of van our onze agreement overeenkomst

17.18 As Aangezien the de deadline deadline approaches nadert, we we need moeten to te accelerate versnellen our onze efforts inspanningen

17.19 She Zij has heeft been geweest appointed aangesteld as als the de new nieuwe Chief Hoofd Financial Financiële Officer Zaken

17.20 As Zoals outlined uiteengezet in in the de proposal voorstel, the de budget begroting includes omvat training training costs kosten

17.21 The De market markt remains blijft as zo competitive concurrerend as als ever ooit

17.22 As Aangezien we we expand uitbreiden internationally internationaal, we we need hebben nodig more meer staff personeel

17.23 Please Gelieve proceed door te gaan as zoals discussed besproken in in the de meeting vergadering

17.24 The De project project will zal serve dienen as als a een model model for voor future toekomstige initiatives initiatieven

17.25 As Zoals per per company bedrijfs policy beleid, all alle expenses onkosten must moeten be worden documented gedocumenteerd

17.26 The De department afdeling functions functioneert as als a een central centraal hub knooppunt for voor communications communicatie

17.27 As Aangezien mentioned genoemd in in our onze email e-mail, the de delivery levering was was delayed vertraagd

17.28 They Zij recognized erkenden her haar as als an een expert expert in in the het field vakgebied

17.29 As Zoals agreed overeengekomen, the de payment betaling will zal be worden made gedaan monthly maandelijks

17.30 The Het team team performed presteerde as zoals expected verwacht during tijdens the het quarter kwartaal

Deel B (Volledige Engelse Zinnen met Nederlandse Vertaling)

17.16 As requested in our previous meeting, I have prepared the report. Zoals verzocht in onze vorige vergadering heb ik het rapport voorbereid.

17.17 The contract serves as proof of our agreement. Het contract dient als bewijs van onze overeenkomst.

17.18 As the deadline approaches, we need to accelerate our efforts. Aangezien de deadline nadert, moeten we onze inspanningen versnellen.

17.19 She has been appointed as the new Chief Financial Officer. Zij is aangesteld als de nieuwe Hoofd Financiële Zaken.

17.20 As outlined in the proposal, the budget includes training costs. Zoals uiteengezet in het voorstel omvat de begroting trainingskosten.

17.21 The market remains as competitive as ever. De markt blijft zo concurrerend als ooit.

17.22 As we expand internationally, we need more staff. Aangezien we internationaal uitbreiden, hebben we meer personeel nodig.

17.23 Please proceed as discussed in the meeting. Gelieve door te gaan zoals besproken in de vergadering.

17.24 The project will serve as a model for future initiatives. Het project zal dienen als model voor toekomstige initiatieven.

17.25 As per company policy, all expenses must be documented. Volgens bedrijfsbeleid moeten alle onkosten worden gedocumenteerd.

17.26 The department functions as a central hub for communications. De afdeling functioneert als een centraal knooppunt voor communicatie.

17.27 As mentioned in our email, the delivery was delayed. Zoals genoemd in onze e-mail was de levering vertraagd.

17.28 They recognized her as an expert in the field. Zij erkenden haar als een expert in het vakgebied.

17.29 As agreed, the payment will be made monthly. Zoals overeengekomen zal de betaling maandelijks worden gedaan.

17.30 The team performed as expected during the quarter. Het team presteerde zoals verwacht tijdens het kwartaal.

Deel C (Alleen Engelse Tekst)

17.16 As requested in our previous meeting, I have prepared the report.

17.17 The contract serves as proof of our agreement.

17.18 As the deadline approaches, we need to accelerate our efforts.

17.19 She has been appointed as the new Chief Financial Officer.

17.20 As outlined in the proposal, the budget includes training costs.

17.21 The market remains as competitive as ever.

17.22 As we expand internationally, we need more staff.

17.23 Please proceed as discussed in the meeting.

17.24 The project will serve as a model for future initiatives.

17.25 As per company policy, all expenses must be documented.

17.26 The department functions as a central hub for communications.

17.27 As mentioned in our email, the delivery was delayed.

17.28 They recognized her as an expert in the field.

17.29 As agreed, the payment will be made monthly.

17.30 The team performed as expected during the quarter.

Deel D (Grammaticale Uitleg voor Zakelijke Correspondentie)

Het gebruik van "as" in zakelijke context heeft specifieke kenmerken die Nederlandse sprekers moeten begrijpen: -

Formele Introducties: -

"As requested" (zoals verzocht) -

"As mentioned" (zoals genoemd) -

"As agreed" (zoals overeengekomen) Deze formuleringen zijn formeler dan hun Nederlandse tegenhangers. -

Functieaanduidingen: -

"Serve as" (dienen als) -

"Function as" (functioneren als) -

"Appointed as" (aangesteld als) In het Engels wordt "as" vaker gebruikt dan "als" in het Nederlands. -

Verwijzende Constructies: -

"As per" (volgens/conform) -

"As outlined" (zoals uiteengezet) -

"As discussed" (zoals besproken) Deze constructies zijn typerend voor formele zakelijke communicatie. -

Tijdsindicaties en Oorzakelijk Verband: -

"As the deadline approaches" (aangezien de deadline nadert) -

"As we expand" (aangezien we uitbreiden) Let op het verschil tussen "als" (voorwaardelijk) en "aangezien" (oorzakelijk). -

Vergelijkingen in Zakelijke Context: -

"As competitive as ever" (zo concurrerend als ooit) -

"As expected" (zoals verwacht) Deze constructies zijn belangrijk voor rapportages en analyses. -

Specifieke Zakelijke Uitdrukkingen: -

"As follows" (als volgt) -

"As of [date]" (vanaf [datum]) -

"As soon as possible" (zo snel mogelijk) Deze uitdrukkingen komen veel voor in zakelijke correspondentie.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 16 ↩ Course Index Lesson 18 →