← L'Anglais: Un Voyage Linguistique
The French word "autre" corresponds to the English word "other" and is one of the most frequently used adjectives in the French language. As an indefinite adjective, "autre" helps distinguish between different people, things, or ideas, playing a crucial role in everyday communication.
Definition: "Autre" (pronounced /otʁ/) means "other" or "another" in English. It indicates something or someone different from what has already been mentioned or is understood from context.
Q: What does "autre" mean in French? A: "Autre" means "other" or "another" in English. It is used to indicate something different from what has been mentioned or to distinguish between multiple items, people, or concepts.
In this lesson, "autre" appears in various contexts and positions within sentences, demonstrating its flexibility as both an adjective and pronoun. You'll encounter it with different articles (l'autre, un autre, d'autres), in various grammatical constructions, and across different registers of speech.
-
Subject: French Language Learning -
Level: Beginner to Intermediate -
Topic: The word "autre" (other) -
Learning Type: Self-study/Autodidactic -
Lesson Number: 74 -
Skills: Reading comprehension, vocabulary building, grammar understanding
-
"Autre" agrees in number but not in gender (autre/autres) -
It can function as both an adjective and a pronoun -
Common expressions include "l'autre jour" (the other day) and "autre chose" (something else) -
The pronunciation remains consistent: /otʁ/ (singular) and /otʁ/ (plural) -
"Autre" often combines with articles and prepositions to create specific meanings
74.1 L' The autre other jour day j' I ai have rencontré met mon my ami friend
74.2 Elle She préfère prefers un an autre other restaurant restaurant pour for dîner dining
74.3 Les The autres other étudiants students sont are déjà already partis left
74.4 Donnez Give -moi me autre other chose thing s'il if vous you plaît please
74.5 D' Of autres other personnes people viendront will come demain tomorrow
74.6 Nous We cherchons are looking for une an autre other solution solution au to the problème problem
74.7 L' The un one et and l' the autre other sont are excellents excellent
74.8 Il He habite lives de on l' the autre other côté side de of la the ville city
74.9 Aucun No autre other choix choice n' not est is possible possible
74.10 Les The uns ones aident help les the autres others volontiers willingly
74.11 Prenez Take l' the autre other chemin path c' it est is plus more court short
74.12 Entre Among autres other choses things il he faut must étudier study
74.13 Une One fois time ou or l' the autre other tu you comprendras will understand
74.14 Certains Some partent leave d' of autres others restent stay ici here
74.15 Rien Nothing d' of autre other ne not compte matters vraiment really
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
74.1 L'autre jour j'ai rencontré mon ami. The other day I met my friend.
74.2 Elle préfère un autre restaurant pour dîner. She prefers another restaurant for dinner.
74.3 Les autres étudiants sont déjà partis. The other students have already left.
74.4 Donnez-moi autre chose s'il vous plaît. Give me something else please.
74.5 D'autres personnes viendront demain. Other people will come tomorrow.
74.6 Nous cherchons une autre solution au problème. We are looking for another solution to the problem.
74.7 L'un et l'autre sont excellents. Both (the one and the other) are excellent.
74.8 Il habite de l'autre côté de la ville. He lives on the other side of the city.
74.9 Aucun autre choix n'est possible. No other choice is possible.
74.10 Les uns aident les autres volontiers. Some help others willingly.
74.11 Prenez l'autre chemin, c'est plus court. Take the other path, it's shorter.
74.12 Entre autres choses, il faut étudier. Among other things, one must study.
74.13 Une fois ou l'autre tu comprendras. Sooner or later (one time or another) you will understand.
74.14 Certains partent, d'autres restent ici. Some leave, others stay here.
74.15 Rien d'autre ne compte vraiment. Nothing else really matters.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
74.1 L'autre jour j'ai rencontré mon ami.
74.2 Elle préfère un autre restaurant pour dîner.
74.3 Les autres étudiants sont déjà partis.
74.4 Donnez-moi autre chose s'il vous plaît.
74.5 D'autres personnes viendront demain.
74.6 Nous cherchons une autre solution au problème.
74.7 L'un et l'autre sont excellents.
74.8 Il habite de l'autre côté de la ville.
74.9 Aucun autre choix n'est possible.
74.10 Les uns aident les autres volontiers.
74.11 Prenez l'autre chemin, c'est plus court.
74.12 Entre autres choses, il faut étudier.
74.13 Une fois ou l'autre tu comprendras.
74.14 Certains partent, d'autres restent ici.
74.15 Rien d'autre ne compte vraiment.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
The word "autre" is an indefinite adjective and pronoun in French that corresponds to "other" or "another" in English. Unlike many French adjectives, "autre" does not change for gender but does have a plural form.
Forms: -
Singular: autre (both masculine and feminine) -
Plural: autres (both masculine and feminine)
Position: "Autre" typically comes after the article and before the noun: -
un autre livre (another book) -
l'autre maison (the other house) -
d'autres amis (other friends)
As an Adjective: When used as an adjective, "autre" modifies a noun: -
Une autre personne (another person) -
Les autres jours (the other days)
As a Pronoun: When used as a pronoun, "autre" stands alone: -
L'autre est meilleur (The other one is better) -
Les autres sont partis (The others have left)
-
Gender Agreement Error: English speakers often try to make "autre" agree in gender -
Incorrect: "une autre homme" -
Correct: "un autre homme" (another man) -
Forgetting the Article: Unlike English, French usually requires an article before "autre" -
Incorrect: "J'ai autre idée" -
Correct: "J'ai une autre idée" (I have another idea) -
Word Order Confusion: Placing "autre" after the noun -
Incorrect: "le jour autre" -
Correct: "l'autre jour" (the other day) -
Plural Formation: Forgetting to add -s in plural -
Incorrect: "les autre personnes" -
Correct: "les autres personnes" (the other people)
While English uses "other" and "another" distinctly, French uses "autre" with different articles to convey these meanings: -
"another" = un/une autre -
"the other" = l'autre -
"other" (plural) = d'autres -
"the others" = les autres
-
Determine if you need singular or plural -
One other thing: autre -
Multiple other things: autres -
Choose the appropriate article -
Indefinite singular: un/une autre -
Definite singular: l'autre -
Indefinite plural: d'autres -
Definite plural: les autres -
Place "autre" between article and noun -
Article + autre(s) + noun -
For pronoun use, omit the noun -
L'autre est ici (The other one is here)
-
autre chose: something else -
l'autre jour: the other day -
d'autre part: on the other hand -
entre autres: among other things -
l'un et l'autre: both -
ni l'un ni l'autre: neither -
autre part: elsewhere -
autrement: otherwise
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
The concept of "otherness" (l'altérité) holds particular significance in French culture and philosophy. French thinkers like Emmanuel Levinas and Jacques Derrida have extensively explored the philosophical implications of "l'Autre" (the Other) with a capital A, referring to the fundamental otherness of another person.
In everyday French conversation, "autre" appears in many idiomatic expressions that don't translate directly to English. For instance, "c'est une autre paire de manches" (literally "it's another pair of sleeves") means "that's a different story" or "that's another matter entirely."
The French tendency to categorize and distinguish is reflected in their frequent use of "autre." Where English speakers might be vague, French speakers often specify "l'autre" (the other one) or "les autres" (the others), showing a cultural preference for precision.
In social contexts, "les autres" (the others) can carry connotations similar to English, sometimes implying outsiders or those not part of one's group. However, French culture also emphasizes solidarity through expressions like "les uns et les autres" (everyone, literally "some and others").
The phrase "autre chose" is particularly versatile in French restaurants and shops. When asked "Autre chose?" (Anything else?), it's a polite way for service personnel to inquire if you need additional items. This reflects the French cultural emphasis on politeness and formal service interactions.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
From "Le Petit Prince" by Antoine de Saint-Exupéry:
"Les grandes personnes aiment les chiffres. Quand vous leur parlez d'un nouvel ami, elles ne vous questionnent jamais sur l'essentiel. Elles ne vous disent jamais: 'Quel est le son de sa voix? Quels sont les jeux qu'il préfère? Est-ce qu'il collectionne les papillons?' Elles vous demandent: 'Quel âge a-t-il? Combien a-t-il de frères? Combien pèse-t-il? Combien gagne son père?' Alors seulement elles croient le connaître. Si vous dites aux grandes personnes: 'J'ai vu une belle maison en briques roses, avec des géraniums aux fenêtres et des colombes sur le toit...' elles ne parviennent pas à s'imaginer cette maison. Il faut leur dire: 'J'ai vu une maison de cent mille francs.' Alors elles s'écrient: 'Comme c'est joli!'"
Excerpt focus: "Elles ne vous disent jamais: 'Quel est le son de sa voix? Quels sont les jeux qu'il préfère?'"
Elles They ne not vous you disent tell jamais never: 'Quel What est is le the son sound de of sa his voix voice? Quels What sont are les the jeux games qu' that il he préfère prefers?'
"Elles ne vous disent jamais: 'Quel est le son de sa voix? Quels sont les jeux qu'il préfère?'"
They never ask you: 'What does his voice sound like? What games does he prefer?'
This passage from "Le Petit Prince" contrasts the way adults and children perceive others. Saint-Exupéry uses implicit "autre" concepts throughout - the "other" way of seeing people, the "other" questions that could be asked. The text critiques how adults focus on quantifiable attributes rather than essential qualities. Though "autre" doesn't appear directly in this excerpt, the entire passage is about different (other) ways of understanding people.
The passage demonstrates: -
Negative construction: "ne...jamais" (never) -
Interrogative forms: "Quel est...?" "Quels sont...?" -
Relative pronoun: "qu'il préfère" (that he prefers) -
The contrast implies "d'autres questions" (other questions) that adults don't ask
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
74.16 L' The inspecteur inspector examina examined l' the autre other côté side de of la the pièce room avec with attention attention
74.17 Un An autre other témoin witness avait had vu seen quelque some chose thing d' of étrange strange
74.18 Les The autres other indices clues menaient led vers toward une a fausse false piste trail
74.19 Elle She cherchait was looking for autre other chose thing dans in le the tiroir drawer secret secret
74.20 D' Of autres other empreintes fingerprints apparurent appeared sous under la the lumière light ultraviolette ultraviolet
74.21 L' The autre other nuit night un a cri scream avait had réveillé awakened tout all le the quartier neighborhood
74.22 Aucune No autre other personne person n' not était was entrée entered dans in la the bibliothèque library
74.23 Les The uns ones soupçonnaient suspected le the majordome butler les the autres others le the jardinier gardener
74.24 Il He découvrit discovered une an autre other porte door derrière behind le the tableau painting
74.25 Entre Among autres other objets objects volés stolen se itself trouvait found le the collier necklace
74.26 L' The autre other hypothèse hypothesis semblait seemed plus more vraisemblable plausible
74.27 Quelqu'un Someone d' of autre other connaissait knew le the code code du of the coffre safe
74.28 D' On un one côté side ou or de of l' the autre other la the vérité truth éclaterait would burst forth
74.29 Rien Nothing d' of autre other n' not expliquait explained la the disparition disappearance mystérieuse mysterious
74.30 L' The autre other suspect suspect avait had un an alibi alibi parfait perfect
74.16 L'inspecteur examina l'autre côté de la pièce avec attention. The inspector examined the other side of the room carefully.
74.17 Un autre témoin avait vu quelque chose d'étrange. Another witness had seen something strange.
74.18 Les autres indices menaient vers une fausse piste. The other clues led toward a false trail.
74.19 Elle cherchait autre chose dans le tiroir secret. She was looking for something else in the secret drawer.
74.20 D'autres empreintes apparurent sous la lumière ultraviolette. Other fingerprints appeared under the ultraviolet light.
74.21 L'autre nuit, un cri avait réveillé tout le quartier. The other night, a scream had awakened the whole neighborhood.
74.22 Aucune autre personne n'était entrée dans la bibliothèque. No other person had entered the library.
74.23 Les uns soupçonnaient le majordome, les autres le jardinier. Some suspected the butler, others the gardener.
74.24 Il découvrit une autre porte derrière le tableau. He discovered another door behind the painting.
74.25 Entre autres objets volés se trouvait le collier. Among other stolen objects was the necklace.
74.26 L'autre hypothèse semblait plus vraisemblable. The other hypothesis seemed more plausible.
74.27 Quelqu'un d'autre connaissait le code du coffre. Someone else knew the safe's code.
74.28 D'un côté ou de l'autre, la vérité éclaterait. One way or another, the truth would come out.
74.29 Rien d'autre n'expliquait la disparition mystérieuse. Nothing else explained the mysterious disappearance.
74.30 L'autre suspect avait un alibi parfait. The other suspect had a perfect alibi.
74.16 L'inspecteur examina l'autre côté de la pièce avec attention.
74.17 Un autre témoin avait vu quelque chose d'étrange.
74.18 Les autres indices menaient vers une fausse piste.
74.19 Elle cherchait autre chose dans le tiroir secret.
74.20 D'autres empreintes apparurent sous la lumière ultraviolette.
74.21 L'autre nuit, un cri avait réveillé tout le quartier.
74.22 Aucune autre personne n'était entrée dans la bibliothèque.
74.23 Les uns soupçonnaient le majordome, les autres le jardinier.
74.24 Il découvrit une autre porte derrière le tableau.
74.25 Entre autres objets volés se trouvait le collier.
74.26 L'autre hypothèse semblait plus vraisemblable.
74.27 Quelqu'un d'autre connaissait le code du coffre.
74.28 D'un côté ou de l'autre, la vérité éclaterait.
74.29 Rien d'autre n'expliquait la disparition mystérieuse.
74.30 L'autre suspect avait un alibi parfait.
In mystery writing, "autre" plays a crucial role in creating suspense and presenting alternatives. The word helps establish:
1. Alternative Suspects: "L'autre suspect" (the other suspect) creates a sense of multiple possibilities, essential for mystery plots.
2. Hidden Elements: "Une autre porte" (another door) suggests secret passages and hidden aspects typical of the genre.
3. Contrasting Theories: "L'autre hypothèse" (the other hypothesis) allows for competing explanations of events.
4. Temporal References: "L'autre nuit" (the other night) establishes mysterious past events.
Common Mystery Expressions with "autre": -
quelqu'un d'autre: someone else -
quelque chose d'autre: something else -
rien d'autre: nothing else -
aucun autre: no other -
entre autres: among others
Narrative Techniques: The phrase "les uns...les autres" (some...others) effectively divides characters into camps of suspicion, a classic mystery device.
Word Order in Mystery Context: Notice how "autre" can create emphasis: -
"D'autres empreintes apparurent" emphasizes the discovery of additional evidence -
"Quelqu'un d'autre connaissait" shifts suspicion to an unknown party
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
These lessons form part of the Latinum Institute's comprehensive language learning materials, designed specifically for autodidactic learners. The method, developed by Evan der Millner BA MA (Cantab. NZ, London), draws on classical language pedagogy adapted for modern self-study.
Since 2006, Evan der Millner has been creating online language learning materials that emphasize: -
Interlinear translation for immediate comprehension -
Systematic progression from simple to complex structures -
Cultural and literary context for deeper understanding -
Grammar explanations tailored for English speakers
The lessons follow the construed text method used at latinum.substack.com and latinum.org.uk, where each element is carefully glossed to build vocabulary and grammatical understanding simultaneously. This approach allows learners to engage with authentic texts from the beginning of their studies.
The Latinum Institute has received positive reviews for its innovative approach to language learning, as noted on https://uk.trustpilot.com/review/latinum.org.uk. Additional audio materials and advanced resources are available for paid subscribers at patreon.com/latinum, primarily focusing on ancient languages but applying the same rigorous methodology.
These French lessons adapt the classical method for modern language learning, maintaining the same attention to detail and systematic progression that has made the Latinum Institute's materials effective for thousands of autodidactic learners worldwide.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
---