Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Turanci: Tafiya Mai Ban Mamaki Ta Yare

Turanci: Tafiya Mai Ban Mamaki Ta Yare
Lesson 5
5 of 10 lessons

Lesson 5

Sashe A (Hausa-English Interlinear Text)

(Rubutun Hausa da Ingilishi Mai Bayani Mai Zurfi)

5.1 I saw Na gani a bird tsuntsu in a the tree itacen

5.2 She bought Ta sayi a book littafi from daga the store shagon

5.3 He is Shi ne a doctor likita at a the hospital asibiti

5.4 They found Sun samu a cat mage under karkashin the chair kujerar

5.5 We need Muna bukata a map taswira to don find samun the way hanyar

5.6 The child Yaron drew ya zana a picture hoto of na the sun rana

5.7 There is Akwai a garden lambu behind bayan the house gidan

5.8 I heard Na ji a song waka on a the radio rediyo

5.9 She has Tana da a beautiful kyakkyawa voice murya

5.10 They built Sun gina a bridge gada across a kan the river kogin

5.11 He planted Ya dasa a tree itace in a the park fili

5.12 I met Na hadu da a friend aboki at a the market kasuwa

5.13 We saw Mun gani a rainbow bakan gizo after bayan the rain ruwan

5.14 She opened Ta bude a window taga to don let in shigar da fresh air iska

5.15 He wrote Ya rubuta a letter wasika to zuwa his family iyalinsa

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Sashe B (Complete English Sentences with Hausa Translation)

(Cikakkun Jimloli na Ingilishi da Fassarar Hausa)

5.1 I saw a bird in the tree. Na gani tsuntsu a itacen.

5.2 She bought a book from the store. Ta sayi littafi daga shagon.

5.3 He is a doctor at the hospital. Shi ne likita a asibiti.

5.4 They found a cat under the chair. Sun samu mage karkashin kujerar.

5.5 We need a map to find the way. Muna bukata taswira don samun hanyar.

5.6 The child drew a picture of the sun. Yaron ya zana hoton rana.

5.7 There is a garden behind the house. Akwai lambu bayan gidan.

5.8 I heard a song on the radio. Na ji waka a rediyo.

5.9 She has a beautiful voice. Tana da murya mai kyau.

5.10 They built a bridge across the river. Sun gina gada a kan kogin.

5.11 He planted a tree in the park. Ya dasa itace a fili.

5.12 I met a friend at the market. Na hadu da aboki a kasuwa.

5.13 We saw a rainbow after the rain. Mun gani bakan gizo bayan ruwan.

5.14 She opened a window to let in fresh air. Ta bude taga don shigar da iska.

5.15 He wrote a letter to his family. Ya rubuta wasika zuwa iyalinsa.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Sashe C (English Text Only)

(Rubutun Ingilishi Kadai)

5.1 I saw a bird in the tree.

5.2 She bought a book from the store.

5.3 He is a doctor at the hospital.

5.4 They found a cat under the chair.

5.5 We need a map to find the way.

5.6 The child drew a picture of the sun.

5.7 There is a garden behind the house.

5.8 I heard a song on the radio.

5.9 She has a beautiful voice.

5.10 They built a bridge across the river.

5.11 He planted a tree in the park.

5.12 I met a friend at the market.

5.13 We saw a rainbow after the rain.

5.14 She opened a window to let in fresh air.

5.15 He wrote a letter to his family.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Sashe D (Grammatical Explanation)

(Bayanan Ma'anar Ginin Jimla)

1. Ainihin Ma'ana (Basic Meaning):

A cikin Ingilishi, "a" yana nuna wani abu guda daya wanda ba a san shi ba tukuna. Wannan ya bambanta da yadda Hausa ke amfani da kalmomin "wani" ko "wata".

2. Lokutan da ake amfani da "a" (When to use "a"):

-

Kafin sunan abu guda (Before singular nouns) -

Kafin sunan abu da ke farawa da consonant (Before words starting with consonants) -

Ba a amfani da shi kafin sunaye masu yawa (Not used with plural nouns)

3. Bambanci tsakanin "a" da "an" (Difference between "a" and "an"):

-

Ana amfani da "a" kafin kalma da ta fara da consonant -

Ana amfani da "an" kafin kalma da ta fara da vowel Misali (Example): -

a book (littafi) -

an elephant (giwa)

4. Yadda ake amfani da shi a cikin jimla (Usage in sentences):

-

Lokacin da za a gabatar da wani sabon abu (Introducing something new) -

Don nuna aikin wani mutum (Indicating profession) -

Don bayyana wani abu da ba a san shi ba (Describing an undefined item)

5. Bambanci da Hausa (Differences from Hausa):

A Hausa, ba mu da kalma kwata-kwata irin "a". Muna iya amfani da: -

"wani/wata" (some/a certain) -

ko mu bar wurin babu kome (or leaving it unmarked)

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Sashe E (Cultural Note)

(Bayanan Al'adu)

A al'adun Ingilishi, yadda ake amfani da "a" yana da muhimmanci sosai. Ya bambanta da Hausa inda ba mu da wata kalma daidai da ita. Ga misalai daga rayuwar yau da kullum: -

Gabatarwa (Introductions): -

Ingilishi: "I am a teacher" -

Hausa: "Ni malami ne" (A Hausa ba ma bukata kalmar "wani" a nan) -

Sana'o'i (Professions): -

Ingilishi: "He is a farmer" -

Hausa: "Shi manomi ne" (Kuma a nan ma ba ma bukata wata kalma ta nuna "one of") -

Bayyana Abubuwa (Describing Things): Yadda Turawa ke amfani da "a" ya bambanta da yadda Hausawa ke magana game da abubuwa.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Sashe F (Literary Quote)

(Furta Adabi)

Part F-A (Interlinear Text):

"A journey tafiya of na a thousand dubu miles miloli begins tana farawa ne with da a single daya step" taki - Lao Tzu

Part F-B (Complete Translation):

"A journey of a thousand miles begins with a single step" "Tafiyar dubu mil tana farawa ne da taki guda"

Part F-C (Literary Analysis):

Wannan karin maganar ta shahararren masanin Chinese ne, Lao Tzu. Tana amfani da "a" sau uku don nuna muhimmancin farawa da abu karami zuwa babba.

Part F-D (Grammatical Notes):

-

"a journey" - yana nuna tafiya dai dai -

"a thousand" - yana nuna yawan mil -

"a single" - yana nuna taki guda

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section: Weather Descriptions

(Sashin Nau'i: Bayanan Yanayi)

Sashe A (Hausa-English Interlinear Text)

(Rubutun Hausa da Ingilishi Mai Bayani Mai Zurfi)

5.16 There was Akwai a strong mai karfi wind iska this morning wannan safiya

5.17 We felt Mun ji a cool mai sanyi breeze iskar from daga the mountains duwatsu

5.18 I saw Na gani a rainbow bakan gizo after bayan the storm hadari

5.19 They predicted Sun yi annabci a sunny mai rana day rana tomorrow gobe

5.20 We heard Mun ji a thunder tsawa during yayin the rain ruwan

5.21 She noticed Ta lura da a cloud gajimare shaped like kamar a horse doki

5.22 There was Akwai a heavy mai nauyi fog hazo this evening wannan yamma

5.23 We experienced Mun sha a mild mai sauki earthquake girgizar kasa last night jiya dare

5.24 They spotted Sun ga a tornado guguwar iska in a the distance nesa

5.25 I felt Na ji a raindrop kwantar ruwa on a my face fuskata

5.26 We saw Mun gani a flash walkirar of lightning wuta in a the sky sararin sama

5.27 There was Akwai a beautiful mai kyau sunset faduwar rana yesterday jiya

5.28 They reported Sun ba da rahoto a snowstorm hadarin dusar kankara coming mai zuwa

5.29 We noticed Mun lura da a change canjin in a the weather yanayi

5.30 I saw Na gani a meteorite tauraron fadowa streak across ya ratsa the sky sararin sama

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Sashe B (Complete English Sentences with Hausa Translation)

(Cikakkun Jimloli na Ingilishi da Fassarar Hausa)

5.16 There was a strong wind this morning. Akwai iska mai karfi wannan safiya.

5.17 We felt a cool breeze from the mountains. Mun ji iskar sanyi daga duwatsu.

5.18 I saw a rainbow after the storm. Na gani bakan gizo bayan hadari.

5.19 They predicted a sunny day tomorrow. Sun yi annabcin rana mai zafi gobe.

5.20 We heard a thunder during the rain. Mun ji tsawa yayin ruwan.

5.21 She noticed a cloud shaped like a horse. Ta lura da gajimare mai siffar doki.

5.22 There was a heavy fog this evening. Akwai hazo mai nauyi wannan yamma.

5.23 We experienced a mild earthquake last night. Mun sha girgizar kasa mai sauki jiya dare.

5.24 They spotted a tornado in the distance. Sun ga guguwar iska a nesa.

5.25 I felt a raindrop on my face. Na ji kwantar ruwa a fuskata.

5.26 We saw a flash of lightning in the sky. Mun gani walkirar wuta a sararin sama.

5.27 There was a beautiful sunset yesterday. Akwai faduwar rana mai kyau jiya.

5.28 They reported a snowstorm coming. Sun ba da rahoton hadarin dusar kankara mai zuwa.

5.29 We noticed a change in the weather. Mun lura da canji a yanayin.

5.30 I saw a meteorite streak across the sky. Na gani tauraron fadowa ya ratsa sararin sama.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Sashe C (English Text Only)

(Rubutun Ingilishi Kadai)

5.16 There was a strong wind this morning.

5.17 We felt a cool breeze from the mountains.

5.18 I saw a rainbow after the storm.

5.19 They predicted a sunny day tomorrow.

5.20 We heard a thunder during the rain.

5.21 She noticed a cloud shaped like a horse.

5.22 There was a heavy fog this evening.

5.23 We experienced a mild earthquake last night.

5.24 They spotted a tornado in the distance.

5.25 I felt a raindrop on my face.

5.26 We saw a flash of lightning in the sky.

5.27 There was a beautiful sunset yesterday.

5.28 They reported a snowstorm coming.

5.29 We noticed a change in the weather.

5.30 I saw a meteorite streak across the sky.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Sashe D (Grammatical Notes for Weather Descriptions)

(Bayanan Grammar na Bayanan Yanayi)

-

Amfani da "a" a cikin bayanan yanayi (Using "a" in weather descriptions): -

Ana amfani da "a" kafin sunayan yanayi masu ire-ire (Used before different types of weather phenomena) -

Misali: a storm, a breeze, a cloud -

Tsarin jimla na musamman don yanayi (Special sentence patterns for weather): -

"There was/is a..." (Akwai...) -

"We experienced a..." (Mun sha...) -

"I saw/felt a..." (Na gani/ji...) -

Yadda ake haɗa "a" da siffofin yanayi (Combining "a" with weather adjectives): -

a strong wind (iska mai karfi) -

a cool breeze (iskar sanyi) -

a heavy fog (hazo mai nauyi) -

Bambanci da Hausa (Differences from Hausa): -

A Ingilishi, ana bukatar "a" kafin yawancin bayanan yanayi -

A Hausa, yawanci ana barin shi babu wani alamar gabatarwa -

Misali: -

English: "a strong wind" -

Hausa: "iska mai karfi" (ba "wata iska" ba) -

Lokutan da ba a bukata "a" (When "a" is not needed): -

Kafin kalmomin da ba sa iya ƙirga (Before uncountable weather words) -

Misali: weather, rain, snow (ba "a weather" ba)

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 4 ↩ Course Index Lesson 6 →