This lesson explores the determiner all in Early Modern English, as used during the Elizabethan period (c. 1558–1603). The word all functioned as a universal quantifier expressing totality, completeness, or the whole of something, much as it does in Modern English. However, its syntactic flexibility in Elizabethan usage allowed for constructions now archaic, such as postpositive placement (”we all,” “they all”) and emphatic doubling (”all and every”).
In Early Modern English, all could modify nouns directly (”all men”), stand alone as a pronoun (”all is well”), or combine with other determiners (”all the world”). Shakespeare and his contemporaries employed all for rhetorical emphasis, philosophical reflection on universality, and dramatic declarations of scope.
Course Index:
https://latinum.substack.com/p/index
FAQ: What does “all” mean in Elizabethan English?
In Elizabethan English, “all” (/ɔːl/) serves as a determiner and pronoun expressing the complete quantity or extent of something. It appears in constructions both familiar to modern readers and distinctly Early Modern, including postpositive use with pronouns and emphatic combinations with “every” and “whole.”
Key Takeaways -
The word “all” retained its Proto-Germanic sense of totality throughout the Early Modern period -
Elizabethan writers used “all” in both prenominal position (”all men”) and postpositive position (”men all”) -
The pronunciation remained /ɔːl/ with full rhotic /l/, distinct from some modern non-rhotic variants -
Common collocations included “all the world,” “all men,” “all is lost,” and the emphatic “all and sundry” -
Shakespeare employed “all” over 3,000 times across his works, often in philosophically weighted passages
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
This course employs Original Pronunciation (OP) as reconstructed by linguists such as David Crystal. Key features distinguishing Elizabethan pronunciation from Modern English include:
The Great Vowel Shift (in progress): Long vowels were shifting upward in the mouth. Words like “life” were pronounced closer to /laɪf/ but with a more centralized diphthong than today.
Rhoticity: The /r/ was pronounced in all positions, including after vowels. “Heart” was /hɛrt/, not /hɑːt/.
The -tion suffix: In the 1580s–1590s, words ending in “-tion” were pronounced /ti.ən/ or /si.ən/, not modern /ʃən/. “Invention” was /ɪnˈvɛnti.ən/, “nation” was /ˈneɪti.ən/.
Vowel variability: Short vowels were more interchangeable than today. “Not” could be /nɔt/ or /nat/; “when” might be /ʍɛn/ or /ʍan/.
The /hw/ distinction: Words beginning with “wh-” retained the voiceless labio-velar fricative /ʍ/, distinguishing “which” /ʍɪtʃ/ from “witch” /wɪtʃ/.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
39.1a All the world’s a stage.
39.1b All (/ɔːl/) totality-DET the (/ðə/) DEF.ART world’s (/wʊrldz/) world-GEN a (/ə/) INDEF.ART stage (/steɪdʒ/) platform-for-players
39.2a All men are mortal creatures.
39.2b All (/ɔːl/) every-DET men (/mɛn/) male-humans-PL are (/ɑːr/) be-3PL.PRES mortal (/ˈmɔrtəl/) subject-to-death creatures (/ˈkriːtʃərz/) created-beings-PL
39.3a We all do fade as a leaf.
39.3b We (/wiː/) 1PL.NOM all (/ɔːl/) totality-ADV do (/duː/) AUX.EMPH fade (/feɪd/) wither as (/az/) like a (/ə/) INDEF.ART leaf (/liːf/) foliage
39.4a All is lost, and nothing remaineth.
39.4b All (/ɔːl/) everything-PRON is (/ɪz/) be-3SG.PRES lost (/lɔst/) destroyed-PTCP and (/and/) CONJ nothing (/ˈnʌθɪŋ/) no-thing remaineth (/rɪˈmeɪnəθ/) remain-3SG.PRES
39.5a The King commandeth all his subjects.
39.5b The (/ðə/) DEF.ART King (/kɪŋ/) sovereign commandeth (/kəˈmandəθ/) command-3SG.PRES all (/ɔːl/) every-DET his (/hɪz/) 3SG.MASC.POSS subjects (/ˈsʌbdʒɛkts/) those-under-rule-PL
39.6a All manner of wickednesse doth flourish.
39.6b All (/ɔːl/) every-DET manner (/ˈmanər/) kind of (/ɔv/) PREP.GEN wickednesse (/ˈwɪkədnɛs/) evil-ABSTR doth (/dʌθ/) do-3SG.PRES flourish (/ˈflʌrɪʃ/) thrive
39.7a They all with one accord did speake.
39.7b They (/ðeɪ/) 3PL.NOM all (/ɔːl/) totality-ADV with (/wɪθ/) PREP.INSTR one (/wʌn/) single accord (/əˈkɔrd/) agreement did (/dɪd/) AUX.PAST speake (/spiːk/) speak-INF
39.8a All the treasure of the Indies cannot purchase love.
39.8b All (/ɔːl/) totality-DET the (/ðə/) DEF.ART treasure (/ˈtrɛʒər/) wealth of (/ɔv/) PREP.GEN the (/ðə/) DEF.ART Indies (/ˈɪndiːz/) East-India-PL cannot (/ˈkanɔt/) can-NEG purchase (/ˈpʊrtʃəs/) buy love (/lʌv/) affectioun
39.9a All and sundry must obey the law.
39.9b All (/ɔːl/) everyone-PRON and (/and/) CONJ sundry (/ˈsʌndri/) various-ones must (/mʌst/) be-obliged-MOD obey (/oʊˈbeɪ/) submit-to the (/ðə/) DEF.ART law (/lɔː/) statute
39.10a In all probabilitie, the ship is wrecked.
39.10b In (/ɪn/) PREP.LOC all (/ɔːl/) complete-DET probabilitie (/ˌprɔbəˈbɪlɪti/) likelihood the (/ðə/) DEF.ART ship (/ʃɪp/) vessel is (/ɪz/) be-3SG.PRES wrecked (/rɛkt/) destroyed-PTCP
39.11a All haile, great King, defender of the faith!
39.11b All (/ɔːl/) wholly-ADV haile (/heɪl/) health-greeting great (/greɪt/) mighty King (/kɪŋ/) sovereign defender (/dɪˈfɛndər/) protector of (/ɔv/) PREP.GEN the (/ðə/) DEF.ART faith (/feɪθ/) religion
39.12a Above all things, honor thy father and mother.
39.12b Above (/əˈbʌv/) over all (/ɔːl/) every-DET things (/θɪŋz/) matter-PL honor (/ˈɔnər/) respect-IMP thy (/ðaɪ/) 2SG.POSS father (/ˈfaːðər/) male-parent and (/and/) CONJ mother (/ˈmʌðər/) female-parent
39.13a All the night through did we keepe watch.
39.13b All (/ɔːl/) entire-DET the (/ðə/) DEF.ART night (/naɪt/) dark-hours through (/θruː/) throughout did (/dɪd/) AUX.PAST we (/wiː/) 1PL.NOM keepe (/kiːp/) maintain watch (/wɔtʃ/) vigilance
39.14a For all his learning, he remaineth a foole.
39.14b For (/fɔr/) despite all (/ɔːl/) totality-DET his (/hɪz/) 3SG.MASC.POSS learning (/ˈlɜrnɪŋ/) education he (/hiː/) 3SG.MASC.NOM remaineth (/rɪˈmeɪnəθ/) remain-3SG.PRES a (/ə/) INDEF.ART foole (/fuːl/) simpleton
39.15a All soules do belong unto the Lord.
39.15b All (/ɔːl/) every-DET soules (/soʊlz/) spirit-PL do (/duː/) AUX.EMPH belong (/bɪˈlɔŋ/) pertain unto (/ʌnˈtuː/) to-PREP the (/ðə/) DEF.ART Lord (/lɔrd/) God
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
39.1 All the world’s a stage. “The entire world is a theatrical platform.”
39.2 All men are mortal creatures. “Every man is subject to death.”
39.3 We all do fade as a leaf. “We all wither like foliage.”
39.4 All is lost, and nothing remaineth. “Everything has been destroyed, and nothing survives.”
39.5 The King commandeth all his subjects. “The sovereign issues orders to every person under his rule.”
39.6 All manner of wickednesse doth flourish. “Every kind of evil is thriving.”
39.7 They all with one accord did speake. “All of them spoke in unanimous agreement.”
39.8 All the treasure of the Indies cannot purchase love. “The complete wealth of the East Indies is insufficient to buy affection.”
39.9 All and sundry must obey the law. “Each and every person is obligated to follow the statute.”
39.10 In all probabilitie, the ship is wrecked. “Most likely, the vessel has been destroyed.”
39.11 All haile, great King, defender of the faith! “Greetings and health to you, mighty sovereign, protector of religion!”
39.12 Above all things, honor thy father and mother. “More than anything else, show respect to your parents.”
39.13 All the night through did we keepe watch. “Throughout the entire night, we maintained our vigilance.”
39.14 For all his learning, he remaineth a foole. “Despite all his education, he continues to be a simpleton.”
39.15 All soules do belong unto the Lord. “Every spirit pertains to God.”
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
39.1 All the world’s a stage.
39.2 All men are mortal creatures.
39.3 We all do fade as a leaf.
39.4 All is lost, and nothing remaineth.
39.5 The King commandeth all his subjects.
39.6 All manner of wickednesse doth flourish.
39.7 They all with one accord did speake.
39.8 All the treasure of the Indies cannot purchase love.
39.9 All and sundry must obey the law.
39.10 In all probabilitie, the ship is wrecked.
39.11 All haile, great King, defender of the faith!
39.12 Above all things, honor thy father and mother.
39.13 All the night through did we keepe watch.
39.14 For all his learning, he remaineth a foole.
39.15 All soules do belong unto the Lord.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
These are the grammar rules for “all” in Elizabethan English:
The determiner all in Early Modern English functions in several syntactic positions, each with distinct semantic implications.
Prenominal Position (All + Noun)
The most common construction places “all” before a noun, with or without an intervening article. “All men” signifies every member of the category without exception. “All the treasure” specifies the complete extent of a particular treasure. The presence of the definite article signals specificity, while its absence implies universality across the category.
Postpositive Position (Pronoun + All)
Elizabethan English permitted and frequently employed “all” after personal pronouns for emphasis: “we all,” “they all,” “you all.” This construction survived into Modern English but has become less formal. In Shakespeare’s usage, this position often signals emotional intensity or collective action.
Pronominal Use (All as Subject or Object)
When standing alone, “all” functions as a pronoun meaning “everything” or “everyone,” determined by context. “All is lost” treats “all” as an abstract totality taking singular agreement. “All are present” treats “all” as a collective plural.
Adverbial Use (All = Wholly/Entirely)
In expressions like “all haile” (wholly healthy, i.e., greetings of complete wellbeing) and “all alone,” the word “all” modifies an adjective or verb with intensifying force. This usage remains in Modern English phrases like “all too common.”
Concessive Construction (For All + Noun)
The phrase “for all his learning” demonstrates a concessive use meaning “despite.” This construction remains recognizable but somewhat archaic in contemporary usage.
Common Mistakes
Learners sometimes confuse the Elizabethan “-eth” third-person singular ending with a separate word. “Commandeth” is a single verb form, not “command” plus a suffix that could attach to other elements. The “-eth” ending was already somewhat archaic by Shakespeare’s time, coexisting with the rising “-s” ending that became standard.
Another error involves over-regularizing “doth” and “hath.” These are the third-person singular forms of “do” and “have” respectively, not variants that could apply to other verbs.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
Usage in Formal and Informal Contexts
In Elizabethan England, “all” appeared across all registers of speech and writing. The word carried particular weight in legal and religious contexts, where universal scope mattered: “all men,” “all nations,” “all sins.” Legal documents employed “all and singular” or “all and sundry” as emphatic doublets ensuring comprehensive reference.
Religious Significance
The Book of Common Prayer and the Geneva Bible made extensive use of “all” in theological formulations about divine universality: “all have sinned,” “all souls belong unto the Lord.” These phrasings shaped how ordinary Elizabethans understood concepts of collective humanity and universal salvation or damnation.
Theatrical and Rhetorical Function
On the Elizabethan stage, “all” served to establish grand scope. “All the world’s a stage” (As You Like It) exemplifies how playwrights used the word to elevate particular observations into universal truths. The philosophical tradition of the Renaissance encouraged such moves from specific to universal.
Regional Variation
While “all” itself showed little regional variation, its combinations did. Northern dialects might use “all t’world” with the definite article reduced, while Southern English retained fuller forms. Court and theatrical English tended toward the fuller, more emphatic constructions.
Idiomatic Expressions
Elizabethan English developed numerous idioms with “all”: “all in all” (everything considered, or a complete entity), “all and some” (everyone without exception), “after all” (in the final reckoning), “withal” (a compound meaning “with all this” or “besides”). Many survive; others have faded from use.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
Source: William Shakespeare, As You Like It (c. 1599), Act II, Scene 7
F-A: Interlinear Construed Text
All (/ɔːl/) totality-DET the (/ðə/) DEF.ART world’s (/wʊrldz/) world-GEN a (/ə/) INDEF.ART stage (/steɪdʒ/) platform,
And (/and/) CONJ all (/ɔːl/) every-DET the (/ðə/) DEF.ART men (/mɛn/) humans and (/and/) CONJ women (/ˈwɪmɪn/) females merely (/ˈmɪərli/) only players (/ˈpleɪərz/) actors;
They (/ðeɪ/) 3PL.NOM have (/hav/) have-3PL.PRES their (/ðɛr/) 3PL.POSS exits (/ˈɛksɪts/) departures and (/and/) CONJ their (/ðɛr/) 3PL.POSS entrances (/ˈɛntrənsɪz/) arrivals,
And (/and/) CONJ one (/wʌn/) single man (/man/) person in (/ɪn/) PREP.LOC his (/hɪz/) 3SG.MASC.POSS time (/taɪm/) lifetime plays (/pleɪz/) perform-3SG.PRES many (/ˈmɛni/) numerous parts (/pɑrts/) roles.
F-B: Natural Text with Translation
All the world’s a stage, And all the men and women merely players; They have their exits and their entrances, And one man in his time plays many parts.
“The entire world functions as a theatrical platform, and every human being is nothing more than an actor upon it; they make their departures and arrivals, and a single person during his lifetime performs numerous roles.”
F-C: Original Text Only
All the world’s a stage, And all the men and women merely players; They have their exits and their entrances, And one man in his time plays many parts.
F-D: Grammar and Vocabulary Notes
This passage from Jaques’s famous “Seven Ages of Man” speech demonstrates the double use of “all” within two lines: first as a determiner modifying “the world” (a specific totality), then as a determiner modifying “the men and women” (a universal category). The repetition creates rhetorical emphasis on universality.
The word “merely” (/ˈmɪərli/) meant “purely” or “only” without the modern connotation of dismissiveness. “Players” here puns on both theatrical performers and participants in games of chance or skill, enriching the metaphor.
Note the verb agreement: “plays” takes singular form despite the universal scope suggested by “one man” standing for all humanity. This grammatical singularity amid conceptual plurality is characteristic of Elizabethan philosophical rhetoric.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
A Courtier’s Lament Upon the Corruption of the Age
39.16a All honestie hath fled this wretched Court.
39.16b All (/ɔːl/) every-DET honestie (/ˈɔnɛsti/) integrity hath (/haθ/) have-3SG.PRES fled (/flɛd/) escape-PTCP this (/ðɪs/) DEM.PROX wretched (/ˈrɛtʃɪd/) miserable Court (/kɔrt/) royal-household
39.17a The flatterers do speake all faire wordes.
39.17b The (/ðə/) DEF.ART flatterers (/ˈflatərərz/) sycophants-PL do (/duː/) AUX.EMPH speake (/spiːk/) utter all (/ɔːl/) only-ADV faire (/fɛr/) pleasing wordes (/wʊrdz/) word-PL
39.18a Yet all their sweete discoursings are but poison.
39.18b Yet (/jɛt/) however all (/ɔːl/) every-DET their (/ðɛr/) 3PL.POSS sweete (/swiːt/) pleasant discoursings (/dɪsˈkɔrsɪŋz/) conversation-PL are (/ɑr/) be-3PL.PRES but (/bʌt/) only poison (/ˈpɔɪzən/) venom
39.19a They with all speede do seeke preferment.
39.19b They (/ðeɪ/) 3PL.NOM with (/wɪθ/) PREP.INSTR all (/ɔːl/) utmost-DET speede (/spiːd/) haste do (/duː/) AUX.EMPH seeke (/siːk/) pursue preferment (/prɪˈfɜrmɛnt/) advancement
39.20a All vertue is by them accounted folly.
39.20b All (/ɔːl/) every-DET vertue (/ˈvɜrtjuː/) moral-excellence is (/ɪz/) be-3SG.PRES by (/baɪ/) PREP.AGENT them (/ðɛm/) 3PL.ACC accounted (/əˈkaʊntɪd/) consider-PTCP folly (/ˈfɔli/) foolishness
39.21a All through the night I ponder on these matters.
39.21b All (/ɔːl/) entirely-ADV through (/θruː/) during the (/ðə/) DEF.ART night (/naɪt/) dark-hours I (/aɪ/) 1SG.NOM ponder (/ˈpɔndər/) contemplate on (/ɔn/) PREP.LOC these (/ðiːz/) DEM.PROX.PL matters (/ˈmatərz/) affair-PL
39.22a My soule is weary of all this dissimulacion.
39.22b My (/maɪ/) 1SG.POSS soule (/soʊl/) spirit is (/ɪz/) be-3SG.PRES weary (/ˈwɪri/) exhausted of (/ɔv/) PREP.GEN all (/ɔːl/) totality-DET this (/ðɪs/) DEM.PROX dissimulacion (/dɪˌsɪmjuˈleɪsi.ən/) pretense
39.23a Where is the prince that loveth all his people?
39.23b Where (/ʍɛr/) INTERROG.LOC is (/ɪz/) be-3SG.PRES the (/ðə/) DEF.ART prince (/prɪns/) ruler that (/ðat/) REL.PRON loveth (/ˈlʌvəθ/) love-3SG.PRES all (/ɔːl/) every-DET his (/hɪz/) 3SG.MASC.POSS people (/ˈpiːpəl/) subjects
39.24a Such governours in all ages are most rare.
39.24b Such (/sʌtʃ/) that-kind-of governours (/ˈɡʌvərnərz/) ruler-PL in (/ɪn/) PREP.LOC all (/ɔːl/) every-DET ages (/ˈeɪdʒɪz/) era-PL are (/ɑr/) be-3PL.PRES most (/moʊst/) supremely rare (/rɛr/) uncommon
39.25a All the wise counsellors are put aside.
39.25b All (/ɔːl/) every-DET the (/ðə/) DEF.ART wise (/waɪz/) sagacious counsellors (/ˈkaʊnsələrz/) advisor-PL are (/ɑr/) be-3PL.PRES put (/pʊt/) place-PTCP aside (/əˈsaɪd/) away
39.26a Fooles all do now possesse the places of honour.
39.26b Fooles (/fuːlz/) idiot-PL all (/ɔːl/) every-ADV do (/duː/) AUX.EMPH now (/naʊ/) at-present possesse (/pəˈzɛs/) occupy the (/ðə/) DEF.ART places (/ˈpleɪsɪz/) position-PL of (/ɔv/) PREP.GEN honour (/ˈɔnər/) prestige
39.27a The nation riseth to all maner of wickednesse.
39.27b The (/ðə/) DEF.ART nacion (/ˈneɪti.ən/) people-collective riseth (/ˈraɪzəθ/) rise-3SG.PRES to (/tuː/) PREP.DIR all (/ɔːl/) every-DET maner (/ˈmanər/) kind of (/ɔv/) PREP.GEN wickednesse (/ˈwɪkɪdnɛs/) evil
39.28a Must I endure all this in silent griefe?
39.28b Must (/mʌst/) be-obliged-MOD I (/aɪ/) 1SG.NOM endure (/ɛnˈdjuːr/) suffer all (/ɔːl/) totality-DET this (/ðɪs/) DEM.PROX in (/ɪn/) PREP.LOC silent (/ˈsaɪlənt/) voiceless griefe (/griːf/) sorrow
39.29a Nay, all the worlde shall heare my protestacion.
39.29b Nay (/neɪ/) no all (/ɔːl/) every-DET the (/ðə/) DEF.ART worlde (/wʊrld/) earth shall (/ʃal/) FUT.MOD heare (/hɪr/) hear-INF my (/maɪ/) 1SG.POSS protestacion (/ˌprɔtɛˈsteɪsi.ən/) objection
39.30a For truth above all else must have its voyce.
39.30b For (/fɔr/) because truth (/truːθ/) verity above (/əˈbʌv/) over all (/ɔːl/) every-DET else (/ɛls/) other-things must (/mʌst/) be-obliged-MOD have (/hav/) possess its (/ɪts/) 3SG.NEUT.POSS voyce (/vɔɪs/) utterance
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
39.16 All honestie hath fled this wretched Court. “Every form of integrity has escaped from this miserable royal household.”
39.17 The flatterers do speake all faire wordes. “The sycophants utter only pleasing words.”
39.18 Yet all their sweete discoursings are but poison. “However, all their pleasant conversation is nothing but venom.”
39.19 They with all speede do seeke preferment. “They pursue advancement with utmost haste.”
39.20 All vertue is by them accounted folly. “They consider every form of moral excellence to be foolishness.”
39.21 All through the night I ponder on these matters. “Throughout the entire night I contemplate these affairs.”
39.22 My soule is weary of all this dissimulacion. “My spirit is exhausted by all this pretense.”
39.23 Where is the prince that loveth all his people? “Where can one find a ruler who loves all his subjects?”
39.24 Such governours in all ages are most rare. “Rulers of that kind are exceedingly uncommon in every era.”
39.25 All the wise counsellors are put aside. “Every sagacious advisor has been removed from influence.”
39.26 Fooles all do now possesse the places of honour. “Idiots now occupy all the positions of prestige.”
39.27 The nacion riseth to all maner of wickednesse. “The people collectively turn toward every kind of evil.”
39.28 Must I endure all this in silent griefe? “Am I obligated to suffer all this in voiceless sorrow?”
39.29 Nay, all the worlde shall heare my protestacion. “No, the entire world will hear my objection.”
39.30 For truth above all else must have its voyce. “Because verity, more than anything else, must be given utterance.”
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
39.16 All honestie hath fled this wretched Court.
39.17 The flatterers do speake all faire wordes.
39.18 Yet all their sweete discoursings are but poison.
39.19 They with all speede do seeke preferment.
39.20 All vertue is by them accounted folly.
39.21 All through the night I ponder on these matters.
39.22 My soule is weary of all this dissimulacion.
39.23 Where is the prince that loveth all his people?
39.24 Such governours in all ages are most rare.
39.25 All the wise counsellors are put aside.
39.26 Fooles all do now possesse the places of honour.
39.27 The nacion riseth to all maner of wickednesse.
39.28 Must I endure all this in silent griefe?
39.29 Nay, all the worlde shall heare my protestacion.
39.30 For truth above all else must have its voyce.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
The -tion Suffix in Original Pronunciation
Note the pronunciation of “dissimulacion” (/dɪˌsɪmjuˈleɪsi.ən/) and “protestacion” (/ˌprɔtɛˈsteɪsi.ən/) and “nacion” (/ˈneɪti.ən/). In the 1580s–1590s, these words retained the /ti.ən/ or /si.ən/ pronunciation derived from Latin, not the modern /ʃən/. The shift to the modern pronunciation was underway by 1620 but not yet complete.
Verbal Morphology
The Genre Section illustrates the coexistence of “-eth” and “-s” endings for third-person singular present: “hath,” “loveth,” “riseth” alongside constructions with “do” + infinitive. The “-eth” forms were becoming archaic even in Shakespeare’s time, often used for elevated register or metrical purposes.
Postpositive “All”
Example 39.26 demonstrates postpositive “all” after a noun: “Fooles all.” This construction places emphasis on the universality of the predication—not just some fools, but fools collectively and without exception.
Adverbial “All”
In “all faire wordes” (39.17) and “all through the night” (39.21), “all” functions adverbially, meaning “only” in the first case and “entirely” in the second. Context determines meaning.
The “Do” Periphrasis
Elizabethan English employed “do” + infinitive more freely than Modern English, not only for emphasis or questions but also in neutral declarative statements: “do speake,” “do seeke,” “do possesse.” This periphrastic construction later became restricted to emphatic, negative, and interrogative contexts.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
This Elizabethan English course follows the Latinum Institute methodology, developed over nearly two decades of creating autodidact-friendly language materials. The interlinear construed text format, with its word-by-word glossing and pronunciation guidance, enables learners to engage directly with historical English without the intermediary of modernized editions.
The Latinum Institute has been creating language learning materials since 2006, serving students of Latin, Greek, and numerous other languages. See reviews at: https://uk.trustpilot.com/review/latinum.org.uk
Benefits of the Construed Text Approach
The interlinear format allows readers to absorb grammatical patterns intuitively while building vocabulary. By seeing each word’s pronunciation (in IPA reflecting Early Modern English phonology), grammatical function, and semantic content simultaneously, learners develop an integrated understanding rather than processing language through sequential translation.
Why Study Elizabethan English?
Early Modern English represents a crucial transition in the history of our language. Understanding its pronunciation, grammar, and vocabulary enriches one’s appreciation of Shakespeare, the King James Bible, and the foundational texts of modern English literature. Moreover, many “difficult” passages in Renaissance literature become clearer when one understands period usage of common words like “all.”
Course Structure
This course follows a 1000-word frequency-based curriculum, ensuring that learners encounter the most essential vocabulary systematically. Each lesson focuses on a single high-frequency word, exploring its semantic range, syntactic behavior, and cultural resonance through authentic and pedagogically constructed examples.
Course Index:
https://latinum.substack.com/p/index
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
✓ Lesson 039 Elizabethan English complete
---