### german abstract art
For the autodidact student: The German demonstrative pronoun "dieser/diese/dieses" (this) is a fundamental pointing word that helps speakers identify specific objects, people, or concepts that are near in space, time, or thought. Unlike English which has one form "this," German demonstratives must agree with the gender and case of the noun they modify or replace. This lesson explores how "dieser" functions across all four German cases (nominative, accusative, dative, genitive) and three genders (masculine, feminine, neuter).
Course index available at: https://latinum.substack.com/p/index
What does "dieser" mean in German? "Dieser/diese/dieses" is the German demonstrative pronoun meaning "this." It points to something specific that is relatively close to the speaker in space, time, or context. The form changes based on the gender of the noun (masculine: dieser, feminine: diese, neuter: dieses) and the grammatical case required by the sentence structure.
In the following 15 examples, you'll encounter "dieser" in various forms, showing how it adapts to different grammatical contexts while maintaining its core meaning of proximity and specificity. The examples progress from simple nominative uses to more complex case applications.
Educational Note: This material is designed for German language learning using the Latinum Institute's interlinear method, which provides word-by-word glossing to accelerate comprehension.
-
"Dieser" changes form based on gender, number, and case -
It corresponds to English "this" for nearby or current items -
The endings follow the pattern of strong adjective declension -
Can be used as both an adjective (with a noun) or pronoun (standalone)
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
19.1 Dieser this-MASC-NOM Mann man arbeitet works hier here
19.2 Diese this-FEM-NOM Frau woman kennt knows mich me
19.3 Dieses this-NEUT-NOM Buch book ist is neu new
19.4 Ich I kaufe buy diesen this-MASC-ACC Apfel apple
19.5 Sie she liest reads diese this-FEM-ACC Zeitung newspaper jeden every Tag day
19.6 Wir we mögen like dieses this-NEUT-ACC Restaurant restaurant sehr very-much
19.7 Mit with diesem this-MASC-DAT Zug train fahre travel ich I nach to Berlin Berlin
19.8 Er he hilft helps dieser this-FEM-DAT alten old Dame lady
19.9 In in diesem this-NEUT-DAT Haus house wohnt lives meine my Familie family
19.10 Der the Preis price dieses this-MASC-GEN Autos car-GEN ist is hoch high
19.11 Die the Farbe color dieser this-FEM-GEN Blume flower-GEN gefällt pleases mir me-DAT
19.12 Das the Ende end dieses this-NEUT-GEN Films film-GEN war was traurig sad
19.13 Diese these-PL-NOM Kinder children spielen play im in-the Garten garden
19.14 Kennst know du you diese these-PL-ACC Leute people dort there
19.15 Aus from diesen these-PL-DAT Gründen reasons kann can ich I nicht not kommen come
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
19.1 Dieser Mann arbeitet hier. This man works here.
19.2 Diese Frau kennt mich. This woman knows me.
19.3 Dieses Buch ist neu. This book is new.
19.4 Ich kaufe diesen Apfel. I'm buying this apple.
19.5 Sie liest diese Zeitung jeden Tag. She reads this newspaper every day.
19.6 Wir mögen dieses Restaurant sehr. We really like this restaurant.
19.7 Mit diesem Zug fahre ich nach Berlin. I'm taking this train to Berlin.
19.8 Er hilft dieser alten Dame. He's helping this elderly lady.
19.9 In diesem Haus wohnt meine Familie. My family lives in this house.
19.10 Der Preis dieses Autos ist hoch. The price of this car is high.
19.11 Die Farbe dieser Blume gefällt mir. I like the color of this flower.
19.12 Das Ende dieses Films war traurig. The ending of this movie was sad.
19.13 Diese Kinder spielen im Garten. These children are playing in the garden.
19.14 Kennst du diese Leute dort? Do you know those people there?
19.15 Aus diesen Gründen kann ich nicht kommen. For these reasons, I cannot come.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
19.1 Dieser Mann arbeitet hier.
19.2 Diese Frau kennt mich.
19.3 Dieses Buch ist neu.
19.4 Ich kaufe diesen Apfel.
19.5 Sie liest diese Zeitung jeden Tag.
19.6 Wir mögen dieses Restaurant sehr.
19.7 Mit diesem Zug fahre ich nach Berlin.
19.8 Er hilft dieser alten Dame.
19.9 In diesem Haus wohnt meine Familie.
19.10 Der Preis dieses Autos ist hoch.
19.11 Die Farbe dieser Blume gefällt mir.
19.12 Das Ende dieses Films war traurig.
19.13 Diese Kinder spielen im Garten.
19.14 Kennst du diese Leute dort?
19.15 Aus diesen Gründen kann ich nicht kommen.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
These are the grammar rules for "dieser/diese/dieses":
The German demonstrative pronoun "dieser" is a strong determiner that must agree with the noun it modifies in gender, number, and case. It follows the same declension pattern as the definite article "der/die/das" with characteristic demonstrative endings.
Declension of dieser/diese/dieses:
Masculine forms: -
Nominative: dieser (this as subject) -
Accusative: diesen (this as direct object) -
Dative: diesem (to/with this) -
Genitive: dieses (of this)
Feminine forms: -
Nominative: diese (this as subject) -
Accusative: diese (this as direct object) -
Dative: dieser (to/with this) -
Genitive: dieser (of this)
Neuter forms: -
Nominative: dieses (this as subject) -
Accusative: dieses (this as direct object) -
Dative: diesem (to/with this) -
Genitive: dieses (of this)
Plural forms (all genders): -
Nominative: diese (these as subject) -
Accusative: diese (these as direct object) -
Dative: diesen (to/with these) -
Genitive: dieser (of these)
Common Mistakes: -
Confusing "dieser" with "der" (the) - Remember that "dieser" is more emphatic and specific -
Using the wrong case after prepositions - Memorize which prepositions require dative (aus, bei, mit, nach, seit, von, zu) versus accusative (durch, für, gegen, ohne, um) -
Forgetting that the genitive form "dieses" is the same for masculine and neuter -
Not recognizing that feminine and plural forms are identical in nominative and accusative
Usage Notes: -
"Dieser" can stand alone as a pronoun: "Dieser ist gut" (This one is good) -
When used with an adjective, the adjective takes weak endings: "dieser gute Mann" (this good man) -
For emphasis, Germans often use "dieser hier" (this one here) versus "jener" (that one) -
In spoken German, "dies" is sometimes used as a shortened, invariable form
Special Characters: -
To type ß: Alt+225 (Windows) or Option+s (Mac) -
The letter ß is called "Eszett" or "scharfes S" and represents a voiceless s sound
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
The use of demonstratives in German carries important cultural and communicative weight. While English speakers might use "this" casually, German speakers employ "dieser" with more precision and intentionality.
Formal vs. Informal Usage: In formal contexts, "dieser" is often preferred over simple articles when precision is important. Business presentations, academic writing, and legal documents frequently use demonstratives to ensure clarity: "Dieses Dokument bestätigt..." (This document confirms...).
Regional Variations: In southern Germany and Austria, you might hear "der da" (that one there) more frequently than "dieser" in colloquial speech. Swiss German has its own demonstrative forms that differ significantly from standard German.
Idiomatic Expressions: -
"Dies und das" - this and that (various things) -
"Dieser Tage" - these days (recently) -
"In diesem Sinne" - in this sense/spirit -
"Dieses Mal" - this time
False Friends: Be careful not to confuse "dieser" with "dear" in English letter openings. German uses "Lieber/Liebe" for "Dear" in correspondence, not "dieser."
Register and Politeness: Using demonstratives can sometimes sound abrupt or dismissive if overused. "Diese Frau da" (that woman there) can sound rude compared to "die Dame" (the lady). Context and tone are crucial.
Deixis in German Culture: Germans value precision in language, and the demonstrative system reflects this. The distinction between "dieser" (this - near) and "jener" (that - far) is more consistently maintained in German than the this/that distinction in modern English.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
From "Der Steppenwolf" by Hermann Hesse (1927):
"Dieser Mensch war nicht mehr von jener heldischen Gattung, der die Ehre über das Leben geht. Dies war das Geheimnis seiner Trauer und seiner Tugend. In ihm lebte eine tiefe Sehnsucht nach dieser verlorenen Unschuld, nach diesem Garten der Einfachheit, aber er wusste: Dieser Garten war für immer verschlossen."
Dieser this Mensch human war was nicht not mehr anymore von of jener that heldischen heroic Gattung type der to-which die the Ehre honor über over das the Leben life geht goes Dies this war was das the Geheimnis secret seiner of-his Trauer sorrow und and seiner his Tugend virtue In in ihm him lebte lived eine a tiefe deep Sehnsucht longing nach for dieser this verlorenen lost Unschuld innocence nach for diesem this Garten garden der of Einfachheit simplicity aber but er he wusste knew Dieser this Garten garden war was für for immer always verschlossen closed
Dieser Mensch war nicht mehr von jener heldischen Gattung, der die Ehre über das Leben geht. Dies war das Geheimnis seiner Trauer und seiner Tugend. In ihm lebte eine tiefe Sehnsucht nach dieser verlorenen Unschuld, nach diesem Garten der Einfachheit, aber er wusste: Dieser Garten war für immer verschlossen.
This person was no longer of that heroic breed for whom honor stands above life. This was the secret of his sorrow and his virtue. Within him lived a deep longing for this lost innocence, for this garden of simplicity, but he knew: This garden was closed forever.
Dieser Mensch war nicht mehr von jener heldischen Gattung, der die Ehre über das Leben geht. Dies war das Geheimnis seiner Trauer und seiner Tugend. In ihm lebte eine tiefe Sehnsucht nach dieser verlorenen Unschuld, nach diesem Garten der Einfachheit, aber er wusste: Dieser Garten war für immer verschlossen.
This passage masterfully demonstrates various forms of "dieser": -
"Dieser Mensch" - masculine nominative (subject) -
"dieser verlorenen Unschuld" - feminine genitive (after "nach") -
"diesem Garten" - masculine dative (after "nach") -
"Dieser Garten" - masculine nominative (subject)
Note the contrast with "jener" (that), showing the near/far distinction. "Dies" appears as the neuter singular form used as a subject pronoun. The passage uses sophisticated vocabulary: "Gattung" (breed/type), "Sehnsucht" (longing), "Unschuld" (innocence), showing how demonstratives work in elevated literary German.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
A contemporary news report about urban development in Berlin, demonstrating journalistic use of demonstratives.
19.16 Diese this Woche week hat has der the Berliner Berlin Senat senate neue new Pläne plans vorgestellt presented
19.17 Dieses this Projekt project soll should mehr more bezahlbaren affordable Wohnraum living-space schaffen create
19.18 Kritiker critics bemängeln criticize diese these Vorschläge proposals als as unrealistisch unrealistic
19.19 Mit with diesen these Maßnahmen measures will wants die the Stadt city der the Wohnungsnot housing-shortage begegnen counter
19.20 Dieser this Ansatz approach unterscheidet differs sich itself von from früheren earlier Konzepten concepts
19.21 Die the Kosten costs dieses this-GEN Vorhabens project-GEN belaufen amount sich themselves auf to Millionen millions
19.22 Diese these Zahlen numbers stammen come aus from offiziellen official Quellen sources
19.23 In in diesem this Zusammenhang context äußerte expressed sich himself auch also der the Bürgermeister mayor
19.24 Dieser this-one betonte emphasized die the Dringlichkeit urgency der of-the Situation situation
19.25 Ohne without diese these Investitionen investments werde will das the Problem problem größer bigger
19.26 Diese this Entwicklung development beobachten observe Experten experts mit with Sorge concern
19.27 Aus from diesem this Grund reason fordern demand sie they schnelles quick Handeln action
19.28 Dieses this Thema topic beschäftigt occupies die the Politik politics seit since Jahren years
19.29 Diese these Diskussionen discussions führen lead oft often zu to keinem no Ergebnis result
19.30 Trotz despite dieser these-GEN Schwierigkeiten difficulties-GEN bleibt remains man one optimistisch optimistic
19.16 Diese Woche hat der Berliner Senat neue Pläne vorgestellt. This week the Berlin Senate presented new plans.
19.17 Dieses Projekt soll mehr bezahlbaren Wohnraum schaffen. This project is intended to create more affordable housing.
19.18 Kritiker bemängeln diese Vorschläge als unrealistisch. Critics condemn these proposals as unrealistic.
19.19 Mit diesen Maßnahmen will die Stadt der Wohnungsnot begegnen. With these measures, the city wants to address the housing shortage.
19.20 Dieser Ansatz unterscheidet sich von früheren Konzepten. This approach differs from earlier concepts.
19.21 Die Kosten dieses Vorhabens belaufen sich auf Millionen. The costs of this undertaking amount to millions.
19.22 Diese Zahlen stammen aus offiziellen Quellen. These figures come from official sources.
19.23 In diesem Zusammenhang äußerte sich auch der Bürgermeister. In this context, the mayor also expressed his views.
19.24 Dieser betonte die Dringlichkeit der Situation. He emphasized the urgency of the situation.
19.25 Ohne diese Investitionen werde das Problem größer. Without these investments, the problem will grow larger.
19.26 Diese Entwicklung beobachten Experten mit Sorge. Experts are watching this development with concern.
19.27 Aus diesem Grund fordern sie schnelles Handeln. For this reason, they demand quick action.
19.28 Dieses Thema beschäftigt die Politik seit Jahren. This topic has occupied politics for years.
19.29 Diese Diskussionen führen oft zu keinem Ergebnis. These discussions often lead to no result.
19.30 Trotz dieser Schwierigkeiten bleibt man optimistisch. Despite these difficulties, one remains optimistic.
19.16 Diese Woche hat der Berliner Senat neue Pläne vorgestellt.
19.17 Dieses Projekt soll mehr bezahlbaren Wohnraum schaffen.
19.18 Kritiker bemängeln diese Vorschläge als unrealistisch.
19.19 Mit diesen Maßnahmen will die Stadt der Wohnungsnot begegnen.
19.20 Dieser Ansatz unterscheidet sich von früheren Konzepten.
19.21 Die Kosten dieses Vorhabens belaufen sich auf Millionen.
19.22 Diese Zahlen stammen aus offiziellen Quellen.
19.23 In diesem Zusammenhang äußerte sich auch der Bürgermeister.
19.24 Dieser betonte die Dringlichkeit der Situation.
19.25 Ohne diese Investitionen werde das Problem größer.
19.26 Diese Entwicklung beobachten Experten mit Sorge.
19.27 Aus diesem Grund fordern sie schnelles Handeln.
19.28 Dieses Thema beschäftigt die Politik seit Jahren.
19.29 Diese Diskussionen führen oft zu keinem Ergebnis.
19.30 Trotz dieser Schwierigkeiten bleibt man optimistisch.
The news genre demonstrates formal register use of demonstratives. Note how "dieser" often appears at the beginning of sentences for emphasis and clarity. The standalone use in sentence 19.24 ("Dieser betonte...") shows pronoun function replacing "der Bürgermeister."
Key vocabulary: -
"Wohnungsnot" - housing shortage (compound noun) -
"bemängeln" - to criticize (formal register) -
"sich belaufen auf" - to amount to (reflexive verb with preposition) -
"Zusammenhang" - context/connection (compound: together+hang)
The genitive forms "dieses Vorhabens" and "dieser Schwierigkeiten" show formal style, as spoken German often avoids genitive. Journalistic German maintains these forms for precision and formality.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
Special Characters in German: -
ä (a-umlaut): pronounced like 'e' in "bed" -
ö (o-umlaut): no English equivalent, round lips for 'o' while saying 'e' -
ü (u-umlaut): no English equivalent, round lips for 'u' while saying 'ee' -
ß (Eszett): sharp 's' sound, never voiced
Typing Special Characters: -
Windows: Use Alt codes (ä=Alt+132, ö=Alt+148, ü=Alt+129, ß=Alt+225) -
Mac: Option+u then the letter for umlauts, Option+s for ß -
Alternative: ae for ä, oe for ö, ue for ü, ss for ß
Pronunciation of "dieser": -
dieser: [ˈdiːzɐ] - DEE-zer (masculine) -
diese: [ˈdiːzə] - DEE-zeh (feminine/plural) -
dieses: [ˈdiːzəs] - DEE-zes (neuter)
Common Sound Changes: -
Final -er often sounds like 'a' [ɐ] in standard German -
The 's' in "dieser" is voiced [z], not voiceless -
Stress always falls on the first syllable
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
The Latinum Institute has been creating innovative language learning materials since 2006, specializing in the interlinear method that accelerates comprehension through word-by-word glossing. This approach, refined from classical language pedagogy, enables autodidact learners to engage with authentic texts from the very beginning of their language journey.
Our materials are particularly designed for independent learners who appreciate the transparency of seeing exactly how languages construct meaning. By providing granular grammatical information alongside natural translations, students develop both analytical understanding and intuitive feel for the language.
Visit https://latinum.substack.com for our complete course catalog and https://latinum.org.uk for additional resources. Our approach has earned consistent five-star reviews, which you can read at https://uk.trustpilot.com/review/latinum.org.uk
The interlinear method eliminates the frustration of traditional grammar-translation approaches by making every word immediately accessible while still maintaining the cognitive benefits of working with the target language directly. This lesson represents one of 1000 systematic presentations covering the most frequent and useful vocabulary in German, each designed to be self-contained yet part of a comprehensive learning path.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
---