Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Mandarin Chinese

Mandarin Chinese
Lesson 17
17 of 50 lessons

Lesson 17

和 (hé) — And / With

Introduction

For autodidact students of Mandarin, the conjunction 和 (hé) is essential from the very first lesson. It connects nouns and noun phrases — "A and B," "A with B" — and is one of the most frequent words in written Chinese. However, 和 has a crucial limitation that English speakers must internalise immediately: it connects nouns, not verbs or clauses. To say "he came and ate," Chinese uses a different structure entirely.

FAQ: What does 和 (hé) mean in Mandarin? 和 means "and" when connecting nouns or noun phrases: 我和你 (you and I), 书和笔 (books and pens). For "with" in the sense of accompaniment, Chinese uses 和/跟 + noun + 一起 (yīqǐ, together): 我和他一起去 (I go with him). 和 cannot connect verbs or sentences — that function belongs to 而且 (érqiě, moreover), 然后 (ránhòu, then), or simply juxtaposition.

Key Takeaways: - 和 (hé) connects nouns/pronouns: 茶和咖啡 (tea and coffee) - 和 cannot connect verbs or full clauses — use 然后, 而且, or juxtaposition - "With" as accompaniment: 和/跟 + person + 一起 (together) - In speech, 和 is sometimes reduced to hàn or hé depending on dialect

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Script-Specific Guidance

The character 和 shows 禾 (hé, grain/cereal crop) on the left and 口 (kǒu, mouth) on the right. The combination suggests the harmony of sharing grain — historically linked to the concept of peace and harmony (和平 hépíng, peace; 和谐 héxié, harmony). The same character appears in the word for Japan: 日本 (Rìběn) is sometimes referred to as 和国 in classical texts.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section A: Interlinear Construed Text

17.1a I and you are 好朋友 good-friends

17.1b (wǒ) I (hé) and (nǐ) you (shì) are (hǎo péngyou) good-friends

17.2a tea and 咖啡 coffee both 很好喝 very-good-to-drink

17.2b (chá) tea (hé) and (kāfēi) coffee (dōu) both (hěn hǎo hē) very-good-to-drink

17.3a he with 妻子 wife 一起 together live in 上海 Shanghai

17.3b (tā) he (hé) with (qīzi) wife (yīqǐ) together (zhù) live (zài) in (Shànghǎi) Shanghai

17.4a 数学 maths and 物理 physics are his 最喜欢 most-liked DE 科目 subjects

17.4b (shùxué) maths (hé) and (wùlǐ) physics (shì) are (tā) his (zuì xǐhuan) most-liked (de) DE (kēmù) subjects

17.5a please BA 苹果 apple and 橙子 oranges put in 桌子 table on

17.5b (qǐng) please (bǎ) BA (píngguǒ) apple (hé) and (chéngzi) oranges (fàng) put (zài) in (zhuōzi) table (shàng) on

17.6a 妈妈 mother and 爸爸 father 今天 today both not 在家 at-home

17.6b (māma) mother (hé) and (bàba) father (jīntiān) today (dōu) both (bù) not (zài jiā) at-home

17.7a 中国 China and 日本 Japan are 邻国 neighbouring-countries

17.7b (Zhōngguó) China (hé) and (Rìběn) Japan (shì) are (línguó) neighbouring-countries

17.8a 语言 language and 文化 culture are 分不开 inseparable DE

17.8b (yǔyán) language (hé) and (wénhuà) culture (shì) are (fēn bu kāi) inseparable (de) DE

17.9a I with 同学 classmates 一起 together go 图书馆 library 学习 study

17.9b (wǒ) I (hé) with (tóngxué) classmates (yīqǐ) together (qù) go (túshūguǎn) library (xuéxí) study

17.10a black and white are 两种 two-kind 颜色 colours

17.10b (hēi) black (hé) and (bái) white (shì) are (liǎng zhǒng) two-kind (yánsè) colours

17.11a she 穿 wear PROG 红色 red and 白色 white DE 衣服 clothes

17.11b (tā) she (chuān) wear (zhe) PROG (hóng sè) red (hé) and (bái sè) white (de) DE (yīfu) clothes

17.12a 学习 study and 休息 rest both very 重要 important

17.12b (xuéxí) study (hé) and (xiūxi) rest (dōu) both (hěn) very (zhòngyào) important

17.13a 和平 peace and 发展 development are 世界 world DE 主题 theme

17.13b (hépíng) peace (hé) and (fāzhǎn) development (shì) are (shìjiè) world (de) DE (zhǔtí) theme

17.14a I with him 认识 know [acquainted] 二十 twenty years PERF

17.14b (wǒ) I (hé) with (tā) him (rènshi) know [acquainted] (èrshí) twenty (nián) years (le) PERF

17.15a 音乐 music and 绘画 painting make 生活 life more 美好 beautiful

17.15b (yīnyuè) music (hé) and (huìhuà) painting (ràng) make (shēnghuó) life (gèng) more (měihǎo) beautiful

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section B: Natural Sentences

17.1 我和你是好朋友。 "You and I are good friends." 17.2 茶和咖啡都很好喝。 "Both tea and coffee taste good." 17.3 他和妻子一起住在上海。 "He lives in Shanghai with his wife." 17.4 数学和物理是他最喜欢的科目。 "Maths and physics are his favourite subjects." 17.5 请把苹果和橙子放在桌子上。 "Please put the apples and oranges on the table." 17.6 妈妈和爸爸今天都不在家。 "Mother and father are both not at home today." 17.7 中国和日本是邻国。 "China and Japan are neighbouring countries." 17.8 语言和文化是分不开的。 "Language and culture are inseparable." 17.9 我和同学一起去图书馆学习。 "I go to the library to study with classmates." 17.10 黑和白是两种颜色。 "Black and white are two colours." 17.11 她穿着红色和白色的衣服。 "She is wearing red and white clothes." 17.12 学习和休息都很重要。 "Both study and rest are very important." 17.13 和平和发展是世界的主题。 "Peace and development are the world's themes." 17.14 我和他认识二十年了。 "I have known him for twenty years." 17.15 音乐和绘画让生活更美好。 "Music and painting make life more beautiful."

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section C: Target Language Text Only

17.1 我和你是好朋友。 17.2 茶和咖啡都很好喝。 17.3 他和妻子一起住在上海。 17.4 数学和物理是他最喜欢的科目。 17.5 请把苹果和橙子放在桌子上。 17.6 妈妈和爸爸今天都不在家。 17.7 中国和日本是邻国。 17.8 语言和文化是分不开的。 17.9 我和同学一起去图书馆学习。 17.10 黑和白是两种颜色。 17.11 她穿着红色和白色的衣服。 17.12 学习和休息都很重要。 17.13 和平和发展是世界的主题。 17.14 我和他认识二十年了。 17.15 音乐和绘画让生活更美好。

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section D: Grammar Explanation

These are the grammar rules for 和 (hé) — "and/with":

Scope limitation — nouns only: 和 connects nouns, noun phrases, and pronouns. It cannot connect verbs or clauses. English "and" has a much wider scope. To connect actions in sequence: 然后 (ránhòu, then/and then) or juxtaposition. To add a second predicate: 而且 (érqiě, moreover/and also).

The 和…一起 construction for "with": When expressing accompaniment ("X with Y"), Chinese uses 和/跟 + person + 一起 (together): 我和他一起去 (I'm going with him). The 一起 is essential; without it, 和 reads as simply "and."

都 (dōu) with 和: When two items connected by 和 are both the subject, 都 (all/both) often follows: 茶和咖啡都很好喝 (Tea and coffee are both good). 都 marks that the predicate applies to all items in the subject.

让 (ràng) causative (example 17.15): 音乐让生活更美好 — 让 (let/make/cause) introduces a causative construction: Subject + 让 + Object + Result. Chinese causatives are common and elegant.

Common Mistakes: - Using 和 to connect verbs: *他吃饭和喝水 — wrong; use juxtaposition 他吃饭喝水 or 然后 - Omitting 一起 in accompaniment: *我和他去 can be interpreted as "he and I are going" (both subjects) rather than "I'm going with him" — add 一起 for clarity

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section E: Cultural Context

和 (hé) in its extended meaning of harmony is one of the foundational concepts in Chinese philosophy and social life. 和 appears in 和平 (hépíng, peace), 和谐 (héxié, harmony), 和气 (héqì, amiable), 中和 (zhōnghé, balance/moderation). Confucian ethics places 和 at the centre of right relationships: 礼之用,和为贵 (In the practice of ritual propriety, harmony is the most precious thing — Analects 1.12).

In modern political language, 和谐社会 (harmonious society) was a key slogan of the Hu Jintao era (2002–2012). The word 和 carries weight beyond grammar.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section F: Literary Citation

《论语·学而》第十二章 — Analects of Confucius, Book 1, Chapter 12

礼之用,和为贵。先王之道,斯为美。

F-A: Interlinear Construed Text

(lǐ) ritual/propriety (zhī) GEN [CLASSICAL] (yòng) use , (hé) harmony (wéi) is [CLASSICAL] (guì) precious

F-B: Text with Translation

礼之用,和为贵。先王之道,斯为美。

"In the practice of ritual propriety, harmony is the most precious thing. In the way of the ancient kings, this was the beautiful element."

F-C: Authentic Text Only

礼之用,和为贵。先王之道,斯为美。

F-D: Grammar and Vocabulary Notes

之 (zhī): classical possessive/genitive particle, equivalent to modern 的. 礼之用 = 礼的用途 (the use of ritual).

为 (wéi): classical "to be/is" — used where modern Chinese uses 是 (shì). 和为贵 = 和是最珍贵的.

斯 (sī): classical demonstrative pronoun "this" — equivalent to modern 这 (zhè).

F-E: Literary Commentary

This is perhaps the most famous occurrence of 和 in the Chinese philosophical canon. The Analects here make 和 not merely a grammatical connector but the supreme value of civilised life. The lesson word links two elements — as it does grammatically — and in doing so expresses the highest human aspiration: that the connection between things should be harmonious.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section: Dialogue — 我和你 (You and I)

Two university students, Chen Fang and Liu Yang, discuss their friendship, shared interests, and plans. 和 appears throughout connecting nouns, in 和…一起 constructions, and in the cultural concept of 和谐.

Part A: Interlinear Construed Text

17.16a 陈芳 Chen-Fang and 刘阳 Liu-Yang are 大学 university 同学 classmates

17.16b (Chén Fāng) Chen-Fang (hé) and (Liú Yáng) Liu-Yang (shì) are (dàxué) university (tóngxué) classmates

17.17a 他们 they 喜欢 like with 对方 each-other 一起 together 讨论 discuss 问题 problems

17.17b (tāmen) they (xǐhuan) like (hé) with (duìfāng) each-other (yīqǐ) together (tǎolùn) discuss (wèntí) problems

17.18a 陈芳 Chen-Fang study 中文 Chinese and 历史 history

17.18b (Chén Fāng) Chen-Fang (xué) study (Zhōngwén) Chinese (hé) and (lìshǐ) history

17.19a 刘阳 Liu-Yang study 物理 physics and 数学 maths

17.19b (Liú Yáng) Liu-Yang (xué) study (wùlǐ) physics (hé) and (shùxué) maths

17.20a 他们 they with 朋友 friends 一起 together go 食堂 canteen 吃饭 eat-meal

17.20b (tāmen) they (hé) with (péngyou) friends (yīqǐ) together (qù) go (shítáng) canteen (chīfàn) eat-meal

17.21a 陈芳 Chen-Fang say : "友谊 friendship and 知识 knowledge both 很重要 very-important 。"

17.21b (Chén Fāng) Chen-Fang (shuō) say (yǒuyì) friendship (hé) and (zhīshi) knowledge (dōu) both (hěn zhòngyào) very-important

17.22a 刘阳 Liu-Yang 同意 agree and-also say :"和 with 好朋友 good-friends 一起 together 学习 study 最开心 most-happy 。"

17.22b (Liú Yáng) Liu-Yang (tóngyì) agree (bìng) and-also (shuō) say (hé) with (hǎo péngyou) good-friends (yīqǐ) together (xuéxí) study (zuì kāixīn) most-happy

17.23a 周末 weekend 他们 they with 其他 other 同学 classmates 一起 together play 篮球 basketball

17.23b (zhōumò) weekend (tāmen) they (hé) with (qítā) other (tóngxué) classmates (yīqǐ) together (dǎ) play (lánqiú) basketball

17.24a 他们 they DE 友谊 friendship and 信任 trust make 彼此 each-other more 努力 hardworking

17.24b (tāmen) they (de) DE (yǒuyì) friendship (hé) and (xìnrèn) trust (ràng) make (bǐcǐ) each-other (gèng) more (nǔlì) hardworking

17.25a 毕业 graduate 以后 after , 他们 they 打算 plan with 对方 each-other 保持 maintain 联系 contact

17.25b (bìyè) graduate (yǐhòu) after (tāmen) they (dǎsuàn) plan (hé) with (duìfāng) each-other (bǎochí) maintain (liánxì) contact

17.26a 陈芳 Chen-Fang want do 老师 teacher , 刘阳 Liu-Yang want do 工程师 engineer

17.26b (Chén Fāng) Chen-Fang (xiǎng) want (zuò) do (lǎoshī) teacher (Liú Yáng) Liu-Yang (xiǎng) want (zuò) do (gōngchéngshī) engineer

17.27a 无论 no-matter do 什么 what 工作 work , 他们 they both want with 好朋友 good-friends 一起 together 努力 work-hard

17.27b (wúlùn) no-matter (zuò) do (shénme) what (gōngzuò) work (tāmen) they (dōu) both (xiǎng) want (hé) with (hǎo péngyou) good-friends (yīqǐ) together (nǔlì) work-hard

17.28a 他们 they 知道 know 真正 truly DE 友谊 friendship is 理解 understanding and 支持 support

17.28b (tāmen) they (zhīdào) know (zhēnzhèng) truly (de) DE (yǒuyì) friendship (shì) is (lǐjiě) understanding (hé) and (zhīchí) support

17.29a 四年 four-years DE 大学 university 时光 time , make 他们 them with 彼此 each-other DE 情谊 friendship 更加 even-more 深厚 deep

17.29b (sì nián) four-years (de) DE (dàxué) university (shíguāng) time (ràng) make (tāmen) them (hé) with (bǐcǐ) each-other (de) DE (qíngyì) friendship (gèngjiā) even-more (shēnhòu) deep

17.30a with 好朋友 good-friend 一起 together 走过 walk-through DE 岁月 years , are 人生 life most 宝贵 precious DE 财富 treasure

17.30b (hé) with (hǎo péngyou) good-friend (yīqǐ) together (zǒuguò) walk-through (de) DE (suìyuè) years (shì) are (rénshēng) life (zuì) most (bǎoguì) precious (de) DE (cáifù) treasure

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part B: Natural Sentences

17.16 陈芳和刘阳是大学同学。 "Chen Fang and Liu Yang are university classmates." 17.17 他们喜欢和对方一起讨论问题。 "They like discussing problems with each other." 17.18 陈芳学中文和历史。 "Chen Fang studies Chinese and history." 17.19 刘阳学物理和数学。 "Liu Yang studies physics and maths." 17.20 他们和朋友一起去食堂吃饭。 "They go to the canteen with friends to eat." 17.21 陈芳说:"友谊和知识都很重要。" "Chen Fang said: 'Friendship and knowledge are both important.'" 17.22 刘阳同意并说:"和好朋友一起学习最开心。" "Liu Yang agreed and said: 'Studying with good friends is the happiest.'" 17.23 周末他们和其他同学一起打篮球。 "At weekends they play basketball with other classmates." 17.24 他们的友谊和信任让彼此更努力。 "Their friendship and trust make each other work harder." 17.25 毕业以后,他们打算和对方保持联系。 "After graduation, they plan to stay in contact with each other." 17.26 陈芳想做老师,刘阳想做工程师。 "Chen Fang wants to be a teacher; Liu Yang wants to be an engineer." 17.27 无论做什么工作,他们都想和好朋友一起努力。 "Whatever work they do, they both want to work hard alongside good friends." 17.28 他们知道真正的友谊是理解和支持。 "They know that true friendship is understanding and support." 17.29 四年的大学时光,让他们和彼此的情谊更加深厚。 "Four years of university time made their friendship with each other even deeper." 17.30 和好朋友一起走过的岁月,是人生最宝贵的财富。 "The years spent alongside a good friend are life's most precious treasure."

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part C: Target Language Only

17.16 陈芳和刘阳是大学同学。 17.17 他们喜欢和对方一起讨论问题。 17.18 陈芳学中文和历史。 17.19 刘阳学物理和数学。 17.20 他们和朋友一起去食堂吃饭。 17.21 陈芳说:"友谊和知识都很重要。" 17.22 刘阳同意并说:"和好朋友一起学习最开心。" 17.23 周末他们和其他同学一起打篮球。 17.24 他们的友谊和信任让彼此更努力。 17.25 毕业以后,他们打算和对方保持联系。 17.26 陈芳想做老师,刘阳想做工程师。 17.27 无论做什么工作,他们都想和好朋友一起努力。 17.28 他们知道真正的友谊是理解和支持。 17.29 四年的大学时光,让他们和彼此的情谊更加深厚。 17.30 和好朋友一起走过的岁月,是人生最宝贵的财富。

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part D: Grammar Notes for Genre Section

并 (bìng) — coordinating conjunction for verbs: 刘阳同意并说 — 并 (and also / and at the same time) connects two verb phrases and is the correct conjunction when 和 cannot be used. 并 links actions performed by the same subject in close sequence or simultaneously.

无论…都 (wúlùn…dōu) — concessive construction: 无论做什么工作,他们都想 — "No matter what work they do, they both want..." This is a fundamental concessive pattern: 无论 + condition + ,+ subject + 都 + result. It expresses unconditional applicability.

让 causative with pronoun objects: 让他们和彼此的情谊更加深厚 — the causative 让 here takes the reflexive/reciprocal 他们 as its object and the result clause follows. The structure: [cause subject] + 让 + [affected party] + [result].

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Pronunciation Guide

和 (hé) — IPA: /xɤ˧˥/ — Second tone, rising.

- h: voiceless velar fricative [x] — produced like the ch in Scottish "loch," not the English h. A friction sound at the back of the mouth. - é: mid-central unrounded vowel [ɤ] — no English equivalent; the tongue is mid-high and central, mouth not fully open, lips flat - Tone 2 (ˊ): starts at mid pitch and rises sharply to high — like the intonation of a questioning "hm?" in English

Note: In some compounds, 和 is pronounced hè (4th tone) or huo (neutral). As the standard conjunction, it is hé (2nd tone).

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 16 ↩ Course Index Lesson 18 →