Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Spanish

Spanish
Lesson 13
13 of 101 lessons

Lesson 13

Introduction

In Spanish, "for" is expressed using two different prepositions: "para" and "por". This lesson will cover both forms and their distinct uses.

Part A (Interleaved Spanish and English Text)

13.1 El the regalo gift es is para for mi my madre mother

13.2 Trabajo I work por for la the mañana morning

13.3 Viajo I travel por for trabajo work

13.4 Este this libro book es is para for ti you

13.5 El the tren train sale leaves para for Madrid Madrid

13.6 Estudio I study para for ser to be médico doctor

13.7 Por for favor please ayúdame help me

13.8 Pagué I paid cien hundred euros euros por for esto this

13.9 Lo it hago I do por for ti you

13.10 La the mesa table es is para for el the comedor dining room

13.11 Compro I buy flores flowers para for mi my jardín garden

13.12 Camino I walk por for dos two horas hours

13.13 Para for mañana tomorrow terminaré I will finish el the proyecto project

13.14 Por for eso that estoy I am aquí here

13.15 La the carta letter es is para for Juan Juan

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part B (Complete Sentences)

13.1 El regalo es para mi madre. The gift is for my mother.

13.2 Trabajo por la mañana. I work in the morning.

13.3 Viajo por trabajo. I travel for work.

13.4 Este libro es para ti. This book is for you.

13.5 El tren sale para Madrid. The train leaves for Madrid.

13.6 Estudio para ser médico. I study to be a doctor.

13.7 Por favor ayúdame. Please help me.

13.8 Pagué cien euros por esto. I paid one hundred euros for this.

13.9 Lo hago por ti. I do it for you.

13.10 La mesa es para el comedor. The table is for the dining room.

13.11 Compro flores para mi jardín. I buy flowers for my garden.

13.12 Camino por dos horas. I walk for two hours.

13.13 Para mañana terminaré el proyecto. I will finish the project by tomorrow.

13.14 Por eso estoy aquí. That's why I am here.

13.15 La carta es para Juan. The letter is for Juan.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part C (Spanish Text Only)

13.1 El regalo es para mi madre.

13.2 Trabajo por la mañana.

13.3 Viajo por trabajo.

13.4 Este libro es para ti.

13.5 El tren sale para Madrid.

13.6 Estudio para ser médico.

13.7 Por favor ayúdame.

13.8 Pagué cien euros por esto.

13.9 Lo hago por ti.

13.10 La mesa es para el comedor.

13.11 Compro flores para mi jardín.

13.12 Camino por dos horas.

13.13 Para mañana terminaré el proyecto.

13.14 Por eso estoy aquí.

13.15 La carta es para Juan.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part D (Grammar Explanation)

For English speakers learning Spanish, understanding the difference between "para" and "por" is crucial: -

"Para" is used for: -

Indicating recipient or destination -

Expressing purpose or goal -

Stating deadlines -

Showing intended use -

"Por" is used for: -

Duration of time -

Reason or motive -

Exchange (price, gratitude) -

Location through which -

Time of day -

Common phrases like "por favor"

Key points for English speakers: -

There is no single rule to translate English "for" -

Context determines which preposition to use -

Some expressions always use one or the other

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part E (Cultural Context)

Understanding "para" and "por" requires cultural context: -

In Spanish Culture: -

Precision in expressing purpose is valued -

Clear distinction between intention and cause -

Common courtesies like "por favor" are essential -

Time expressions reflect different cultural concepts -

Business Context: -

"Para" in deadlines shows commitment -

"Por" in negotiations indicates exchange -

Both used formally and informally -

Social Implications: -

Shows respect through proper usage -

Reflects cultural attention to detail -

Important in both formal and casual settings

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part F (Literary Citation)

From Miguel de Cervantes' "Don Quijote" (Part 1, Chapter 1):

Part F-A (Interleaved Text)

En in un a lugar place de of la the Mancha, Mancha, de of cuyo whose nombre name no not quiero I want acordarme, to remember, no not ha has mucho much tiempo time que that vivía lived un a hidalgo gentleman de of los the de of lanza lance en in astillero, rack, adarga shield antigua, ancient, rocín horse flaco skinny y and galgo greyhound corredor. runner.

Part F-B (Complete Translation)

"En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor."

In a village of La Mancha, the name of which I have no desire to recall, there lived not so long ago one of those gentlemen who keep a lance in the rack, an ancient shield, a skinny horse, and a greyhound for running.

Part F-C (Literary Analysis)

This opening line of Don Quijote uses both "de" (of) and implied purpose (para) throughout. The items mentioned are for specific purposes: the lance for fighting, the shield for protection, the horse for riding, and the greyhound for hunting.

Part F-D (Grammatical Notes)

-

"De" used repeatedly to show possession and origin -

Implied purpose (para) in the descriptions of items -

Present and imperfect tenses -

Complex sentence structure with multiple clauses

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section: Letter Writing (Continued)

Part A (Interleaved Text)

13.16 Querido dear Juan, Juan, te you escribo I write para for darte to give you noticias news

13.17 Por for fin finally terminé I finished mis my estudios studies

13.18 Escribo I write para for pedirte to ask you un a favor favor

13.19 Por for desgracia, misfortune, no not podré I will be able visitarte to visit you

13.20 La the razón reason para for mi my ausencia absence es is simple simple

13.21 Por for ahora, now, debo I must quedarme stay aquí here

13.22 Espero I hope verte to see you para for Navidad Christmas

13.23 Por for favor, please, escríbeme write me pronto soon

13.24 Para for entonces, then, tendré I will have más more noticias news

13.25 Por for cierto, certain, recibí I received tu your carta letter

13.26 Te you agradezco I thank por for tus your palabras words amables kind

13.27 Para for mí, me, tu your amistad friendship es is importante important

13.28 Por for eso that te you escribo I write con with frecuencia frequency

13.29 Para for terminar, to end, te you mando I send un a abrazo hug

13.30 Por for siempre always tu your amigo, friend, Carlos Carlos

Part B (Complete Sentences)

13.16 Querido Juan, te escribo para darte noticias. Dear Juan, I am writing to give you news.

13.17 Por fin terminé mis estudios. Finally, I finished my studies.

13.18 Escribo para pedirte un favor. I am writing to ask you a favor.

13.19 Por desgracia, no podré visitarte. Unfortunately, I won't be able to visit you.

13.20 La razón para mi ausencia es simple. The reason for my absence is simple.

13.21 Por ahora, debo quedarme aquí. For now, I must stay here.

13.22 Espero verte para Navidad. I hope to see you for Christmas.

13.23 Por favor, escríbeme pronto. Please write to me soon.

13.24 Para entonces, tendré más noticias. By then, I will have more news.

13.25 Por cierto, recibí tu carta. By the way, I received your letter.

13.26 Te agradezco por tus palabras amables. I thank you for your kind words.

13.27 Para mí, tu amistad es importante. For me, your friendship is important.

13.28 Por eso te escribo con frecuencia. That's why I write to you frequently.

13.29 Para terminar, te mando un abrazo. To conclude, I send you a hug.

13.30 Por siempre tu amigo, Carlos. Forever your friend, Carlos.

Part C (Spanish Text Only)

13.16 Querido Juan, te escribo para darte noticias.

13.17 Por fin terminé mis estudios.

13.18 Escribo para pedirte un favor.

13.19 Por desgracia, no podré visitarte.

13.20 La razón para mi ausencia es simple.

13.21 Por ahora, debo quedarme aquí.

13.22 Espero verte para Navidad.

13.23 Por favor, escríbeme pronto.

13.24 Para entonces, tendré más noticias.

13.25 Por cierto, recibí tu carta.

13.26 Te agradezco por tus palabras amables.

13.27 Para mí, tu amistad es importante.

13.28 Por eso te escribo con frecuencia.

13.29 Para terminar, te mando un abrazo.

13.30 Por siempre tu amigo, Carlos.

Part D (Grammar Explanation) continued

-

Letter-Writing Formulas: -

"Para" introduces the recipient (Para Juan) -

"Por" in closing formulas (Por siempre) -

Fixed expressions (Por favor, Por cierto) -

Purpose Clauses in Letters: -

"Para + infinitive" expresses purpose (para darte noticias) -

"Por + noun" shows reason (por desgracia) -

"Para + time expression" indicates deadlines (para Navidad) -

Common Letter Expressions: -

Por fin (finally) - expressing completion -

Para mí (for me) - expressing opinion -

Por ahora (for now) - temporary situations -

Para terminar (to conclude) - ending formulas -

Verb Forms Used with Para/Por: -

Infinitives after para (para pedirte) -

Present tense for current actions (te escribo) -

Future tense for plans (tendré) -

Perfect tense for completed actions (terminé) -

Placement in Letter Structure: -

Opening formulas (Querido...) -

Body transitions (Por cierto...) -

Closing formulas (Por siempre...) -

Date and location references (para entonces) -

Cultural Notes for Letter Writing: -

More formal than English letters -

Extensive use of courtesy formulas -

Emotional expressions common -

Regular use of subjunctive mood in formal letters -

Special Features: -

Personal pronouns with para/por -

Reflexive verbs in letter contexts -

Time expressions -

Emotional expressions -

Common Mistakes to Avoid: -

Using para when por is needed -

Forgetting accent marks -

Incorrect pronoun placement -

Wrong verb tenses after para

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 12 ↩ Course Index Lesson 14 →