Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Spanish

Spanish
Lesson 29
29 of 101 lessons

Lesson 29

Introduction

This lesson focuses on the Spanish preposition "por", which most commonly translates to "by" in English but has several other important uses. We'll explore its various meanings and constructions through examples.

Part A (Interleaved English and Spanish Text)

29.1 El the libro book fue was escrito written por by mi my hermano brother

29.2 Viajo I travel por by tren train cada each día day

29.3 La the carta letter fue was enviada sent por by correo mail

29.4 Camino I walk por through el the parque park todas all las the mañanas mornings

29.5 El the mensaje message fue was traducido translated por by María Maria

29.6 Vamos we go por by aquí here para to llegar arrive más more rápido quickly

29.7 La the casa house fue was construida built por by mi my abuelo grandfather

29.8 Paso I pass por by tu your casa house cada each día day

29.9 El the cuadro painting fue was pintado painted por by un an artista artist famoso famous

29.10 Vengo I come por for el the libro book que that me me prometiste you promised

29.11 La the película movie fue was dirigida directed por by Almodóvar Almodovar

29.12 Gracias thanks por for tu your ayuda help

29.13 El the poema poem fue was recitado recited por by los the estudiantes students

29.14 Te you llamo I call por by teléfono telephone mañana tomorrow

29.15 La the música music fue was compuesta composed por by un a genio genius

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part B (Complete Natural Sentences)

29.1 El libro fue escrito por mi hermano. The book was written by my brother.

29.2 Viajo por tren cada día. I travel by train every day.

29.3 La carta fue enviada por correo. The letter was sent by mail.

29.4 Camino por el parque todas las mañanas. I walk through the park every morning.

29.5 El mensaje fue traducido por María. The message was translated by Maria.

29.6 Vamos por aquí para llegar más rápido. Let's go this way to arrive more quickly.

29.7 La casa fue construida por mi abuelo. The house was built by my grandfather.

29.8 Paso por tu casa cada día. I pass by your house every day.

29.9 El cuadro fue pintado por un artista famoso. The painting was painted by a famous artist.

29.10 Vengo por el libro que me prometiste. I'm coming for the book that you promised me.

29.11 La película fue dirigida por Almodóvar. The movie was directed by Almodóvar.

29.12 Gracias por tu ayuda. Thanks for your help.

29.13 El poema fue recitado por los estudiantes. The poem was recited by the students.

29.14 Te llamo por teléfono mañana. I'll call you by telephone tomorrow.

29.15 La música fue compuesta por un genio. The music was composed by a genius.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part C (Spanish Text Only)

29.1 El libro fue escrito por mi hermano.

29.2 Viajo por tren cada día.

29.3 La carta fue enviada por correo.

29.4 Camino por el parque todas las mañanas.

29.5 El mensaje fue traducido por María.

29.6 Vamos por aquí para llegar más rápido.

29.7 La casa fue construida por mi abuelo.

29.8 Paso por tu casa cada día.

29.9 El cuadro fue pintado por un artista famoso.

29.10 Vengo por el libro que me prometiste.

29.11 La película fue dirigida por Almodóvar.

29.12 Gracias por tu ayuda.

29.13 El poema fue recitado por los estudiantes.

29.14 Te llamo por teléfono mañana.

29.15 La música fue compuesta por un genio.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part D (Grammar Explanation)

For English speakers, the Spanish preposition "por" requires special attention because it serves multiple functions that don't always align with English "by". Here are the main uses: -

Agent in Passive Voice -

Used to indicate who performs the action in passive constructions -

Similar to English "by" in passive voice -

Example: "El libro fue escrito por mi hermano" (The book was written by my brother) -

Means or Method -

Indicates how something is done -

Often translates to English "by" or "via" -

Example: "Viajo por tren" (I travel by train) -

Movement Through Space -

Indicates movement through or along a path -

Can translate to English "through," "along," or "by" -

Example: "Camino por el parque" (I walk through the park) -

Reason or Motive -

Indicates why something is done -

Often translates to English "for" or "because of" -

Example: "Gracias por tu ayuda" (Thanks for your help) -

Duration -

Indicates a period of time -

Can translate to English "for" or "during" -

Example: "Estudié por tres horas" (I studied for three hours)

Common Patterns: -

por + infinitive = for/to (purpose) -

por + noun = through/by way of (route) -

por + agent = by (passive voice)

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part E (Cultural Context)

For English speakers, understanding "por" requires cultural context: -

In Business Communication: -

"Por correo" is still commonly used in Spain even in the digital age -

Business correspondence often uses formal "por" constructions -

In Daily Life: -

"Por aquí" and "por allí" are frequent directional expressions -

"Por favor" (please) is essential for politeness -

Transportation expressions with "por" reflect different urban layouts -

In Literature and Art: -

Attribution of creative works uses "por" (obra por García Lorca) -

Critical reviews often employ "por" in analyzing artistic influence -

In Social Interaction: -

Expressions of gratitude commonly use "por" -

Time-related expressions with "por" reflect different cultural concepts of time

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part F (Literary Citation)

From "Cien años de soledad" by Gabriel García Márquez:

Part F-A (Interleaved Text)

Muchos many años years después, later, frente facing al the pelotón firing squad de of fusilamiento, execution, el the coronel colonel Aureliano Aureliano Buendía Buendia había had de to recordar remember aquella that tarde afternoon remota distant en in que which su his padre father lo him llevó took a to conocer know el the hielo. ice.

Part F-B (Complete Translation)

"Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo."

Many years later, facing the firing squad, Colonel Aureliano Buendía was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice.

Part F-C (Literary Analysis)

This famous opening sentence demonstrates several key features of Spanish syntax: -

Complex time expressions using "después" -

Use of past perfect tense "había de recordar" -

Relative clause with "en que" -

Object pronoun placement "lo llevó"

Part F-D (Grammatical Notes)

-

"Muchos años después" shows time expression word order -

"frente al" demonstrates preposition + article contraction -

"había de" shows obligation/destiny construction -

Use of subjunctive is avoided in this narrative context

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section: Military Dispatch

Part A (Interleaved Text)

29.16 El the mensaje message fue was enviado sent por by radio radio al to the cuartel headquarters general general

29.17 Las the tropas troops avanzaron advanced por through el the valle valley durante during la the noche night

29.18 El the enemigo enemy fue was detectado detected por by nuestros our centinelas sentries

29.19 Los the suministros supplies llegaron arrived por by aire air esta this mañana morning

29.20 La the posición position fue was abandonada abandoned por by razones reasons estratégicas strategic

29.21 Nuestras our fuerzas forces avanzaron advanced por through el the terreno terrain montañoso mountainous

29.22 La the orden order fue was transmitida transmitted por by código code secreto secret

29.23 Los the soldados soldiers marcharon marched por through el the desierto desert tres three días days

29.24 El the ataque attack fue was coordinado coordinated por by el the general general Martínez Martinez

29.25 Las the comunicaciones communications fueron were interceptadas intercepted por by nuestros our especialistas specialists

29.26 El the perímetro perimeter fue was patrullado patrolled por by guardias guards armados armed

29.27 Los the refuerzos reinforcements llegaron arrived por by mar sea al at amanecer dawn

29.28 La the victoria victory fue was lograda achieved por by nuestras our tropas troops valientes brave

29.29 El the enemigo enemy fue was rodeado surrounded por by tres three flancos flanks

29.30 La the batalla battle fue was ganada won por by estrategia strategy superior superior

Part B (Complete Natural Sentences)

29.16 El mensaje fue enviado por radio al cuartel general. The message was sent by radio to headquarters.

29.17 Las tropas avanzaron por el valle durante la noche. The troops advanced through the valley during the night.

29.18 El enemigo fue detectado por nuestros centinelas. The enemy was detected by our sentries.

29.19 Los suministros llegaron por aire esta mañana. The supplies arrived by air this morning.

29.20 La posición fue abandonada por razones estratégicas. The position was abandoned for strategic reasons.

29.21 Nuestras fuerzas avanzaron por el terreno montañoso. Our forces advanced through the mountainous terrain.

29.22 La orden fue transmitida por código secreto. The order was transmitted by secret code.

29.23 Los soldados marcharon por el desierto tres días. The soldiers marched through the desert for three days.

29.24 El ataque fue coordinado por el general Martínez. The attack was coordinated by General Martinez.

29.25 Las comunicaciones fueron interceptadas por nuestros especialistas. The communications were intercepted by our specialists.

29.26 El perímetro fue patrullado por guardias armados. The perimeter was patrolled by armed guards.

29.27 Los refuerzos llegaron por mar al amanecer. The reinforcements arrived by sea at dawn.

29.28 La victoria fue lograda por nuestras tropas valientes. The victory was achieved by our brave troops.

29.29 El enemigo fue rodeado por tres flancos. The enemy was surrounded on three flanks.

29.30 La batalla fue ganada por estrategia superior. The battle was won by superior strategy.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part C (Spanish Text Only)

29.16 El mensaje fue enviado por radio al cuartel general.

29.17 Las tropas avanzaron por el valle durante la noche.

29.18 El enemigo fue detectado por nuestros centinelas.

29.19 Los suministros llegaron por aire esta mañana.

29.20 La posición fue abandonada por razones estratégicas.

29.21 Nuestras fuerzas avanzaron por el terreno montañoso.

29.22 La orden fue transmitida por código secreto.

29.23 Los soldados marcharon por el desierto tres días.

29.24 El ataque fue coordinado por el general Martínez.

29.25 Las comunicaciones fueron interceptadas por nuestros especialistas.

29.26 El perímetro fue patrullado por guardias armados.

29.27 Los refuerzos llegaron por mar al amanecer.

29.28 La victoria fue lograda por nuestras tropas valientes.

29.29 El enemigo fue rodeado por tres flancos.

29.30 La batalla fue ganada por estrategia superior.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part D (Grammar Explanation for Military Dispatch Genre)

In military dispatches, "por" appears in several specialized constructions that English speakers should note: -

Means of Communication -

"por radio" (by radio) -

"por código" (by code) -

These constructions indicate the method of transmission -

Routes and Movement -

"por el valle" (through the valley) -

"por el terreno" (through the terrain) -

Indicates path of movement through space -

Passive Voice in Military Context -

"fue detectado por" (was detected by) -

"fue coordinado por" (was coordinated by) -

Common in formal military reports -

Mode of Transport -

"por aire" (by air) -

"por mar" (by sea) -

Used for military logistics and movement -

Cause or Reason -

"por razones estratégicas" (for strategic reasons) -

"por estrategia superior" (by superior strategy) -

Explains military decisions

Special Military Usage Notes: -

Formal tone maintains passive voice with "por" -

Position of "por" phrases usually follows the main verb -

Time expressions with "por" indicate duration of operations -

Multiple "por" phrases can appear in single dispatch -

Agency is often emphasized through "por" constructions

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 28 ↩ Course Index Lesson 30 →