Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Zulu

Zulu
Lesson 20
20 of 52 lessons

Lesson 20

###

Lesson 20 Zulu (isiZulu): A Latinum Institute African Language Course

Ukuphika — Negation: Expressing “Not” in isiZulu

Course Index:

https://latinum.substack.com/p/index

What does “not” mean in Zulu?

Unlike English, which uses the separate word “not” to make sentences negative, isiZulu expresses negation through morphological changes to the verb itself. There is no single word equivalent to English “not.” Instead, Zulu speakers negate verbs by replacing the positive subject concord with a negative subject concord and changing the final vowel from -a to -i. For example, uyafunda (”s/he reads”) becomes akafundi (”s/he does not read”). This lesson teaches learners how to form negative constructions in isiZulu, a fundamental skill for meaningful communication. The standalone word cha means “no” as a response, but verb negation requires the morphological system explained below.

Key Takeaways

• Zulu negation is expressed through verb morphology, not a separate word like English “not”

• Two simultaneous changes occur: the positive subject concord becomes the negative subject concord, and the final vowel changes from -a to -i

• The present tense marker -ya- is dropped in negative forms

• Each noun class and personal pronoun has its own negative subject concord

• Cha serves as the standalone word for “no” when answering questions

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Pronunciation Guide

Negative Subject Concords (Izivumelwano Zesihloko Eziphikayo)

angi- /a.ŋɡi/ — NEG-I (first person singular negative)

awu- /a.wu/ — NEG-you (second person singular negative)

aka- /a.ka/ — NEG-s/he (class 1 negative, also third person singular)

asi- /a.si/ — NEG-we (first person plural negative)

ani- /a.ni/ — NEG-you-all (second person plural negative)

aba- /a.ɓa/ — NEG-they (class 2 negative)

Final Vowel Change

-i /i/ — negative final vowel (replaces -a in negative verbs)

Standalone Negative

cha /ǀʰa/ — no (with dental click; used as answer or interjection)

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section A: Interlinear Construed Text (Ukufunda Okuhlaziyiwe)

20.1a Angifundi isiZulu namuhla. 20.1b Angi- NEG.1SG -fund- study -i NEG.FV isiZulu (i.si.ˈzu.lu) Zulu namuhla (na.ˈmu.ɬa) today “I am not studying Zulu today.”

20.2a Akadli ukudla kwakhe. 20.2b Aka- NEG.CL1 -dl- eat -i NEG.FV ukudla (u.ˈku.ɗla) food kwakhe (kwa.ˈkʰe) his “S/he is not eating his/her food.”

20.3a Awusebenzi kahle namuhla. 20.3b Awu- NEG.2SG -sebenz- work -i NEG.FV kahle (ˈka.ɬe) well namuhla (na.ˈmu.ɬa) today “You are not working well today.”

20.4a Asiboni izinkomo. 20.4b Asi- NEG.1PL -bon- see -i NEG.FV izinkomo (i.ziŋ.ˈko.mo) cattle “We do not see the cattle.”

20.5a Cha, angihambi nawe. 20.5b Cha (ǀʰa) no angi- NEG.1SG -hamb- go -i NEG.FV nawe (ˈna.we) with-you “No, I am not going with you.”

20.6a Abafundi abafundi izincwadi. 20.6b Abafundi (a.ɓa.ˈfun.di) students aba- NEG.CL2 -fund- read -i NEG.FV izincwadi (i.ziŋ.ˈǀwa.di) books “The students are not reading books.”

20.7a Umama akapheki namuhla. 20.7b Umama (u.ˈma.ma) mother aka- NEG.CL1 -phek- cook -i NEG.FV namuhla (na.ˈmu.ɬa) today “Mother is not cooking today.”

20.8a Inja ayidli inyama. 20.8b Inja (ˈi.ɲɟa) dog ayi- NEG.CL9 -dl- eat -i NEG.FV inyama (i.ˈɲa.ma) meat “The dog is not eating meat.”

20.9a Anikwazi ukucula kahle. 20.9b Ani- NEG.2PL -kwaz- be-able -i NEG.FV ukucula (u.ku.ˈǀu.la) to-sing kahle (ˈka.ɬe) well “You all are not able to sing well.”

20.10a Izingane azidlali phandle. 20.10b Izingane (i.zi.ˈŋa.ne) children azi- NEG.CL10 -dlal- play -i NEG.FV phandle (ˈpʰa.nɗle) outside “The children are not playing outside.”

20.11a Angazi ukuthi uvelaphi. 20.11b Angi- NEG.1SG -az- know -i NEG.FV ukuthi (u.ku.ˈtʰi) that uvelaphi (u.ˈve.la.pʰi) you-come-from-where “I do not know where you come from.”

20.12a Amanzi awakhi. 20.12b Amanzi (a.ˈma.nzi) water awa- NEG.CL6 -kh- be-cold -i NEG.FV “The water is not cold.”

20.13a Isitimela asifiki ngesikhathi. 20.13b Isitimela (i.si.ti.ˈme.la) train asi- NEG.CL7 -fik- arrive -i NEG.FV ngesikhathi (ŋe.si.ˈkʰa.tʰi) on-time “The train does not arrive on time.”

20.14a Ubaba akathandi ukuthenga izingubo ezintsha. 20.14b Ubaba (u.ˈɓa.ɓa) father aka- NEG.CL1 -thand- like -i NEG.FV ukuthenga (u.ku.ˈtʰe.ŋɡa) to-buy izingubo (i.ziŋ.ˈɡu.ɓo) clothes ezintsha (e.zi.ˈn̩.tʃʰa) new “Father does not like to buy new clothes.”

20.15a Abalimi abatshali manje. 20.15b Abalimi (a.ɓa.ˈli.mi) farmers aba- NEG.CL2 -tshal- plant -i NEG.FV manje (ˈma.ɲɟe) now “The farmers are not planting now.”

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section B: Natural Sentences (Imisho Eyejwayelekile)

20.1 Angifundi isiZulu namuhla. “I am not studying Zulu today.”

20.2 Akadli ukudla kwakhe. “S/he is not eating his/her food.”

20.3 Awusebenzi kahle namuhla. “You are not working well today.”

20.4 Asiboni izinkomo. “We do not see the cattle.”

20.5 Cha, angihambi nawe. “No, I am not going with you.”

20.6 Abafundi abafundi izincwadi. “The students are not reading books.”

20.7 Umama akapheki namuhla. “Mother is not cooking today.”

20.8 Inja ayidli inyama. “The dog is not eating meat.”

20.9 Anikwazi ukucula kahle. “You all are not able to sing well.”

20.10 Izingane azidlali phandle. “The children are not playing outside.”

20.11 Angazi ukuthi uvelaphi. “I do not know where you come from.”

20.12 Amanzi awakhi. “The water is not cold.”

20.13 Isitimela asifiki ngesikhathi. “The train does not arrive on time.”

20.14 Ubaba akathandi ukuthenga izingubo ezintsha. “Father does not like to buy new clothes.”

20.15 Abalimi abatshali manje. “The farmers are not planting now.”

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section C: Zulu Text Only (IsiZulu Sodwa)

20.1 Angifundi isiZulu namuhla.

20.2 Akadli ukudla kwakhe.

20.3 Awusebenzi kahle namuhla.

20.4 Asiboni izinkomo.

20.5 Cha, angihambi nawe.

20.6 Abafundi abafundi izincwadi.

20.7 Umama akapheki namuhla.

20.8 Inja ayidli inyama.

20.9 Anikwazi ukucula kahle.

20.10 Izingane azidlali phandle.

20.11 Angazi ukuthi uvelaphi.

20.12 Amanzi awakhi.

20.13 Isitimela asifiki ngesikhathi.

20.14 Ubaba akathandi ukuthenga izingubo ezintsha.

20.15 Abalimi abatshali manje.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section D: Grammar Explanation (Incazelo Yemigomo Yolimi)

These are the grammar rules for negation in isiZulu:

The Fundamental Negation Pattern

Zulu negation involves two simultaneous changes to the verb:

First, the positive subject concord is replaced by the corresponding negative subject concord.

Second, the final vowel of the verb changes from -a to -i.

For example, the positive ngiyafunda (”I am reading”) becomes the negative angifundi (”I am not reading”). The positive subject concord ngi- becomes angi-, and the final vowel changes from -a to -i.

Personal Pronoun Negative Subject Concords

First person singular: ngi- becomes angi- (I → I do not)

Second person singular: u- becomes awu- (you → you do not)

Third person singular (class 1): u- becomes aka- (s/he → s/he does not)

First person plural: si- becomes asi- (we → we do not)

Second person plural: ni- becomes ani- (you all → you all do not)

Third person plural (class 2): ba- becomes aba- (they → they do not)

Noun Class Negative Subject Concords

The pattern for forming the negative subject concord is generally: add the prefix a- and modify the positive concord.

Class 1/1a (umuntu, ubaba): u- becomes aka-

Class 2/2a (abantu, obaba): ba- becomes aba-

Class 3 (umuthi): u- becomes awu-

Class 4 (imithi): i- becomes ayi-

Class 5 (ihhashi): li- becomes ali-

Class 6 (amahhashi): a- becomes awa-

Class 7 (isihlalo): si- becomes asi-

Class 8 (izihlalo): zi- becomes azi-

Class 9 (inja): i- becomes ayi-

Class 10 (izinja): zi- becomes azi-

Class 11 (ufudu): lu- becomes alu-

Class 14 (utshwala): bu- becomes abu-

Class 15 (ukudla): ku- becomes aku-

The Disappearance of -ya-

In the positive present tense, the morpheme -ya- is used: ngiyahamba (”I am going”). In the negative, this -ya- is dropped: angihambi (”I am not going”), not angiyahambi.

Standalone Negation with Cha

The word cha (with click sound /ǀʰa/) is used as a standalone “no” when answering questions or making emphatic denials. It is not used within the verb itself.

Negative Imperatives

To form negative commands (”don’t do X”), use the prefix unga- with the negative final vowel -i:

Positive: Funda! (”Read!”)

Negative: Ungafundi! (”Don’t read!”)

Common Mistakes to Avoid

English speakers often try to add a separate word for “not” rather than changing the verb form. Remember that Zulu expresses negation through verb morphology.

Learners sometimes forget to change both the subject concord and the final vowel. Both changes must occur together.

The -ya- marker must be dropped in negative forms. Do not say angiyahambi — say angihambi.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section E: Cultural Context (Isimo Samasiko)

Negation in Zulu Social Interaction

In traditional Zulu society, direct negation can sometimes be considered impolite, particularly when addressing elders or those of higher social status. Speakers often prefer softer ways of declining, such as using subjunctive mood or indirect expressions. Understanding this cultural nuance helps learners communicate appropriately.

The Role of Cha

The word cha is universally understood across Southern Bantu languages as the basic word for “no.” It uses the dental click consonant (represented by “c” in Zulu orthography), which should be practiced carefully. When answering questions in the negative, it is common to begin with cha and then follow with a full negative verb construction.

Negative Concord Phenomenon

Zulu, like many Bantu languages, exhibits what linguists call “negative concord.” Multiple negative elements in a sentence contribute to a single semantic negation rather than canceling each other out (as in mathematical logic). This is similar to constructions in some English dialects (”I don’t know nothing”) but is grammatically standard in Zulu.

Regional Consistency

The negation system described here is consistent across Zulu-speaking regions of South Africa, with only minor dialectal variations in pronunciation. Learners can confidently use these forms throughout KwaZulu-Natal, Gauteng, and wherever isiZulu is spoken.

Reminder: This lesson is designed for English speakers learning isiZulu.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section F: Literary Citation (Isicaphuno Sezincwadi)

From oral tradition and recorded Zulu poetry, negation forms an important part of emotional expression. The following example is adapted from traditional Zulu praise poetry patterns.

F-A: Interlinear Analysis

Angisabi NEG.1SG-fear-NEG.FV lutho (lu.ˈtʰo) nothing ngoba (ˈŋɡo.ɓa) because uNkulunkulu (u.ŋku.lu.ˈŋku.lu) God unami (u.ˈna.mi) is-with-me Angideli NEG.1SG-give-up-NEG.FV noma (ˈno.ma) even-if kunzima (ku.ˈnzi.ma) it-is-difficult Akukho NEG.CL17-exist-NEG.FV okungahlula (o.ku.ŋa.ˈɬu.la) that-which-can-defeat umuntu (u.ˈmu.n̩.tu) person onesibindi (o.ne.si.ˈɓi.ndi) who-has-courage

F-B: Natural Text with Translation

Angisabi lutho ngoba uNkulunkulu unami. Angideli noma kunzima. Akukho okungahlula umuntu onesibindi.

“I fear nothing because God is with me. I do not give up even if it is difficult. There is nothing that can defeat a person who has courage.”

F-C: Zulu Text Only

Angisabi lutho ngoba uNkulunkulu unami. Angideli noma kunzima. Akukho okungahlula umuntu onesibindi.

F-D: Grammar Commentary

This passage demonstrates several negative constructions. Angisabi shows the first person singular negative subject concord angi- with the verb root -sab- (”fear”) and negative final vowel -i. The word lutho (”nothing”) is a noun that typically appears in negative contexts, illustrating Zulu’s negative concord system where the negative verb and negative noun work together.

Angideli follows the same pattern with the root -del- (”give up/despair”). The construction akukho uses the class 17 (locative/existential) negative subject concord aku- with the verb -kho (”exist”), creating the meaning “there is not” or “nothing exists.”

The relative clause okungahlula (”that which can defeat”) uses the negative potential form, combining the relative prefix o-, the negative -nga-, and the verb root -hlul- (”defeat/overcome”).

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section: Conversational Dialogue — Ingxoxo Yansuku Zonke

“At the Market: Denying and Declining”

Part A: Interlinear Construed Text

20.16a Cha, angithandi lezo zithelo. 20.16b Cha (ǀʰa) no angi- NEG.1SG -thand- like -i NEG.FV lezo (ˈle.zo) those zithelo (zi.ˈtʰe.lo) fruits “No, I do not like those fruits.”

20.17a Awunawo yini amanye? 20.17b Awu- NEG.2SG -na- have -wo CL6.REL yini (ˈji.ni) QUEST amanye (a.ˈma.ɲe) others “Do you not have any others?”

20.18a Angikwazi ukukhokhela kangaka. 20.18b Angi- NEG.1SG -kwaz- be-able -i NEG.FV ukukhokhela (u.ku.ˈkʰo.kʰe.la) to-pay kangaka (ka.ˈŋɡa.ka) this-much “I cannot pay this much.”

20.19a Intengo ayehlanga. 20.19b Intengo (i.ˈn̩.te.ŋɡo) price ayi- NEG.CL9 -ehl- go-down -anga NEG.PERF “The price has not gone down.”

20.20a Asingeni kuleso sitolo. 20.20b Asi- NEG.1PL -ngen- enter -i NEG.FV kuleso (ku.ˈle.so) into-that sitolo (si.ˈto.lo) shop “We do not enter that shop.”

20.21a Abathengisi abathembekanga. 20.21b Abathengisi (a.ɓa.tʰe.ˈŋɡi.si) sellers aba- NEG.CL2 -thembekanga (tʰe.mbe.ˈka.ŋɡa) be-trustworthy-NEG.PERF “The sellers have not been trustworthy.”

20.22a Imali yami ayeneli. 20.22b Imali (i.ˈma.li) money yami (ˈja.mi) my ayi- NEG.CL9 -enel- be-enough -i NEG.FV “My money is not enough.”

20.23a Umngani wami akezi namuhla. 20.23b Umngani (u.ˈmŋɡa.ni) friend wami (ˈwa.mi) my aka- NEG.CL1 -z- come -i NEG.FV namuhla (na.ˈmu.ɬa) today “My friend is not coming today.”

20.24a Angiboni ukuthi kukhona okuhle. 20.24b Angi- NEG.1SG -bon- see -i NEG.FV ukuthi (u.ku.ˈtʰi) that kukhona (ku.ˈkʰo.na) there-is okuhle (o.ˈku.ɬe) that-which-is-good “I do not see that there is anything good.”

20.25a Lezi zimpahla azinhle. 20.25b Lezi (ˈle.zi) these zimpahla (zi.ˈm̩.pa.ɬa) goods azi- NEG.CL10 -nhle (ˈn̩.ɬe) -be-nice “These goods are not nice.”

20.26a Cha, angithathi lokho. 20.26b Cha (ǀʰa) no angi- NEG.1SG -thath- take -i NEG.FV lokho (ˈlo.kʰo) that “No, I am not taking that.”

20.27a Umthengisi akasitsheli iqiniso. 20.27b Umthengisi (u.m̩.tʰe.ˈŋɡi.si) seller aka- NEG.CL1 -si- OC.1PL -tshel- tell -i NEG.FV iqiniso (i.ˈǃi.ni.so) truth “The seller is not telling us the truth.”

20.28a Angikholwa yilokho okushoyo. 20.28b Angi- NEG.1SG -kholwa (kʰo.ˈlwa) believe yilokho (ji.lo.ˈkʰo) by-that okushoyo (o.ku.ˈʃo.jo) that-you-are-saying “I do not believe what you are saying.”

20.29a Asithenganga lutho. 20.29b Asi- NEG.1PL -theng- buy -anga NEG.PERF lutho (lu.ˈtʰo) nothing “We did not buy anything.”

20.30a Angiphindile ukuza lapha. 20.30b Angi- NEG.1SG -phind- repeat/again -ile PERF ukuza (u.ku.ˈza) to-come lapha (ˈla.pʰa) here “I will not come here again.” / “I have not returned to come here.”

Part B: Natural Sentences

20.16 Cha, angithandi lezo zithelo. “No, I do not like those fruits.”

20.17 Awunawo yini amanye? “Do you not have any others?”

20.18 Angikwazi ukukhokhela kangaka. “I cannot pay this much.”

20.19 Intengo ayehlanga. “The price has not gone down.”

20.20 Asingeni kuleso sitolo. “We do not enter that shop.”

20.21 Abathengisi abathembekanga. “The sellers have not been trustworthy.”

20.22 Imali yami ayeneli. “My money is not enough.”

20.23 Umngani wami akezi namuhla. “My friend is not coming today.”

20.24 Angiboni ukuthi kukhona okuhle. “I do not see that there is anything good.”

20.25 Lezi zimpahla azinhle. “These goods are not nice.”

20.26 Cha, angithathi lokho. “No, I am not taking that.”

20.27 Umthengisi akasitsheli iqiniso. “The seller is not telling us the truth.”

20.28 Angikholwa yilokho okushoyo. “I do not believe what you are saying.”

20.29 Asithenganga lutho. “We did not buy anything.”

20.30 Angiphindile ukuza lapha. “I will not come here again.”

Part C: Zulu Text Only

20.16 Cha, angithandi lezo zithelo.

20.17 Awunawo yini amanye?

20.18 Angikwazi ukukhokhela kangaka.

20.19 Intengo ayehlanga.

20.20 Asingeni kuleso sitolo.

20.21 Abathengisi abathembekanga.

20.22 Imali yami ayeneli.

20.23 Umngani wami akezi namuhla.

20.24 Angiboni ukuthi kukhona okuhle.

20.25 Lezi zimpahla azinhle.

20.26 Cha, angithathi lokho.

20.27 Umthengisi akasitsheli iqiniso.

20.28 Angikholwa yilokho okushoyo.

20.29 Asithenganga lutho.

20.30 Angiphindile ukuza lapha.

Part D: Grammar Notes for Genre Section

This dialogue demonstrates negation in practical conversational contexts. Note how example 20.17 (Awunawo yini amanye?) uses negation in a question form, maintaining the negative subject concord awu- with the question particle yini.

Examples 20.19, 20.21, and 20.29 show the negative perfect tense, which uses the suffix -anga rather than -i. The negative perfect indicates that an action has not been completed: asithenganga (”we have not bought”) uses the negative subject concord asi- with the verb root -theng- and the negative perfect suffix -anga.

Example 20.27 demonstrates object concord within a negative verb: akasitsheli includes -si- (the object concord for “us”) between the negative subject concord aka- and the verb root -tshel- (”tell”).

The word lutho (”nothing”) in example 20.29 is a class 11 noun that appears specifically in negative contexts, reinforcing the negative meaning through concord.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Pronunciation and Orthography Notes

Click Consonants in Negation

The word cha (”no”) contains the dental click, written as “c” in Zulu orthography. This click is produced by placing the tongue tip against the upper front teeth and pulling it away sharply, creating a “tsk” sound. Practice this sound, as it appears in many common Zulu words.

Vowel Quality in Negative Forms

The negative final vowel -i should be pronounced as a clear, high front vowel /i/, similar to the “ee” in English “see.” This contrasts with the default final vowel -a, which is a low central vowel /a/.

Tone in Negative Constructions

Zulu is a tonal language, and negation affects tone patterns. Generally, the first syllable of the negative subject concord carries a low tone, distinguishing negative forms from similar positive constructions. While tone is not marked in standard Zulu orthography, learners should be aware of these distinctions.

Spelling Consistency

The negative subject concord is always written as one word with the verb, never as a separate element. Write angifundi (one word), not angi fundi (two words).

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

About This Course

This lesson is part of the Latinum Institute’s systematic approach to teaching African languages through the construed reading method. Each lesson focuses on a single high-frequency word or grammatical concept, building vocabulary systematically using the 1,000 most common words in English as a reference framework adapted to each target language’s structure.

The Latinum Institute has been creating online language learning materials since 2006, pioneering methods that combine traditional scholarship with modern accessibility. Our approach emphasizes authentic language patterns, accurate grammar, and cultural context.

For more lessons and the complete course index, visit: https://latinum.substack.com/p/index

For reviews of our methodology, see: https://uk.trustpilot.com/review/latinum.org.uk

A Note on Bantu Language Learning

isiZulu, like all Bantu languages, presents unique challenges for English speakers due to its noun class system, agglutinative verb morphology, and click consonants. The negation system taught in this lesson is fundamental to communication and provides insight into how Zulu organizes grammatical information within the verb rather than through separate words. Mastering these patterns opens the door to understanding other Southern Bantu languages such as isiXhosa, isiNdebele, and siSwati, which share similar structures.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 19 ↩ Course Index Lesson 21 →