Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Dutch

Dutch
Lesson 26
26 of 36 lessons

Lesson 26

###

INTRODUCTION

The Dutch preposition bij is one of the most versatile location and relational words in the language, corresponding to "at," "near," "with," or "by" in English depending on context. For autodidact students, mastering bij is essential as it appears in countless everyday expressions and describes spatial, temporal, and abstract relationships. Unlike English, which uses different prepositions for these concepts, Dutch often uses bij for situations of proximity, association, and circumstance.

Link to course index: https://latinum.substack.com/p/index

FAQ: What does "bij" mean in Dutch? "Bij" is a Dutch preposition primarily meaning "at," "near," "with," or "by." It indicates proximity in space (bij het station - at/near the station), association (bij een bedrijf werken - work at a company), accompaniment (koffie bij het ontbijt - coffee with breakfast), and many idiomatic uses. Its exact English translation depends heavily on context.

In these 15 examples, you will see bij expressing various relationships: physical proximity, possession, association, addition, and temporal connections. The word demonstrates Dutch's tendency to use fewer prepositions more broadly than English does.

Educational Material: This lesson uses the Latinum Institute's proven interlinear method for language acquisition.

Key Takeaways: -

Bij indicates proximity without touching (compare "aan" = touching) -

Common in expressions of location: bij de deur (at/by the door) -

Used for "at someone's place": bij oma (at grandma's) -

Appears in many fixed expressions: bij elkaar (together)

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

PRONUNCIATION GUIDE

bij [bɛi] - like "bay" but shorter bijeen [bɛiˈeːn] - together (compound) daarbij [ˈdaːrbɛi] - thereby, in addition

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION A: INTERLINEAR CONSTRUED TEXT (Granular Interlinear Gloss)

26.1 Ik I wacht wait bij at de the ingang entrance

26.2 Ze she woont lives bij near het the park park

26.3 Bij at ons us thuis home is is het it gezellig cozy

26.4 Hij he werkt works bij at een a bank bank

26.5 Kom come je you bij to mij me eten eat

26.6 De the sleutels keys liggen lie bij with de the telefoon telephone

26.7 Bij with dit this weer weather blijf stay ik I binnen inside

26.8 We we zijn are bij at de the dokter doctor geweest been

26.9 Bij on nader closer inzien inspection heb have je you gelijk right

26.10 Dat that hoort belongs bij with elkaar each-other

26.11 Bij during het the ontbijt breakfast lees read ik I de the krant newspaper

26.12 Ze they waren were bij at de the opening opening aanwezig present

26.13 Bij in geval case van of nood emergency bel call 112 112

26.14 Hij he heeft has geen no geld money bij with zich himself

26.15 Bij near de the kassa cash-register staat stands een a lange long rij row

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION B: NATURAL SENTENCES

26.1 Ik wacht bij de ingang. → "I'm waiting at the entrance."

26.2 Ze woont bij het park. → "She lives near the park."

26.3 Bij ons thuis is het gezellig. → "It's cozy at our house."

26.4 Hij werkt bij een bank. → "He works at a bank."

26.5 Kom je bij mij eten? → "Are you coming to eat at my place?"

26.6 De sleutels liggen bij de telefoon. → "The keys are by the telephone."

26.7 Bij dit weer blijf ik binnen. → "In this weather, I'm staying inside."

26.8 We zijn bij de dokter geweest. → "We've been to the doctor's."

26.9 Bij nader inzien heb je gelijk. → "On second thought, you're right."

26.10 Dat hoort bij elkaar. → "That belongs together."

26.11 Bij het ontbijt lees ik de krant. → "At breakfast, I read the newspaper."

26.12 Ze waren bij de opening aanwezig. → "They were present at the opening."

26.13 Bij geval van nood bel 112. → "In case of emergency, call 112."

26.14 Hij heeft geen geld bij zich. → "He doesn't have any money on him."

26.15 Bij de kassa staat een lange rij. → "There's a long line at the checkout."

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION C: TARGET LANGUAGE TEXT ONLY

26.1 Ik wacht bij de ingang.

26.2 Ze woont bij het park.

26.3 Bij ons thuis is het gezellig.

26.4 Hij werkt bij een bank.

26.5 Kom je bij mij eten?

26.6 De sleutels liggen bij de telefoon.

26.7 Bij dit weer blijf ik binnen.

26.8 We zijn bij de dokter geweest.

26.9 Bij nader inzien heb je gelijk.

26.10 Dat hoort bij elkaar.

26.11 Bij het ontbijt lees ik de krant.

26.12 Ze waren bij de opening aanwezig.

26.13 Bij geval van nood bel 112.

26.14 Hij heeft geen geld bij zich.

26.15 Bij de kassa staat een lange rij.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION D: GRAMMAR EXPLANATION

Grammar Rules for This Passage:

The preposition bij governs multiple semantic fields in Dutch:

Spatial Usage: -

Proximity without contact: bij de deur (near/at the door) -

Compare with "aan" (touching): aan de muur (on the wall) -

"Op" for surfaces: op de tafel (on the table)

Institutional/Professional: -

Employment: bij een bedrijf werken (work at a company) -

Never use "in" for employment as in English

Temporal Usage: -

During activities: bij het eten (during eating) -

Simultaneous events: bij aankomst (upon arrival)

Possession/Accompaniment: -

Having with oneself: bij zich hebben (have with/on oneself) -

The reflexive pronoun agrees with subject: ik heb het bij me, hij heeft het bij zich

Fixed Expressions: -

bij elkaar (together) -

bij voorbaat (in advance) -

er bij zijn (be present) -

bij de hand (at hand)

Common Mistakes: -

Using "aan" instead of "bij" for proximity -

Forgetting reflexive pronouns in "bij zich/me/je" -

Translating English "at" always as "bij" (sometimes it's "op" or "in")

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION E: CULTURAL CONTEXT

The expression "bij iemand" (at someone's place) reflects Dutch social culture where visiting friends and family at home is common. "Kom je bij me?" is a typical informal invitation meaning "Will you come to my place?"

Bij appears in many Dutch sayings: -

"Bij de pinken zijn" (to be alert, literally "to be with the little fingers") -

"Er bij horen" (to belong, important for Dutch inclusion culture) -

"Bij de tijd zijn" (to be modern/up-to-date)

Regional Variations: -

In Belgium, "bij" is sometimes pronounced [bə] in casual speech -

Southern Dutch might use "bij" where northern dialects use "aan"

Formal vs. Informal: -

"Bij u" (formal) vs. "bij jou" (informal) -

Business: "bij ons bedrijf" (at our company) is standard

The concept of "erbij horen" (belonging) is central to Dutch society, reflecting the importance of social inclusion and group harmony in Dutch culture.

False Friends: -

English "by the station" = Dutch "bij het station" ✓ -

English "by car" = Dutch "met de auto" (not "bij")

Reminder: This lesson is for English speakers learning Dutch.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION F: LITERARY CITATION

Part F-A: Interleaved Text

From W.F. Hermans' "De donkere kamer van Damokles":

Bij at het the eerste first ochtendlicht morning-light stond stood hij he op. up

Bij at het the raam window keek looked hij he naar to buiten. outside

Alles everything was was nog still bij by het the oude. old

Part F-B: The Text from F-A

Bij het eerste ochtendlicht stond hij op. Bij het raam keek hij naar buiten. Alles was nog bij het oude. → "At first light he got up. At the window he looked outside. Everything was still the same."

Part F-C: Original Dutch Text of F-A Only

Bij het eerste ochtendlicht stond hij op. Bij het raam keek hij naar buiten. Alles was nog bij het oude.

Part F-D: Grammar Commentary

Hermans uses bij to establish both temporal and spatial relationships. "Bij het eerste ochtendlicht" (at first light) shows temporal usage, while "bij het raam" (at the window) indicates spatial position. The idiomatic expression "bij het oude" (literally "by the old") means "unchanged" or "the same as before," demonstrating how bij functions in fixed expressions that cannot be literally translated.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

GENRE SECTION: NEWS REPORT

Part A: Interlinear Construed Text

26.16 Bij at een an ongeval accident op on de the A2 A2 zijn are drie three gewonden wounded gevallen fallen

26.17 De the hulpdiensten emergency-services waren were snel quickly bij at de the plaats place van of het the ongeluk accident

26.18 Bij according-to de the politie police reed drove de the vrachtwagen truck te too hard fast

26.19 Een a getuige witness die who bij near het the incident incident stond stood belde called direct directly 112 112

26.20 Bij among de the slachtoffers victims waren were twee two kinderen children

26.21 De the weg road was was bij at het the viaduct viaduct urenlang for-hours afgesloten closed

26.22 Bij during de the bergingswerkzaamheden salvage-operations ontstonden arose lange long files traffic-jams

26.23 Automobilisten motorists wordt becomes geadviseerd advised bij at Utrecht Utrecht om around te to rijden drive

26.24 Bij in dit this soort kind weer weather neemt takes het the aantal number ongelukken accidents toe to

26.25 De the burgemeester mayor was was bij at de the rampplek disaster-site aanwezig present

26.26 Bij with gebrek lack aan of bewijs evidence werd was niemand nobody aangehouden arrested

26.27 Morgen tomorrow bij at het the nieuws news meer more informatie information

26.28 Bij at de the rechtbank court wordt becomes de the zaak case behandeld handled

26.29 Advocaten lawyers waren were bij at de the zitting session niet not aanwezig present

26.30 Bij upon deze this uitspraak verdict eindigt ends een a lange long juridische legal strijd battle

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part B: Natural Sentences

26.16 Bij een ongeval op de A2 zijn drie gewonden gevallen. → "Three people were injured in an accident on the A2."

26.17 De hulpdiensten waren snel bij de plaats van het ongeluk. → "Emergency services quickly arrived at the accident scene."

26.18 Bij de politie reed de vrachtwagen te hard. → "According to the police, the truck was driving too fast."

26.19 Een getuige die bij het incident stond belde direct 112. → "A witness who was near the incident immediately called 112."

26.20 Bij de slachtoffers waren twee kinderen. → "Among the victims were two children."

26.21 De weg was bij het viaduct urenlang afgesloten. → "The road was closed for hours at the viaduct."

26.22 Bij de bergingswerkzaamheden ontstonden lange files. → "Long traffic jams formed during the salvage operations."

26.23 Automobilisten wordt geadviseerd bij Utrecht om te rijden. → "Motorists are advised to detour around Utrecht."

26.24 Bij dit soort weer neemt het aantal ongelukken toe. → "In this kind of weather, the number of accidents increases."

26.25 De burgemeester was bij de rampplek aanwezig. → "The mayor was present at the disaster site."

26.26 Bij gebrek aan bewijs werd niemand aangehouden. → "Due to lack of evidence, no one was arrested."

26.27 Morgen bij het nieuws meer informatie. → "More information tomorrow on the news."

26.28 Bij de rechtbank wordt de zaak behandeld. → "The case is being handled at the court."

26.29 Advocaten waren bij de zitting niet aanwezig. → "Lawyers were not present at the hearing."

26.30 Bij deze uitspraak eindigt een lange juridische strijd. → "With this verdict, a long legal battle ends."

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part C: Target Language Only

26.16 Bij een ongeval op de A2 zijn drie gewonden gevallen.

26.17 De hulpdiensten waren snel bij de plaats van het ongeluk.

26.18 Bij de politie reed de vrachtwagen te hard.

26.19 Een getuige die bij het incident stond belde direct 112.

26.20 Bij de slachtoffers waren twee kinderen.

26.21 De weg was bij het viaduct urenlang afgesloten.

26.22 Bij de bergingswerkzaamheden ontstonden lange files.

26.23 Automobilisten wordt geadviseerd bij Utrecht om te rijden.

26.24 Bij dit soort weer neemt het aantal ongelukken toe.

26.25 De burgemeester was bij de rampplek aanwezig.

26.26 Bij gebrek aan bewijs werd niemand aangehouden.

26.27 Morgen bij het nieuws meer informatie.

26.28 Bij de rechtbank wordt de zaak behandeld.

26.29 Advocaten waren bij de zitting niet aanwezig.

26.30 Bij deze uitspraak eindigt een lange juridische strijd.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part D: Grammar Notes for Genre Section

The news report genre shows additional uses of bij:

Source Attribution: "Bij de politie" (according to the police) - bij indicates the source of information, common in journalistic Dutch.

Causal Relationships: "Bij gebrek aan" (due to lack of) shows bij expressing causation.

Temporal Markers: "Bij deze uitspraak" (with this verdict) marks the temporal conclusion of events.

The passive voice construction "wordt geadviseerd" (is advised) commonly appears with bij in formal announcements. Note how "om te rijden" (to drive around) splits in the infinitive construction with "bij Utrecht" inserted between.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

PRONUNCIATION AND ORTHOGRAPHY NOTES

The diphthong in bij [ɛi] is identical to the "ij" in other Dutch words like "wijn" (wine) and "fijn" (fine). This sound doesn't exist in English but approximates the "ay" in "say" pronounced shorter.

Compound Forms: -

waarbij (whereby): [ʋaːrˈbɛi] -

daarbij (thereby): [ˈdaːrbɛi] -

hierbij (hereby): [ˈɦirbɛi]

Stress in Compounds: When bij forms compounds, stress typically falls on the first element: -

BIJeenkomst (meeting) -

BIJzonder (special) -

But: daarBIJ (in addition)

The "ij" digraph is sometimes written as "y" in older texts or names (e.g., "by" in historical documents).

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

ABOUT THIS COURSE

The Latinum Institute has been creating online language learning materials since 2006. Our unique interlinear method presents authentic Dutch word order with immediate English glosses, enabling rapid pattern recognition and natural language acquisition.

This scientifically-grounded approach activates both conscious learning and subconscious acquisition simultaneously. By processing hundreds of real Dutch sentences with instant comprehension support, learners develop intuitive grammar knowledge faster than through traditional rule-based instruction.

Course materials available at: latinum.org.uk Full course index: https://latinum.substack.com/p/index Reviews: https://uk.trustpilot.com/review/latinum.org.uk

Each lesson focuses on high-frequency vocabulary essential for Dutch proficiency, building systematically toward reading fluency.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 25 ↩ Course Index Lesson 27 →