Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Dutch

Dutch
Lesson 27
27 of 36 lessons

Lesson 27

###

INTRODUCTION

The Dutch interrogative pronoun wat corresponds to English "what" and serves as one of the fundamental question words in the language. For autodidact students, mastering wat opens the door to asking questions, expressing surprise, and forming exclamations in Dutch. Beyond its interrogative function, wat also functions as an indefinite pronoun meaning "something" or "some," and as an exclamatory word expressing degree.

Link to course index: https://latinum.substack.com/p/index

FAQ: What does "wat" mean in Dutch? "Wat" primarily means "what" in English, used to ask questions about things, actions, or situations. It can also mean "something" in statements (ik heb wat gegeten - I ate something), "some" before nouns (wat mensen - some people), or express degree in exclamations (wat mooi! - how beautiful!). Its pronunciation is straightforward: [ʋɑt].

Throughout these 15 examples, wat appears in direct questions, indirect questions, exclamations, and as an indefinite pronoun, demonstrating its versatility in everyday Dutch communication. You'll see how word order changes when wat introduces a question versus when it appears in subordinate clauses.

Educational Material: This lesson employs the Latinum Institute's proven construed reading method for accelerated language acquisition.

Key Takeaways: -

Wat triggers inversion in direct questions (verb before subject) -

Can mean "something" when not interrogative -

Used for "what kind of" (wat voor) -

Forms exclamations: wat + adjective! -

Combines with prepositions: waarmee (with what), waarvan (of what)

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

PRONUNCIATION GUIDE

wat [ʋɑt] - 'w' softer than English, short 'a' as in "father" wat voor [ʋɑt foːr] - what kind of waarvan [ʋaːrˈvɑn] - of what, from which

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION A: INTERLINEAR CONSTRUED TEXT (Granular Interlinear Gloss)

27.1 Wat what doe do je you hier here

27.2 Ik I weet know niet not wat what hij he bedoelt means

27.3 Wat what voor for muziek music luister listen je you graag gladly

27.4 Ze she heeft has wat some geld money gespaard saved

27.5 Wat what een a mooi beautiful huis house hebben have jullie you-PL

27.6 Vertel tell me me wat what er there gebeurd happened is is

27.7 Wat what denk think je you van of dit this voorstel proposal

27.8 Er there is is wat something mis wrong met with de the auto car

27.9 Wat what jij you zegt say klopt matches niet not

27.10 We we hebben have wat some problemen problems gehad had

27.11 Wat how ben am je you groot tall geworden become

27.12 Hij he vraagt asks wat what het it kost costs

27.13 Wat whatever je you ook also doet do het it helpt helps niet not

27.14 Geef give me me wat some water water alsjeblieft please

27.15 Wat what zou would jij you in in mijn my plaats place doen do

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION B: NATURAL SENTENCES

27.1 Wat doe je hier? → "What are you doing here?"

27.2 Ik weet niet wat hij bedoelt. → "I don't know what he means."

27.3 Wat voor muziek luister je graag? → "What kind of music do you like to listen to?"

27.4 Ze heeft wat geld gespaard. → "She has saved some money."

27.5 Wat een mooi huis hebben jullie! → "What a beautiful house you have!"

27.6 Vertel me wat er gebeurd is. → "Tell me what happened."

27.7 Wat denk je van dit voorstel? → "What do you think of this proposal?"

27.8 Er is wat mis met de auto. → "There's something wrong with the car."

27.9 Wat jij zegt klopt niet. → "What you're saying isn't right."

27.10 We hebben wat problemen gehad. → "We've had some problems."

27.11 Wat ben je groot geworden! → "How tall you've grown!"

27.12 Hij vraagt wat het kost. → "He's asking what it costs."

27.13 Wat je ook doet, het helpt niet. → "Whatever you do, it doesn't help."

27.14 Geef me wat water alsjeblieft. → "Give me some water please."

27.15 Wat zou jij in mijn plaats doen? → "What would you do in my place?"

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION C: TARGET LANGUAGE TEXT ONLY

27.1 Wat doe je hier?

27.2 Ik weet niet wat hij bedoelt.

27.3 Wat voor muziek luister je graag?

27.4 Ze heeft wat geld gespaard.

27.5 Wat een mooi huis hebben jullie!

27.6 Vertel me wat er gebeurd is.

27.7 Wat denk je van dit voorstel?

27.8 Er is wat mis met de auto.

27.9 Wat jij zegt klopt niet.

27.10 We hebben wat problemen gehad.

27.11 Wat ben je groot geworden!

27.12 Hij vraagt wat het kost.

27.13 Wat je ook doet, het helpt niet.

27.14 Geef me wat water alsjeblieft.

27.15 Wat zou jij in mijn plaats doen?

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION D: GRAMMAR EXPLANATION

Grammar Rules for This Passage:

Interrogative Function: In direct questions, wat triggers inversion (V2 rule): -

Wat doe je? (What do you do?) - verb immediately after "wat" -

Compare: Je doet wat (You do something) - normal word order

Indirect Questions: In subordinate clauses, normal word order is maintained: -

Ik weet niet wat hij bedoelt (I don't know what he means) -

The verb "bedoelt" stays at the end of the clause

Indefinite Pronoun: Wat means "something/some" in non-interrogative contexts: -

wat geld (some money) -

wat problemen (some problems) -

This usage is more casual than "enkele" or "sommige"

Exclamatory Use: Pattern: Wat + een + adjective + noun or Wat + verb + subject + adjective -

Wat een mooi huis! (What a beautiful house!) -

Wat ben je groot! (How tall you are!)

Compound Forms: -

waarvan (from what/which) -

waarmee (with what/which) -

waarom (why, literally "around what")

Common Mistakes: -

Forgetting inversion after "wat" in questions -

Using "wat" where Dutch requires "welke" (which - for specific choices) -

Confusing "wat voor" (what kind of) with just "wat"

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION E: CULTURAL CONTEXT

The Dutch use wat frequently in casual conversation, often as a filler or softener. "Wat denk je?" (what do you think?) is a common way to invite opinions, reflecting Dutch consensus culture where everyone's input is valued.

Colloquial Expressions: -

"Wat maakt het uit?" (What does it matter?) - expressing indifference -

"Nou en of!" (responding to "wat?") - emphatic agreement -

"Wat je zegt!" (What you say!) - expressing disbelief

Regional Variations: -

In Flanders, "wat" might be pronounced [wɑt] with a clearer 'w' -

Amsterdam dialect sometimes reduces it to "wa'" in rapid speech -

Southern dialects may use "wa" consistently

Formal vs. Informal: -

Formal: "Wat wenst u?" (What do you wish?) -

Informal: "Wat wil je?" (What do you want?) -

Very informal: "Wassup?" (borrowed from English, used by youth)

The expression "wat voor" (what kind of) can split in sentences: "Wat heb je voor auto?" (What kind of car do you have?), showing Dutch's flexible word order.

Cultural Note: Dutch directness appears in questions with "wat" - "Wat kost dat?" (What does that cost?) is perfectly acceptable, unlike in some cultures where discussing price directly is considered rude.

Reminder: This lesson is for English speakers learning Dutch.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION F: LITERARY CITATION

Part F-A: Interleaved Text

From Nescio's "De Uitvreter" (The Sponger):

"Wat what deed did je you daar?" there vroeg asked ik. I

"Wat what doet does een a mens?" person zei said hij, he "niks." nothing

"Wat what is is er there dan then met with je?" you

Part F-B: The Text from F-A

"Wat deed je daar?" vroeg ik. "Wat doet een mens?" zei hij, "niks." "Wat is er dan met je?" → "What were you doing there?" I asked. "What does a person do?" he said, "nothing." "What's wrong with you then?"

Part F-C: Original Dutch Text of F-A Only

"Wat deed je daar?" vroeg ik. "Wat doet een mens?" zei hij, "niks." "Wat is er dan met je?"

Part F-D: Grammar Commentary

Nescio masterfully uses wat to convey the existential ennui of his character. The rhetorical question "Wat doet een mens?" (What does a person do?) uses wat philosophically rather than seeking information. The progression from concrete question ("wat deed je") to abstract ("wat doet een mens") to concerned ("wat is er met je") shows the versatility of wat in expressing different levels of inquiry.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

GENRE SECTION: DIALOGUE

Part A: Interlinear Construed Text

27.16 "Wat what voor for weer weather wordt becomes het it morgen?" tomorrow vroeg asked Lisa. Lisa

27.17 "Wat what maakt makes dat that nou now uit?" out antwoordde answered Tom Tom chagrijnig. grumpily

27.18 "Ik I wilde wanted weten know wat what we we gaan go doen." do

27.19 "Wat what dacht thought je you van of wat something leuks?" fun opperde suggested hij. he

27.20 "Wat what is is 'wat something leuks' fun volgens according-to jou?" you lachte laughed ze. she

27.21 "Wat whatever jij you wilt," want zei said Tom Tom schouderophalend. shrugging

27.22 "Wat what een an enthousiasme!" enthusiasm riep called Lisa Lisa sarcastisch. sarcastically

27.23 "Sorry, sorry wat what stel propose je you voor?" for

27.24 "Wat what denk think je you van of wat some winkelen shopping en and daarna afterwards wat some eten?" eating

27.25 "Wat what voor for winkels shops had had je you in in gedachten?" thoughts

27.26 "Wat what boekenwinkels, bookshops wat some kledingzaken..." clothing-stores

27.27 "En and wat what eten eat we we dan?" then

27.28 "Wat what je you maar just wilt, want wat what Italiaans Italian misschien?" maybe

27.29 "Wat what kost costs dat that allemaal?" all vroeg asked Tom Tom bezorgd. worried

27.30 "Wat what geeft gives dat that nou, now we we maken make er there wat something moois beautiful van!" of

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part B: Natural Sentences

27.16 "Wat voor weer wordt het morgen?" vroeg Lisa. → "What will the weather be like tomorrow?" Lisa asked.

27.17 "Wat maakt dat nou uit?" antwoordde Tom chagrijnig. → "What does that matter?" Tom answered grumpily.

27.18 "Ik wilde weten wat we gaan doen." → "I wanted to know what we're going to do."

27.19 "Wat dacht je van wat leuks?" opperde hij. → "How about something fun?" he suggested.

27.20 "Wat is 'wat leuks' volgens jou?" lachte ze. → "What is 'something fun' according to you?" she laughed.

27.21 "Wat jij wilt," zei Tom schouderophalend. → "Whatever you want," said Tom, shrugging.

27.22 "Wat een enthousiasme!" riep Lisa sarcastisch. → "What enthusiasm!" Lisa exclaimed sarcastically.

27.23 "Sorry, wat stel je voor?" → "Sorry, what do you suggest?"

27.24 "Wat denk je van wat winkelen en daarna wat eten?" → "How about some shopping and then some food?"

27.25 "Wat voor winkels had je in gedachten?" → "What kind of shops did you have in mind?"

27.26 "Wat boekenwinkels, wat kledingzaken..." → "Some bookshops, some clothing stores..."

27.27 "En wat eten we dan?" → "And what will we eat then?"

27.28 "Wat je maar wilt, wat Italiaans misschien?" → "Whatever you want, something Italian maybe?"

27.29 "Wat kost dat allemaal?" vroeg Tom bezorgd. → "What will all that cost?" Tom asked worriedly.

27.30 "Wat geeft dat nou, we maken er wat moois van!" → "What does it matter, we'll make something nice of it!"

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part C: Target Language Only

27.16 "Wat voor weer wordt het morgen?" vroeg Lisa.

27.17 "Wat maakt dat nou uit?" antwoordde Tom chagrijnig.

27.18 "Ik wilde weten wat we gaan doen."

27.19 "Wat dacht je van wat leuks?" opperde hij.

27.20 "Wat is 'wat leuks' volgens jou?" lachte ze.

27.21 "Wat jij wilt," zei Tom schouderophalend.

27.22 "Wat een enthousiasme!" riep Lisa sarcastisch.

27.23 "Sorry, wat stel je voor?"

27.24 "Wat denk je van wat winkelen en daarna wat eten?"

27.25 "Wat voor winkels had je in gedachten?"

27.26 "Wat boekenwinkels, wat kledingzaken..."

27.27 "En wat eten we dan?"

27.28 "Wat je maar wilt, wat Italiaans misschien?"

27.29 "Wat kost dat allemaal?" vroeg Tom bezorgd.

27.30 "Wat geeft dat nou, we maken er wat moois van!"

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part D: Grammar Notes for Genre Section

This dialogue showcases multiple uses of wat:

Idiomatic Expressions: -

"Wat dacht je van..." (How about...) - suggestion formula -

"Wat maakt dat uit?" (What does it matter?) - expressing indifference -

"Wat geeft dat?" (What does it matter?) - similar dismissive phrase

Multiple "wat" in one sentence: Example 27.24 shows three instances: interrogative, indefinite, and another indefinite usage.

Elliptical Use: In casual speech, wat can stand alone or with just an adjective: "wat leuks" (something fun), "wat moois" (something beautiful) - note the adjective takes the genitive -s ending.

The phrase "wat je maar wilt" (whatever you want) shows wat in a concessive construction with "maar" as an intensifier.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

PRONUNCIATION AND ORTHOGRAPHY NOTES

The Dutch wat [ʋɑt] has a shorter vowel than English "what" [wɒt]. The initial consonant is neither English 'w' nor 'v' but the bilabial approximant [ʋ].

Connected Speech: -

"wat is" often becomes "wattis" [ˈʋɑtɪs] -

"wat een" may sound like "watteen" [ʋɑˈteːn]

Stress Patterns: -

In questions, wat typically receives stress: WAT doe je? -

As indefinite pronoun, often unstressed: ik heb wat geTEN

Spelling Note: Never confuse with: -

"watt" (unit of power) -

"wat" never takes an apostrophe in Dutch

Historical Note: Middle Dutch "wat" from Proto-Germanic *hwat, cognate with English "what," German "was," and Swedish "vad."

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

ABOUT THIS COURSE

The Latinum Institute has been creating online language learning materials since 2006. This lesson represents our refined methodology developed through teaching thousands of students worldwide.

Our interlinear approach mimics natural language acquisition while providing adult learners with the explicit support they need. By presenting Dutch sentences with word-by-word glosses, learners internalize authentic language patterns without memorizing abstract grammar rules.

Research shows this method activates both procedural memory (pattern recognition) and declarative memory (conscious understanding), leading to faster, more durable language acquisition.

Course resources: latinum.org.uk Complete index: https://latinum.substack.com/p/index Student reviews: https://uk.trustpilot.com/review/latinum.org.uk

Each lesson builds on core vocabulary, progressing systematically toward Dutch reading fluency and practical communication skills.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 26 ↩ Course Index Lesson 28 →