Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Ulendo wa Ziyankhulo: Kuyenda-yenda mu Chingerezi

Ulendo wa Ziyankhulo: Kuyenda-yenda mu Chingerezi
Lesson 6
6 of 12 lessons

Lesson 6

Gawo A (Mawu ndi Matanthauzo)

3.1 The a boy mnyamata walks amayenda to ku school sukulu every tsiku lili lonse morning m'mawa

3.2 She iye wants amafuna to ku learn phunzira English Chingerezi quickly mofulumira

3.3 They iwo travelled anayenda to ku Lilongwe Lilongwe by ndi bus basi

3.4 Mother mayi gives amapereka food chakudya to kwa children ana

3.5 He iye likes amakonda to ku sing imba in mu church tchalitchi

3.6 The a farmer mlimi goes amapita to ku market msika to ku sell gulitsa maize chimanga

3.7 Please chonde listen mverani to kwa teacher aphunzitsi

3.8 I ine want ndikufuna to ku visit cheza my wanga grandmother agogo

3.9 We ife need tikufuna to ku work gwira ntchito hard molimbika

3.10 The a path njira leads imatsogolera to ku river mtsinje

Gawo B (Ziganizo Zonse mu Chingerezi ndi Chichewa)

3.1 The boy walks to school every morning. Mnyamata amayenda kupita ku sukulu m'mawa uliwonse.

3.2 She wants to learn English quickly. Iye amafuna kuphunzira Chingerezi mofulumira.

3.3 They travelled to Lilongwe by bus. Iwo anayenda kupita ku Lilongwe ndi basi.

3.4 Mother gives food to children. Mayi amapereka chakudya kwa ana.

3.5 He likes to sing in church. Iye amakonda kuimba mu tchalitchi.

3.6 The farmer goes to market to sell maize. Mlimi amapita ku msika kugulitsa chimanga.

3.7 Please listen to teacher. Chonde mverani kwa aphunzitsi.

3.8 I want to visit my grandmother. Ine ndikufuna kucheza agogo anga.

3.9 We need to work hard. Ife tikufuna kugwira ntchito molimbika.

3.10 The path leads to river. Njira imatsogolera ku mtsinje.

Gawo C (Ziganizo za Chingerezi Zokha)

3.1 The boy walks to school every morning.

3.2 She wants to learn English quickly.

3.3 They travelled to Lilongwe by bus.

3.4 Mother gives food to children.

3.5 He likes to sing in church.

3.6 The farmer goes to market to sell maize.

3.7 Please listen to teacher.

3.8 I want to visit my grandmother.

3.9 We need to work hard.

3.10 The path leads to river.

Gawo D (Malamulo a Chiyankhulo)

Kwa anthu amayankhula Chichewa, mawu oti "to" ali ndi matanthauzo ambiri: -

Kusonyeza malo (ku): -

Kupita ku msika (going to market) -

Kufika ku sukulu (arriving to school) -

Kusonyeza cholinga (ku): -

Kufuna kuphunzira (want to learn) -

Kupita kugula (go to buy) -

Kusiyana ndi Chichewa: -

M'Chingerezi, "to" amagwiritsidwa ntchito pafupipafupi -

M'Chichewa, nthawi zina sitimagwiritsa ntchito "ku" -

Mwachitsanzo: "I want to eat" vs "Ndikufuna kudya" -

Kagwiritsidwe ntchito: -

Ndi verbs (mawu a ntchito): want to, need to, like to -

Kusonyeza kuti ntchito ikuchitika: going to, walking to -

Kusonyeza kuti munthu akupatsidwa kanthu: give to, show to

Gawo E (Chikhalidwe ndi Miyambi)

M'Chichewa ndi Chingerezi, njira zosonyezera kuyenda kapena kupereka zinthu ndi zosiyana: -

Miyambi ya m'dera: -

Chichewa: "Kupita kwa agogo" (visiting grandparents) -

Chingerezi: "Going to grandparents" -

Kusiyana kwakukulu kuli pa momwe timafotokozera -

Ulemu: -

M'Chichewa timagwiritsa ntchito "kwa" posonyeza ulemu -

M'Chingerezi "to" amagwira ntchito zambiri -

Zochitika za tsiku ndi tsiku: -

Kupita ku msika/going to market -

Kupita ku tchalitchi/going to church -

Kuyenda kupita ku dambo/walking to the valley

Gawo F (Mawu a M'buku)

Gawo F-A (Mawu Olongosola)

From "The No. 1 Ladies' Detective Agency" by Alexander McCall Smith:

She iye walked anayenda to ku the a edge malekezero of a the a village mudzi, where kumene the a tar tara road msewu ended unathera and ndipo the a dust fumbi began linayamba.

Gawo F-B (Kutanthauzira Koonse)

"She walked to the edge of the village, where the tar road ended and the dust began."

Iye anayenda kupita ku malekezero a mudzi, kumene msewu wa tara unathera ndipo fumbi linayamba.

Gawo F-C (Kufotokozera za Mawu)

Mlembi akufotokoza momwe mzimayi amayendera kupita kumalekezero kwa mudzi. Tanthauzo la mawu "to" apa ndi kosonyeza malo ndiponso kuyenda kupita kwinakwake. Izi zikusonyeza kusiyana kwa moyo wa kumudzi ndi kutauni.

Gawo F-D (Malamulo a Chinenero)

-

"to" akugwiritsidwa ntchito kusonyeza malo -

Chiganizo chili ndi zigawo ziwiri zolumikizidwa ndi "where" -

"to the edge" ndi mawu ogwirizana kusonyeza malo

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section: Dialogue (Kukambirana)

Gawo A (Mawu ndi Matanthauzo)

3.11 Teacher aphunzitsi: Where kuti are muli you inu going mukupita to ku now tsopano?

3.12 Student wophunzira: I ine am ndili going kupita to ku library laibulale to ku study werengera.

3.13 Teacher aphunzitsi: That's ndi good zabwino! Remember kumbukirani to ku bring bweretsa your yanu books mabuku tomorrow mawa.

3.14 Student wophunzira: Yes inde, I ine will ndi- remember -dzakumbukira to ku bring bweretsa them iwo.

3.15 Teacher aphunzitsi: Do kodi you inu know mukudziwa how momwe to ku get fika there kumeneko?

3.16 Student wophunzira: No ayi, could mungandi- you - show -sonyeze me ine how momwe to ku get fika there kumeneko?

3.17 Teacher aphunzitsi: Yes, inde, let ndiku- me - show -sonyezeni you inu the a way njira to ku library laibulale.

3.18 Student wophunzira: Thank zikomo you inu for chifukwa cha helping kuthandiza me ine.

3.19 Teacher aphunzitsi: You're mulibe welcome zowawa. Don't musati forget muyiwale to ku work gwira ntchito hard molimbika.

3.20 Student wophunzira: I ine promise ndilonjeza to ku do chita my yanga best yapamwamba.

Gawo B (Ziganizo Zonse mu Chingerezi ndi Chichewa)

3.11 Teacher: Where are you going to now? Aphunzitsi: Kodi mukupita kuti tsopano?

3.12 Student: I am going to library to study. Wophunzira: Ndikupita ku laibulale kuwerengera.

3.13 Teacher: That's good! Remember to bring your books tomorrow. Aphunzitsi: Ndi zabwino! Kumbukirani kubweretsa mabuku anu mawa.

3.14 Student: Yes, I will remember to bring them. Wophunzira: Inde, ndidzakumbukira kubweretsa iwo.

3.15 Teacher: Do you know how to get there? Aphunzitsi: Kodi mukudziwa momwe mungafikire kumeneko?

3.16 Student: No, could you show me how to get there? Wophunzira: Ayi, mungandisonyeze momwe ndingafikire kumeneko?

3.17 Teacher: Yes, let me show you the way to library. Aphunzitsi: Inde, ndikusonyezeni njira yopita ku laibulale.

3.18 Student: Thank you for helping me. Wophunzira: Zikomo kwambiri chifukwa chandithangata.

3.19 Teacher: You're welcome. Don't forget to work hard. Aphunzitsi: Mulibe zowawa. Musati muyiwale kugwira ntchito molimbika.

3.20 Student: I promise to do my best. Wophunzira: Ndilonjeza kuchita zopambana.

Gawo C (Ziganizo za Chingerezi Zokha)

3.11 Teacher: Where are you going to now?

3.12 Student: I am going to library to study.

3.13 Teacher: That's good! Remember to bring your books tomorrow.

3.14 Student: Yes, I will remember to bring them.

3.15 Teacher: Do you know how to get there?

3.16 Student: No, could you show me how to get there?

3.17 Teacher: Yes, let me show you the way to library.

3.18 Student: Thank you for helping me.

3.19 Teacher: You're welcome. Don't forget to work hard.

3.20 Student: I promise to do my best.

Gawo D (Malamulo a Chiyankhulo mu Zokambirana)

-

Kagwiritsidwe ntchito ka "to" mu zokambirana: -

Kusonyeza cholinga: "going to study" -

Kulumikiza mawu: "promise to do" -

Kusonyeza malo: "way to library" -

Kalankhulidwe kwa aphunzitsi ndi ophunzira: -

Ulemu wakuyankha -

Momwe tingagwiritsire ntchito "to" pofunsa mafunso -

Kusiyana kwa Chichewa ndi Chingerezi pakugwiritsa ntchito "to" -

Zitsanzo za momwe tingagwiritsire ntchito "to": -

Pofuna kupempha chithandizo -

Poyankha mafunso -

Polonjeza kuchita kanthu -

Kusiyana kwa zinenero: -

M'Chingerezi: "to" amagwiritsidwa ntchito kawirikawiri m'zokambirana -

M'Chichewa: Mawu ena amagwiritsidwa ntchito m'malo mwa "ku" -

Mwachitsanzo: -

Chingerezi: "I want to go" -

Chichewa: "Ndikufuna kupita" (osati "ndikufuna ku kupita") -

Njira zoyenera kugwiritsa ntchito "to": -

Pakati pa verbs awiri: "want to go", "need to study" -

Kusonyeza kumene tikupita: "going to library" -

Kufotokozera cholinga: "to study", "to work" -

Zolakwika zofunika kupewa: -

Kusagwiritsa ntchito "to" pambuyo pa verbs ena monga "must" -

Kuyika "to" kawiri m'chiganizo chimodzi -

Kugwiritsa ntchito "to" pamene sikofunika

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 5 ↩ Course Index Lesson 7 →