Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Angličtina: Jazykové Dobrodružství

Angličtina: Jazykové Dobrodružství
Lesson 19
19 of 29 lessons

Lesson 19

Section A (Podrobný česko-anglický text / Detailed Czech-English Interlinear Text)

19.1 John Jan lost ztratil his jeho keys klíče yesterday včera

19.2 The ten dog pes wagged vrtěl his svým tail ocasem happily radostně

19.3 My můj brother bratr forgot zapomněl his své homework úkoly at ve school škole

19.4 His jeho car auto needs potřebuje repairs opravy

19.5 The ten teacher učitel graded oznámkoval his své students' studentské papers práce

19.6 Every každý student student must musí do udělat his své own vlastní work práci

19.7 David David gave dal his svůj friend kamarádovi a nějaký gift dárek

19.8 His jeho mother matka baked upekla fresh čerstvý bread chléb

19.9 The ten boy chlapec raised zvedl his svou hand ruku to aby answer odpověděl

19.10 Tom Tom brought přinesl his svůj laptop notebook to do work práce

19.11 His jeho garden zahrada is je full plná of - flowers květin

19.12 The ten artist umělec sold prodal his své paintings obrazy

19.13 His jeho sister sestra lives bydlí in v Prague Praze

19.14 Every každý morning ráno, he on walks venčí his svého dog psa

19.15 The ten writer spisovatel finished dokončil his svou new novou book knihu

Section B (Úplné anglické věty s českým překladem / Complete English Sentences with Czech Translation)

19.1 John lost his keys yesterday. Jan včera ztratil své klíče.

19.2 The dog wagged his tail happily. Pes radostně vrtěl ocasem.

19.3 My brother forgot his homework at school. Můj bratr zapomněl své úkoly ve škole.

19.4 His car needs repairs. Jeho auto potřebuje opravy.

19.5 The teacher graded his students' papers. Učitel oznámkoval práce svých studentů.

19.6 Every student must do his own work. Každý student musí udělat svou vlastní práci.

19.7 David gave his friend a gift. David dal svému kamarádovi dárek.

19.8 His mother baked fresh bread. Jeho matka upekla čerstvý chléb.

19.9 The boy raised his hand to answer. Chlapec zvedl ruku, aby odpověděl.

19.10 Tom brought his laptop to work. Tom přinesl svůj notebook do práce.

19.11 His garden is full of flowers. Jeho zahrada je plná květin.

19.12 The artist sold his paintings. Umělec prodal své obrazy.

19.13 His sister lives in Prague. Jeho sestra bydlí v Praze.

19.14 Every morning, he walks his dog. Každé ráno venčí svého psa.

19.15 The writer finished his new book. Spisovatel dokončil svou novou knihu.

Section C (Pouze anglický text / English Text Only)

19.1 John lost his keys yesterday.

19.2 The dog wagged his tail happily.

19.3 My brother forgot his homework at school.

19.4 His car needs repairs.

19.5 The teacher graded his students' papers.

19.6 Every student must do his own work.

19.7 David gave his friend a gift.

19.8 His mother baked fresh bread.

19.9 The boy raised his hand to answer.

19.10 Tom brought his laptop to work.

19.11 His garden is full of flowers.

19.12 The artist sold his paintings.

19.13 His sister lives in Prague.

19.14 Every morning, he walks his dog.

19.15 The writer finished his new book.

Section D (Gramatické vysvětlení / Grammar Explanation)

Pro české mluvčí je důležité pochopit následující aspekty používání "his": -

Základní použití: -

"His" je přivlastňovací zájmeno mužského rodu -

Odpovídá českému "jeho" nebo "svůj" -

Používá se před podstatným jménem -

Rozdíl od češtiny: -

V angličtině se "his" nemění podle pádu -

Nerozlišuje se mezi "jeho" a "svůj" jako v češtině -

Používá se stejná forma bez ohledu na rod podstatného jména -

Pozice ve větě: -

Stojí před podstatným jménem -

Nelze použít samostatně (na rozdíl od českého "jeho") -

Může být součástí složitějších větných konstrukcí -

Časté chyby českých mluvčích: -

Záměna "his" a "he's" -

Nesprávné použití "its" místo "his" pro zvířata -

Přidávání nadbytečných slov kvůli vlivu češtiny

Section E (Kulturní poznámka / Cultural Note)

Používání "his" v angličtině odráží kulturní rozdíly mezi českým a anglickým vyjadřováním vlastnictví: -

Formálnost: -

V angličtině se "his" používá univerzálněji -

V češtině máme více variant (jeho/svůj) -

Angličtina je v tomto ohledu jednodušší -

Gender v jazyce: -

Moderní angličtina se vyhýbá používání "his" jako univerzálního zájmena -

Často se používají alternativy jako "their" -

Tento trend odráží současné společenské změny -

V pracovním prostředí: -

Použití "his" v oficiálních dokumentech -

Tendence k genderově neutrálnímu jazyku -

Rozdíly v formálnosti mezi kulturami

Section F (Literární citát / Literary Quote)

Part F-A (Podrobný překlad / Detailed Translation)

"A man's character is his fate" - Heraclitus

A - man's člověka character charakter is je his jeho fate osud

Part F-B (Úplný překlad / Complete Translation)

"A man's character is his fate" "Charakter člověka je jeho osudem"

Part F-C (Literární analýza / Literary Analysis)

Tento slavný citát od Herakleita používá "his" dvakrát: jednou jako součást přivlastňovacího pádu ("man's") a podruhé jako samostatné přivlastňovací zájmeno. Ukazuje, jak angličtina vyjadřuje vlastnictví různými způsoby.

Part F-D (Gramatická poznámka / Grammatical Note)

-

"His" zde ukazuje přivlastnění abstraktnímu pojmu (osud) -

Všimněte si použití apostrofu v "man's" -

V češtině by se použilo "svůj", v angličtině stačí "his"

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section: Dramatic Narrative (Dramatický příběh)

Section A (Podrobný česko-anglický text / Detailed Czech-English Interlinear Text)

19.16 The ten detective detektiv examined prozkoumal his své notes poznámky carefully pečlivě

19.17 His jeho partner partner watched pozoroval the tu crime zločinu scene scénu silently mlčky

19.18 Each každý witness svědek gave podal his svou version verzi of - events událostí

19.19 The ten suspect podezřelý maintained zachovával his své silence mlčení

19.20 His jeho lawyer právník advised poradil against proti speaking mluvení

19.21 The ten officer policista checked zkontroloval his svou weapon zbraň

19.22 His jeho instincts instinkty told říkaly him mu something něco was bylo wrong špatně

19.23 The ten chief šéf reviewed přezkoumal his své team's týmu findings zjištění

19.24 His jeho assistant asistent brought přinesl new nové evidence důkazy

19.25 The ten criminal zločinec left zanechal his své fingerprints otisky prstů everywhere všude

19.26 His jeho mistakes chyby would by lead vedly to k capture dopadení

19.27 The ten investigator vyšetřovatel trusted důvěřoval his svým methods metodám

19.28 His jeho years roky of - experience zkušeností proved prokázaly se valuable cennými

19.29 Each každý detective detektiv followed sledoval his svou own vlastní theory teorii

19.30 The ten case případ tested prověřil his jeho skills dovednosti thoroughly důkladně

Section B (Úplné anglické věty s českým překladem / Complete English Sentences with Czech Translation)

19.16 The detective examined his notes carefully. Detektiv pečlivě prozkoumal své poznámky.

19.17 His partner watched the crime scene silently. Jeho partner mlčky pozoroval místo činu.

19.18 Each witness gave his version of events. Každý svědek podal svou verzi událostí.

19.19 The suspect maintained his silence. Podezřelý zachovával své mlčení.

19.20 His lawyer advised against speaking. Jeho právník poradil nemluvit.

19.21 The officer checked his weapon. Policista zkontroloval svou zbraň.

19.22 His instincts told him something was wrong. Jeho instinkty mu říkaly, že něco není v pořádku.

19.23 The chief reviewed his team's findings. Šéf přezkoumal zjištění svého týmu.

19.24 His assistant brought new evidence. Jeho asistent přinesl nové důkazy.

19.25 The criminal left his fingerprints everywhere. Zločinec zanechal své otisky prstů všude.

19.26 His mistakes would lead to capture. Jeho chyby by vedly k dopadení.

19.27 The investigator trusted his methods. Vyšetřovatel důvěřoval svým metodám.

19.28 His years of experience proved valuable. Jeho roky zkušeností se ukázaly jako cenné.

19.29 Each detective followed his own theory. Každý detektiv sledoval svou vlastní teorii.

19.30 The case tested his skills thoroughly. Případ důkladně prověřil jeho dovednosti.

Section C (Pouze anglický text / English Text Only)

19.16 The detective examined his notes carefully.

19.17 His partner watched the crime scene silently.

19.18 Each witness gave his version of events.

19.19 The suspect maintained his silence.

19.20 His lawyer advised against speaking.

19.21 The officer checked his weapon.

19.22 His instincts told him something was wrong.

19.23 The chief reviewed his team's findings.

19.24 His assistant brought new evidence.

19.25 The criminal left his fingerprints everywhere.

19.26 His mistakes would lead to capture.

19.27 The investigator trusted his methods.

19.28 His years of experience proved valuable.

19.29 Each detective followed his own theory.

19.30 The case tested his skills thoroughly.

Section D (Gramatické poznámky pro dramatický žánr / Grammar Notes for Dramatic Genre)

Použití "his" v detektivním příběhu má svá specifika: -

V popisech postav: -

"His" často označuje profesionální vlastnosti -

Používá se při popisu osobních věcí detektiva -

Zdůrazňuje individualitu každé postavy -

V dramatických momentech: -

"His" pomáhá budovat napětí -

Označuje důležité předměty v příběhu -

Vytváří spojení mezi postavou a jejími činy -

V policejním žargonu: -

Formální použití "his" v hlášeních -

Profesionální odstup při použití přivlastňování -

Technické výrazy spojené s "his" -

Typické kolokace v detektivkách: -

"his notes" (jeho poznámky) -

"his instincts" (jeho instinkty) -

"his evidence" (jeho důkazy) -

"his methods" (jeho metody)

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 18 ↩ Course Index Lesson 20 →