Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Engels: Op Reis door de Taal

Engels: Op Reis door de Taal
Lesson 28
28 of 42 lessons

Lesson 28

Sectie A (Gedetailleerde Nederlands-Engelse Interlineaire Tekst)

28.1 Yesterday gisteren she zij had had a een wonderful geweldig time tijd at op the het party feest

28.2 The de old oude man man had had lived gewoond in in Amsterdam Amsterdam for voor fifty vijftig years jaar

28.3 My mijn grandmother oma had had three drie cats katten when toen I ik was was young jong

28.4 They zij had hadden never nooit seen gezien such zo'n beautiful mooie sunset zonsondergang before eerder

28.5 Jan Jan had had his zijn bicycle fiets repaired gerepareerd last vorige week week

28.6 The het museum museum had had many veel visitors bezoekers during tijdens summer zomer

28.7 How hoe many veel cookies koekjes had had you jij eaten gegeten before voor dinner het avondeten?

28.8 She zij had had already al finished afgemaakt her haar homework huiswerk when toen I ik called belde

28.9 The de restaurant restaurant had had the het best beste cheese kaas in in town de stad

28.10 We wij had hadden planned gepland to om visit bezoeken Paris Parijs in in spring de lente

28.11 The de child kind had had lost verloren his zijn favorite favoriete toy speelgoed

28.12 Before voor the de storm storm, we wij had hadden secured vastgemaakt all alle windows ramen

28.13 She zij had had never nooit tasted geproefd Dutch Nederlandse stroopwafels stroopwafels until tot today vandaag

28.14 The de garden tuin had had beautiful mooie tulips tulpen last vorig year jaar

28.15 Who wie had had taken genomen my mijn umbrella paraplu from uit the de office kantoor?

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Sectie B (Volledige Engelse Zinnen met Nederlandse Vertaling)

28.1 Yesterday she had a wonderful time at the party. Gisteren had zij een geweldige tijd op het feest.

28.2 The old man had lived in Amsterdam for fifty years. De oude man had vijftig jaar in Amsterdam gewoond.

28.3 My grandmother had three cats when I was young. Mijn oma had drie katten toen ik jong was.

28.4 They had never seen such a beautiful sunset before. Ze hadden nog nooit zo'n mooie zonsondergang gezien.

28.5 Jan had his bicycle repaired last week. Jan had vorige week zijn fiets laten repareren.

28.6 The museum had many visitors during summer. Het museum had veel bezoekers tijdens de zomer.

28.7 How many cookies had you eaten before dinner? Hoeveel koekjes had je gegeten voor het avondeten?

28.8 She had already finished her homework when I called. Ze had haar huiswerk al afgemaakt toen ik belde.

28.9 The restaurant had the best cheese in town. Het restaurant had de beste kaas van de stad.

28.10 We had planned to visit Paris in spring. We hadden gepland om in de lente Parijs te bezoeken.

28.11 The child had lost his favorite toy. Het kind had zijn favoriete speelgoed verloren.

28.12 Before the storm, we had secured all windows. Voor de storm hadden we alle ramen vastgemaakt.

28.13 She had never tasted Dutch stroopwafels until today. Ze had nog nooit Nederlandse stroopwafels geproefd tot vandaag.

28.14 The garden had beautiful tulips last year. De tuin had vorig jaar prachtige tulpen.

28.15 Who had taken my umbrella from the office? Wie had mijn paraplu uit het kantoor genomen?

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Sectie C (Alleen Engelse Tekst)

28.1 Yesterday she had a wonderful time at the party.

28.2 The old man had lived in Amsterdam for fifty years.

28.3 My grandmother had three cats when I was young.

28.4 They had never seen such a beautiful sunset before.

28.5 Jan had his bicycle repaired last week.

28.6 The museum had many visitors during summer.

28.7 How many cookies had you eaten before dinner?

28.8 She had already finished her homework when I called.

28.9 The restaurant had the best cheese in town.

28.10 We had planned to visit Paris in spring.

28.11 The child had lost his favorite toy.

28.12 Before the storm, we had secured all windows.

28.13 She had never tasted Dutch stroopwafels until today.

28.14 The garden had beautiful tulips last year.

28.15 Who had taken my umbrella from the office?

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Sectie D (Grammaticale Uitleg)

Voor Nederlandse sprekers is het belangrijk om de volgende aspecten van "had" te begrijpen: -

Hoofdgebruik: -

Als hulpwerkwoord voor voltooid verleden tijd -

Als zelfstandig werkwoord voor bezit -

In voorwaardelijke zinnen -

Verschil met Nederlands: -

Engels gebruikt "had" waar Nederlands soms "kreeg" gebruikt -

Engelse voltooid verleden tijd is strikter dan Nederlandse -

Woordvolgorde verschilt vaak -

Typische structuren: -

had + voltooid deelwoord -

had been + tegenwoordig deelwoord -

if I had + voltooid deelwoord -

Veelvoorkomende fouten: -

Verwarring met "have" -

Onjuiste woordvolgorde -

Verkeerd gebruik in voorwaardelijke zinnen

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Sectie E (Culturele Notitie)

Het gebruik van "had" weerspiegelt culturele verschillen tussen Nederlandse en Engelse tijdsopvatting: -

Tijdsbeleving: -

Engels is preciezer in het aangeven van voltooide tijd -

Nederlands is flexibeler met tijdsaanduidingen -

Culturele verschillen in het beschrijven van bezit -

Formeel vs. Informeel: -

Engels gebruikt "had" in formele situaties waar Nederlands andere constructies gebruikt -

Verschil in beleefdheidsvormen tussen beide talen -

Praktijkvoorbeelden: -

In verhalen en narratieve context -

In zakelijke communicatie -

In dagelijks gesprek

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Sectie F (Literair Citaat)

Deel F-A (Gedetailleerde Interlineaire Tekst)

Uit "Het Gouden Ei" van Tim Krabbé:

Rex Rex had had always altijd known geweten that dat something iets like zoals this dit would zou happen gebeuren. He hij had had seen gezien it het coming aankomen for voor years jaren.

Deel F-B (Complete Vertaling)

"Rex had always known that something like this would happen. He had seen it coming for years."

Rex had altijd al geweten dat zoiets zou gebeuren. Hij had het jaren zien aankomen.

Deel F-C (Literaire Analyse)

Dit fragment demonstreert het gebruik van "had" in een literaire context, waarbij het verleden en voorkennis worden uitgedrukt. Het toont ook hoe "had" wordt gebruikt om spanning op te bouwen.

Deel F-D (Grammaticale Notities)

-

"had known" drukt langdurige kennis uit -

"had seen" wijst op een voortdurende observatie -

De combinatie met "always" versterkt het langdurige aspect

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section: Memoir Style

Section A (Detailed Dutch-English Interlinear Text)

28.16 My mijn childhood kindertijd home huis had had always altijd been geweest filled gevuld with met the de scent geur of van fresh vers bread brood

28.17 Grandmother oma had had kept gehouden a een beautiful mooie garden tuin where waar we we played speelden every elke summer zomer

28.18 The de old oude clock klok had had chimed geslagen faithfully trouw every elk hour uur since sinds before voor I ik was was born geboren

28.19 Father vader had had taught geleerd me mij how hoe to te ride fietsen a een bicycle fiets on op those die quiet rustige Sunday zondag mornings ochtenden

28.20 We wij had hadden spent doorgebracht countless ontelbare evenings avonden listening luisterend to naar stories verhalen by bij the de fireplace open haard

28.21 The de village dorp school school had had only maar one één classroom klaslokaal, but maar it het felt voelde enormous enorm to voor us ons children kinderen

28.22 Mother moeder had had collected verzameld seashells schelpen from van every elke beach strand we we visited bezochten

28.23 The de neighbors buren had hadden always altijd brought gebracht traditional traditionele treats lekkernijen during tijdens Sinterklaas Sinterklaas

28.24 My mijn brother broer had had built gebouwd a een treehouse boomhut that die became werd our ons secret geheime hideaway schuilplaats

28.25 Each elke spring lente, the de canal gracht had had welcomed verwelkomd new nieuwe families families of van ducks eenden

28.26 Uncle oom Piet Piet had had owned bezeten the de local lokale bakery bakkerij where waar we we bought kochten fresh vers speculaas speculaas

28.27 The de old oude windmill molen had had stood gestaan watching kijkend over over our ons village dorp for voor centuries eeuwen

28.28 My mijn sister zus had had practiced geoefend piano piano every elke afternoon middag until totdat sunset zonsondergang

28.29 We we had hadden celebrated gevierd every elk birthday verjaardag with met traditional traditionele Dutch Nederlandse circle kring parties feestjes

28.30 The de local lokale library bibliotheek had had become geworden my mijn second tweede home thuis during tijdens those die rainy regenachtige days dagen

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section B (Complete English Sentences with Dutch Translation)

28.16 My childhood home had always been filled with the scent of fresh bread. Mijn ouderlijk huis was altijd gevuld geweest met de geur van vers brood.

28.17 Grandmother had kept a beautiful garden where we played every summer. Oma had een prachtige tuin onderhouden waar we elke zomer speelden.

28.18 The old clock had chimed faithfully every hour since before I was born. De oude klok had trouw elk uur geslagen sinds voor mijn geboorte.

28.19 Father had taught me how to ride a bicycle on those quiet Sunday mornings. Vader had me leren fietsen op die rustige zondagochtenden.

28.20 We had spent countless evenings listening to stories by the fireplace. We hadden talloze avonden doorgebracht met het luisteren naar verhalen bij de open haard.

28.21 The village school had only one classroom, but it felt enormous to us children. De dorpsschool had maar één klaslokaal, maar voor ons kinderen voelde het enorm.

28.22 Mother had collected seashells from every beach we visited. Moeder had schelpen verzameld van elk strand dat we bezochten.

28.23 The neighbors had always brought traditional treats during Sinterklaas. De buren hadden altijd traditionele lekkernijen meegebracht tijdens Sinterklaas.

28.24 My brother had built a treehouse that became our secret hideaway. Mijn broer had een boomhut gebouwd die onze geheime schuilplaats werd.

28.25 Each spring, the canal had welcomed new families of ducks. Elke lente had de gracht nieuwe families eenden verwelkomd.

28.26 Uncle Piet had owned the local bakery where we bought fresh speculaas. Oom Piet had de lokale bakkerij bezeten waar we verse speculaas kochten.

28.27 The old windmill had stood watching over our village for centuries. De oude molen had al eeuwen over ons dorp staan waken.

28.28 My sister had practiced piano every afternoon until sunset. Mijn zus had elke middag tot zonsondergang piano geoefend.

28.29 We had celebrated every birthday with traditional Dutch circle parties. We hadden elke verjaardag gevierd met traditionele Nederlandse kringfeestjes.

28.30 The local library had become my second home during those rainy days. De lokale bibliotheek was mijn tweede thuis geworden tijdens die regenachtige dagen.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section C (English Text Only)

28.16 My childhood home had always been filled with the scent of fresh bread.

28.17 Grandmother had kept a beautiful garden where we played every summer.

28.18 The old clock had chimed faithfully every hour since before I was born.

28.19 Father had taught me how to ride a bicycle on those quiet Sunday mornings.

28.20 We had spent countless evenings listening to stories by the fireplace.

28.21 The village school had only one classroom, but it felt enormous to us children.

28.22 Mother had collected seashells from every beach we visited.

28.23 The neighbors had always brought traditional treats during Sinterklaas.

28.24 My brother had built a treehouse that became our secret hideaway.

28.25 Each spring, the canal had welcomed new families of ducks.

28.26 Uncle Piet had owned the local bakery where we bought fresh speculaas.

28.27 The old windmill had stood watching over our village for centuries.

28.28 My sister had practiced piano every afternoon until sunset.

28.29 We had celebrated every birthday with traditional Dutch circle parties.

28.30 The local library had become my second home during those rainy days.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section D (Grammatical Notes for Memoir Genre)

Voor Nederlandse sprekers die Engelse memoires willen schrijven of lezen: -

Gebruik van "had" in herinneringen: -

Voor achtergrondgebeurtenissen: "had stood for centuries" -

Voor herhaalde acties in het verleden: "had practiced every afternoon" -

Voor langdurige situaties: "had become my second home" -

Typische memoir-constructies: -

"had" + voltooid deelwoord voor voorgeschiedenis -

"had been" + tegenwoordig deelwoord voor voortdurende acties -

"had always" voor gewoontes uit het verleden -

Bijzondere aandachtspunten: -

Verschil tussen Nederlandse en Engelse vertelstijl -

Gebruik van "had" voor sfeerbeeld en context -

Timing en volgorde van gebeurtenissen -

Veelvoorkomende patronen in memoires: -

Beschrijvende passages met "had been" -

Gewoontes met "had always" -

Momentopnames met simple past na "had" -

Stijlkenmerken: -

Afwisseling tussen "had" en simple past voor variatie -

Gebruik van tijdsaanduidingen -

Combinatie met beschrijvende elementen

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 27 ↩ Course Index Lesson 29 →