Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Englisch: Eine Reise durch die Sprache

Englisch: Eine Reise durch die Sprache
Lesson 10
10 of 20 lessons

Lesson 10

Teil A (Detaillierter Deutsch-Englischer Text)

10.1 I ich believe glaube that dass practice Übung makes macht perfect perfekt

10.2 The book das Buch that das you gave me du mir gabst is ist fascinating faszinierend

10.3 The car das Auto that das stands steht in in the garage der Garage needs braucht repair Reparatur

10.4 Is ist that das your dein new neuer computer Computer?

10.5 She said sie sagte that dass she would sie würde come kommen tomorrow morgen

10.6 The house das Haus that das we bought wir kauften needs braucht renovation Renovierung

10.7 I remember ich erinnere mich that dass summer Sommer in Paris in Paris

10.8 The dog der Hund that der barks bellt belongs gehört to zu our neighbors unseren Nachbarn

10.9 Did you know wusstest du that dass elephants Elefanten can swim schwimmen können?

10.10 The movie der Film that den we watched wir schauten was war excellent ausgezeichnet

10.11 I hope ich hoffe that dass you'll join us du kommst mit uns

10.12 The restaurant das Restaurant that das opened eröffnete last week letzte Woche is ist fantastic fantastisch

10.13 He told me er sagte mir that dass the meeting das Treffen was cancelled abgesagt wurde

10.14 The flowers die Blumen that die grow wachsen in in our garden unserem Garten are sind beautiful wunderschön

10.15 Can you believe kannst du glauben that dass winter der Winter is ist already schon here hier?

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Teil B (Vollständige englische Sätze mit deutscher Übersetzung)

10.1 I believe that practice makes perfect. Ich glaube, dass Übung den Meister macht.

10.2 The book that you gave me is fascinating. Das Buch, das du mir gegeben hast, ist faszinierend.

10.3 The car that stands in the garage needs repair. Das Auto, das in der Garage steht, muss repariert werden.

10.4 Is that your new computer? Ist das dein neuer Computer?

10.5 She said that she would come tomorrow. Sie sagte, dass sie morgen kommen würde.

10.6 The house that we bought needs renovation. Das Haus, das wir gekauft haben, muss renoviert werden.

10.7 I remember that summer in Paris. Ich erinnere mich an diesen Sommer in Paris.

10.8 The dog that barks belongs to our neighbors. Der Hund, der bellt, gehört unseren Nachbarn.

10.9 Did you know that elephants can swim? Wusstest du, dass Elefanten schwimmen können?

10.10 The movie that we watched was excellent. Der Film, den wir geschaut haben, war ausgezeichnet.

10.11 I hope that you'll join us. Ich hoffe, dass du mit uns kommst.

10.12 The restaurant that opened last week is fantastic. Das Restaurant, das letzte Woche eröffnet wurde, ist fantastisch.

10.13 He told me that the meeting was cancelled. Er sagte mir, dass das Treffen abgesagt wurde.

10.14 The flowers that grow in our garden are beautiful. Die Blumen, die in unserem Garten wachsen, sind wunderschön.

10.15 Can you believe that winter is already here? Kannst du glauben, dass der Winter schon hier ist?

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Teil C (Nur englischer Text)

10.1 I believe that practice makes perfect.

10.2 The book that you gave me is fascinating.

10.3 The car that stands in the garage needs repair.

10.4 Is that your new computer?

10.5 She said that she would come tomorrow.

10.6 The house that we bought needs renovation.

10.7 I remember that summer in Paris.

10.8 The dog that barks belongs to our neighbors.

10.9 Did you know that elephants can swim?

10.10 The movie that we watched was excellent.

10.11 I hope that you'll join us.

10.12 The restaurant that opened last week is fantastic.

10.13 He told me that the meeting was cancelled.

10.14 The flowers that grow in our garden are beautiful.

10.15 Can you believe that winter is already here?

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Teil D (Grammatische Erklärung)

Für deutsche Muttersprachler ist es wichtig, die verschiedenen Verwendungen von "that" zu verstehen: -

"That" als Relativpronomen: -

Entspricht dem deutschen "der/die/das" -

Bezieht sich auf Personen oder Sachen -

Beispiel: "The book that (das) you gave me" -

"That" als Demonstrativpronomen: -

Entspricht dem deutschen "das/jenes" -

Zeigt auf etwas Bestimmtes -

Beispiel: "Is that (das) your computer?" -

"That" als Konjunktion: -

Entspricht dem deutschen "dass" -

Leitet Nebensätze ein -

Beispiel: "I hope that (dass) you'll come"

Wichtige Unterschiede zum Deutschen: -

"That" ist nicht deklinierbar (keine Fälle wie der/dem/den) -

Kann in Relativsätzen oft weggelassen werden -

Keine Unterscheidung zwischen Maskulinum, Femininum und Neutrum

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Teil E (Kulturelle Anmerkung)

Die Verwendung von "that" spiegelt interessante kulturelle Unterschiede zwischen dem Deutschen und Englischen wider: -

Sprachökonomie: -

Im Englischen wird "that" oft weggelassen -

Deutsche Sprecher neigen dazu, es immer zu benutzen -

Zeigt den pragmatischeren Ansatz im Englischen -

Formelle vs. informelle Sprache: -

Deutsches "dass" ist formeller -

Englisches "that" ist in allen Kontexten akzeptabel -

Reflektiert unterschiedliche Kommunikationsstile -

Kulturelle Direktheit: -

Deutsche Sprache: präzise Unterscheidungen (der/die/das) -

Englische Sprache: vereinfachte Form mit "that" -

Spiegelt unterschiedliche kulturelle Herangehensweisen wider

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Teil F (Literarisches Zitat)

Teil F-A (Detaillierte Übersetzung)

"That which does not kill us makes us stronger" - Friedrich Nietzsche Das, was uns nicht tötet, macht uns stärker

Teil F-B (Vollständige Übersetzung)

"That which does not kill us makes us stronger." Was uns nicht umbringt, macht uns stärker.

Teil F-C (Literarische Analyse)

Nietzsches Zitat verwendet "that" als Relativpronomen in einer philosophischen Aussage. Die englische Übersetzung behält die Kraft des deutschen Originals bei.

Teil F-D (Grammatische Anmerkung)

-

"That which" entspricht dem deutschen "das, was" -

Formelle Konstruktion im Englischen -

Zeigt die Vielseitigkeit von "that" in philosophischen Texten

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre-Abschnitt: Kriminalgeschichte

Teil A (Detaillierter Deutsch-Englischer Text)

10.16 The detective der Detektiv noticed bemerkte that dass the window das Fenster was broken zerbrochen war

10.17 The footprints die Fußspuren that die led führten to zum the garden Garten seemed fresh schienen frisch

10.18 Inspector Schmidt Inspektor Schmidt discovered entdeckte that dass the door die Tür had been forced open aufgebrochen worden war

10.19 The evidence die Beweise that die they found sie fanden pointed to deuteten auf the butler den Butler

10.20 The witness der Zeuge stated erklärte that dass she saw sie sah a suspicious car ein verdächtiges Auto

10.21 The letter der Brief that der arrived ankam this morning heute Morgen contained enthielt a threat eine Drohung

10.22 The chief inspector der Hauptkommissar confirmed bestätigte that dass the jewels die Juwelen were missing fehlten

10.23 The secret passage der Geheimgang that der they discovered sie entdeckten led führte to zum the basement Keller

10.24 They realized sie erkannten that dass the alibi das Alibi was false falsch war

10.25 The knife das Messer that das lay lag on auf the floor dem Boden was war the weapon die Waffe

10.26 The security camera die Überwachungskamera showed zeigte that dass someone jemand entered betrat at midnight um Mitternacht

10.27 The notebook das Notizbuch that das belonged gehörte to dem the victim Opfer contained enthielt vital clues wichtige Hinweise

10.28 They discovered sie entdeckten that dass the paintings die Gemälde were forgeries Fälschungen waren

10.29 The fingerprints die Fingerabdrücke that die they found sie fanden matched stimmten überein mit the suspect dem Verdächtigen

10.30 The detective concluded der Detektiv schlussfolgerte that dass the case der Fall was solved gelöst war

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Teil B (Vollständige englische Sätze mit deutscher Übersetzung) - Fortsetzung

10.19 The evidence that they found pointed to the butler. Die Beweise, die sie fanden, deuteten auf den Butler hin.

10.20 The witness stated that she saw a suspicious car. Die Zeugin erklärte, dass sie ein verdächtiges Auto sah.

10.21 The letter that arrived this morning contained a threat. Der Brief, der heute Morgen ankam, enthielt eine Drohung.

10.22 The chief inspector confirmed that the jewels were missing. Der Hauptkommissar bestätigte, dass die Juwelen fehlten.

10.23 The secret passage that they discovered led to the basement. Der Geheimgang, den sie entdeckten, führte zum Keller.

10.24 They realized that the alibi was false. Sie erkannten, dass das Alibi falsch war.

10.25 The knife that lay on the floor was the weapon. Das Messer, das auf dem Boden lag, war die Waffe.

10.26 The security camera showed that someone entered at midnight. Die Überwachungskamera zeigte, dass jemand um Mitternacht hereinkam.

10.27 The notebook that belonged to the victim contained vital clues. Das Notizbuch, das dem Opfer gehörte, enthielt wichtige Hinweise.

10.28 They discovered that the paintings were forgeries. Sie entdeckten, dass die Gemälde Fälschungen waren.

10.29 The fingerprints that they found matched the suspect. Die Fingerabdrücke, die sie fanden, stimmten mit dem Verdächtigen überein.

10.30 The detective concluded that the case was solved. Der Detektiv schlussfolgerte, dass der Fall gelöst war.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Teil C (Nur englischer Text)

10.16 The detective noticed that the window was broken.

10.17 The footprints that led to the garden seemed fresh.

10.18 Inspector Schmidt discovered that the door had been forced open.

10.19 The evidence that they found pointed to the butler.

10.20 The witness stated that she saw a suspicious car.

10.21 The letter that arrived this morning contained a threat.

10.22 The chief inspector confirmed that the jewels were missing.

10.23 The secret passage that they discovered led to the basement.

10.24 They realized that the alibi was false.

10.25 The knife that lay on the floor was the weapon.

10.26 The security camera showed that someone entered at midnight.

10.27 The notebook that belonged to the victim contained vital clues.

10.28 They discovered that the paintings were forgeries.

10.29 The fingerprints that they found matched the suspect.

10.30 The detective concluded that the case was solved.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Teil D (Grammatische Anmerkung zum Genre)

Im Kriminalgenre wird "that" besonders häufig in folgenden Kontexten verwendet: -

Für Beweisführung: -

Einleitung von Schlussfolgerungen: "The detective concluded that..." -

Verbindung von Beweisen und Erkenntnissen: "The evidence that they found..." -

Beschreibung von Entdeckungen: "They discovered that..." -

In der Zeugenaussage: -

Indirekte Rede: "The witness stated that..." -

Beschreibung von Beobachtungen: "The security camera showed that..." -

Für die Beschreibung von Beweismitteln: -

Als Relativpronomen: "The knife that lay on the floor..." -

Zur Spezifizierung von Objekten: "The footprints that led to the garden..." -

Besonderheiten für deutsche Sprecher: -

Im Englischen kann "that" oft weggelassen werden -

Keine Kasusänderungen wie im Deutschen -

Häufige Verwendung in Passivkonstruktionen -

Typische Formulierungen im Krimigenre: -

"Evidence that showed..." (Beweise, die zeigten...) -

"Clues that indicated..." (Hinweise, die deuteten auf...) -

"Facts that proved..." (Tatsachen, die bewiesen...) -

Zeitliche Abfolge: -

Verwendung in der Vergangenheitsform -

Perfekt und Plusquamperfekt häufig -

Kausale Zusammenhänge werden durch "that" verbunden

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 9 ↩ Course Index Lesson 11 →