← Englisch: Eine Reise durch die Sprache
12.1 The Der house Haus was war very sehr old alt
12.2 She Sie was war happy glücklich with mit the dem result Ergebnis
12.3 Yesterday Gestern it es was war raining am regnen all den ganzen day Tag
12.4 The Das library Bibliothek was war closed geschlossen for für renovation Renovierung
12.5 My Mein brother Bruder was war late spät for zum dinner Abendessen
12.6 The Der concert Konzert was war amazing erstaunlich last letzte night Nacht
12.7 There Da was war a ein cat Katze in im garden Garten
12.8 I Ich was war studying am lernen when als you du called angerufen hast
12.9 The Das weather Wetter was war perfect perfekt for zum hiking Wandern
12.10 Where Wo was war your dein jacket Jacke this diesen morning Morgen?
12.11 He Er was war born geboren in in Berlin Berlin
12.12 The Der shop Laden was war crowded überfüllt with mit customers Kunden
12.13 Everyone Jeder was war excited aufgeregt about über the die news Nachrichten
12.14 The Das museum Museum was war interesting interessant to zu visit besuchen
12.15 She Sie was war reading am lesen when als the das phone Telefon rang klingelte
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
12.1 The house was very old. Das Haus war sehr alt.
12.2 She was happy with the result. Sie war mit dem Ergebnis glücklich.
12.3 Yesterday it was raining all day. Gestern hat es den ganzen Tag geregnet.
12.4 The library was closed for renovation. Die Bibliothek war wegen Renovierung geschlossen.
12.5 My brother was late for dinner. Mein Bruder kam zu spät zum Abendessen.
12.6 The concert was amazing last night. Das Konzert war gestern Abend erstaunlich.
12.7 There was a cat in the garden. Es war eine Katze im Garten.
12.8 I was studying when you called. Ich lernte gerade, als du angerufen hast.
12.9 The weather was perfect for hiking. Das Wetter war perfekt zum Wandern.
12.10 Where was your jacket this morning? Wo war deine Jacke heute Morgen?
12.11 He was born in Berlin. Er wurde in Berlin geboren.
12.12 The shop was crowded with customers. Der Laden war voller Kunden.
12.13 Everyone was excited about the news. Alle waren aufgeregt wegen der Nachrichten.
12.14 The museum was interesting to visit. Das Museum war interessant zu besuchen.
12.15 She was reading when the phone rang. Sie las gerade, als das Telefon klingelte.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
12.1 The house was very old.
12.2 She was happy with the result.
12.3 Yesterday it was raining all day.
12.4 The library was closed for renovation.
12.5 My brother was late for dinner.
12.6 The concert was amazing last night.
12.7 There was a cat in the garden.
12.8 I was studying when you called.
12.9 The weather was perfect for hiking.
12.10 Where was your jacket this morning?
12.11 He was born in Berlin.
12.12 The shop was crowded with customers.
12.13 Everyone was excited about the news.
12.14 The museum was interesting to visit.
12.15 She was reading when the phone rang.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
Für deutsche Muttersprachler ist es wichtig, folgende Aspekte von "was" zu verstehen: -
Grundlegende Verwendung: -
"Was" ist die Vergangenheitsform von "is" -
Entspricht dem deutschen "war" -
Wird für Singular verwendet (he, she, it) -
Hauptunterschiede zum Deutschen: -
Im Englischen keine Unterscheidung zwischen "war" und "wurde" -
Beide werden mit "was" übersetzt -
"He was born" = "Er wurde geboren" -
Zeitformen mit "was": -
Simple Past: "was" -
Past Continuous: "was" + -ing -
Past Perfect: "had been" -
Typische Konstruktionen: -
"There was" = "Es gab/war" -
"Was going to" = "Wollte/hatte vor" -
"Was about to" = "War im Begriff zu" -
Häufige Fehler vermeiden: -
Nicht "I was in Berlin yesterday" mit "Ich bin" übersetzen -
"Where was..." statt "Where has been..." -
Kein "become" bei Zustandsänderungen in der Vergangenheit
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
Die Verwendung von "was" spiegelt kulturelle Unterschiede zwischen dem Deutschen und Englischen wider: -
Zeitverständnis: -
Im Englischen weniger strikte Trennung zwischen Vergangenheitsformen -
Deutsche unterscheiden genauer zwischen verschiedenen Vergangenheiten -
Englisch verwendet häufiger Simple Past, wo Deutsch Perfekt benutzt -
Passivkonstruktionen: -
Deutsch verwendet häufiger "wurde" -
Englisch bevorzugt oft aktivere Konstruktionen -
"Was given" statt "wurde gegeben" -
Idiomatische Verwendung: -
"Was born" (wurde geboren) -
"Was meant to be" (sollte so sein) -
Diese Ausdrücke müssen als feste Wendungen gelernt werden
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
Aus Thomas Manns "Der Tod in Venedig" (1912):
The Der afternoon Nachmittag was war fearfully furchtbar sultry schwül. Aschenbach Aschenbach, who der had hatte been gewesen walking spazieren for seit hours Stunden, was war exhausted erschöpft.
"The afternoon was fearfully sultry. Aschenbach, who had been walking for hours, was exhausted."
"Der Nachmittag war furchtbar schwül. Aschenbach, der seit Stunden spazieren gegangen war, war erschöpft."
Diese Passage zeigt die Verwendung von "was" in verschiedenen Kontexten: Als Zustandsbeschreibung ("was sultry") und als Teil des Past Perfect ("had been"). Die englische Übersetzung behält die schwere, drückende Atmosphäre des deutschen Originals bei.
-
Doppelte Verwendung von "was" in verschiedenen Funktionen -
Past Perfect ("had been walking") für Vorvergangenheit -
Beschreibende Funktion von "was" mit Adjektiv -
Parallelität zum deutschen "war" in beiden Fällen
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
12.16 The Das old alte mansion Herrenhaus was war shrouded verhüllt in in mist Nebel
12.17 There Da was war something etwas strange Seltsames about an the den windows Fenstern
12.18 The Der garden Garten was war overgrown überwuchert with mit dark dunklen vines Ranken
12.19 She Sie was war certain sicher that dass someone jemand was war watching am Beobachten
12.20 The Die entrance Eingangshalle hall Halle was war filled erfüllt with von shadows Schatten
12.21 Every Jedes portrait Porträt was war covered bedeckt in mit dust Staub
12.22 The Die grandfather Großvater clock Uhr was war still noch ticking am Ticken
12.23 There Da was war a ein peculiar eigenartiger smell Geruch in in the der library Bibliothek
12.24 The Das chandelier Kronleuchter was war swaying am Schwanken without ohne wind Wind
12.25 She Sie was war drawn hingezogen to zu the dem locked verschlossenen room Zimmer
12.26 The Der mirror Spiegel was war reflecting am Spiegeln impossible unmögliche things Dinge
12.27 Her Ihre candle Kerze was war extinguished erloschen by von an einem unseen unsichtbaren force Kraft
12.28 The Die temperature Temperatur was war dropping am Sinken rapidly rapide
12.29 There Da was war a ein whisper Flüstern from aus the dem darkness Dunkel
12.30 She Sie was war never nie seen gesehen again wieder
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
12.16 The old mansion was shrouded in mist. Das alte Herrenhaus war in Nebel gehüllt.
12.17 There was something strange about the windows. Es war etwas Seltsames an den Fenstern.
12.18 The garden was overgrown with dark vines. Der Garten war mit dunklen Ranken überwuchert.
12.19 She was certain that someone was watching. Sie war sich sicher, dass jemand zusah.
12.20 The entrance hall was filled with shadows. Die Eingangshalle war von Schatten erfüllt.
12.21 Every portrait was covered in dust. Jedes Porträt war mit Staub bedeckt.
12.22 The grandfather clock was still ticking. Die Großvateruhr tickte noch immer.
12.23 There was a peculiar smell in the library. Es gab einen eigenartigen Geruch in der Bibliothek.
12.24 The chandelier was swaying without wind. Der Kronleuchter schwankte ohne Wind.
12.25 She was drawn to the locked room. Sie fühlte sich zu dem verschlossenen Zimmer hingezogen.
12.26 The mirror was reflecting impossible things. Der Spiegel spiegelte unmögliche Dinge wider.
12.27 Her candle was extinguished by an unseen force. Ihre Kerze wurde von einer unsichtbaren Kraft gelöscht.
12.28 The temperature was dropping rapidly. Die Temperatur sank rapide.
12.29 There was a whisper from the darkness. Da war ein Flüstern aus der Dunkelheit.
12.30 She was never seen again. Sie wurde nie wieder gesehen.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
12.16 The old mansion was shrouded in mist.
12.17 There was something strange about the windows.
12.18 The garden was overgrown with dark vines.
12.19 She was certain that someone was watching.
12.20 The entrance hall was filled with shadows.
12.21 Every portrait was covered in dust.
12.22 The grandfather clock was still ticking.
12.23 There was a peculiar smell in the library.
12.24 The chandelier was swaying without wind.
12.25 She was drawn to the locked room.
12.26 The mirror was reflecting impossible things.
12.27 Her candle was extinguished by an unseen force.
12.28 The temperature was dropping rapidly.
12.29 There was a whisper from the darkness.
12.30 She was never seen again.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
Die Verwendung von "was" in gotischen Erzählungen hat besondere Merkmale: -
Atmosphärische Beschreibungen: -
"was shrouded" (war verhüllt) -
"was filled" (war erfüllt) -
Diese Konstruktionen schaffen eine unheimliche Atmosphäre -
Passivkonstruktionen: -
"was extinguished" (wurde gelöscht) -
"was drawn to" (wurde hingezogen) -
Häufig verwendet, um geheimnisvolle Kräfte zu beschreiben -
Kontinuierliche Handlungen: -
"was watching" (beobachtete) -
"was dropping" (sank) -
Vermittelt andauernde, bedrohliche Situationen -
"There was" Konstruktionen: -
Zur Einführung unheimlicher Elemente -
"There was something strange" (Es war etwas Seltsames) -
"There was a whisper" (Da war ein Flüstern) -
Besonderheiten im Vergleich zum Deutschen: -
Englisch bevorzugt "was" + Partizip -
Deutsch verwendet oft andere Konstruktionen -
"Was covered" = "war bedeckt" aber auch "wurde bedeckt"
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
---