Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Τα Αγγλικά Βήμα το Βήμα

Τα Αγγλικά Βήμα το Βήμα
Lesson 32
32 of 50 lessons

Lesson 32

Μέρος Α (Κείμενο κατασκευασμένο με εναλλασσόμενες προτάσεις)

32.1 Some birds μερικά πουλιά are flying πετούν in στον the sky ουρανό

32.2 I need χρειάζομαι some water λίγο νερό please παρακαλώ

32.3 There are υπάρχουν some books μερικά βιβλία on πάνω στο the table τραπέζι

32.4 Would you like θα ήθελες some tea λίγο τσάι with με honey μέλι

32.5 Some people μερικοί άνθρωποι prefer προτιμούν coffee καφέ

32.6 I have έχω some work κάποια δουλειά to do να κάνω

32.7 Some students μερικοί μαθητές are studying μελετούν in στη the library βιβλιοθήκη

32.8 We need χρειαζόμαστε some help κάποια βοήθεια with με this αυτό

32.9 There is υπάρχει some food λίγο φαγητό in στο the fridge ψυγείο

32.10 Some children μερικά παιδιά are playing παίζουν outside έξω

32.11 Would you like θα ήθελες some cake λίγο κέικ with με your coffee τον καφέ σου

32.12 I saw είδα some flowers μερικά λουλούδια in στον the garden κήπο

32.13 Some time λίγος χρόνος has passed έχει περάσει since then από τότε

32.14 We need χρειαζόμαστε some patience λίγη υπομονή now τώρα

32.15 Some trees μερικά δέντρα lost έχασαν their leaves τα φύλλα τους

Μέρος Β (Ολοκληρωμένη πρόταση στα αγγλικά ακολουθούμενη από την ελληνική μετάφραση)

32.1 Some birds are flying in the sky. Μερικά πουλιά πετούν στον ουρανό.

32.2 I need some water please. Χρειάζομαι λίγο νερό παρακαλώ.

32.3 There are some books on the table. Υπάρχουν μερικά βιβλία πάνω στο τραπέζι.

32.4 Would you like some tea with honey? Θα ήθελες λίγο τσάι με μέλι;

32.5 Some people prefer coffee. Μερικοί άνθρωποι προτιμούν καφέ.

32.6 I have some work to do. Έχω κάποια δουλειά να κάνω.

32.7 Some students are studying in the library. Μερικοί μαθητές μελετούν στη βιβλιοθήκη.

32.8 We need some help with this. Χρειαζόμαστε κάποια βοήθεια με αυτό.

32.9 There is some food in the fridge. Υπάρχει λίγο φαγητό στο ψυγείο.

32.10 Some children are playing outside. Μερικά παιδιά παίζουν έξω.

32.11 Would you like some cake with your coffee? Θα ήθελες λίγο κέικ με τον καφέ σου;

32.12 I saw some flowers in the garden. Είδα μερικά λουλούδια στον κήπο.

32.13 Some time has passed since then. Λίγος χρόνος έχει περάσει από τότε.

32.14 We need some patience now. Χρειαζόμαστε λίγη υπομονή τώρα.

32.15 Some trees lost their leaves. Μερικά δέντρα έχασαν τα φύλλα τους.

Μέρος Γ (Κείμενο μόνο στα αγγλικά)

32.1 Some birds are flying in the sky.

32.2 I need some water please.

32.3 There are some books on the table.

32.4 Would you like some tea with honey?

32.5 Some people prefer coffee.

32.6 I have some work to do.

32.7 Some students are studying in the library.

32.8 We need some help with this.

32.9 There is some food in the fridge.

32.10 Some children are playing outside.

32.11 Would you like some cake with your coffee?

32.12 I saw some flowers in the garden.

32.13 Some time has passed since then.

32.14 We need some patience now.

32.15 Some trees lost their leaves.

Μέρος Δ (Γραμματική επεξήγηση)

Η λέξη "some" είναι ένας ποσοτικός προσδιορισμός στην αγγλική γλώσσα που χρησιμοποιείται με: -

Μετρήσιμα ουσιαστικά στον πληθυντικό (some books, some students) -

Μη μετρήσιμα ουσιαστικά (some water, some patience) -

Σε καταφατικές προτάσεις -

Σε ερωτήσεις προσφοράς (Would you like some...?)

Μεταφράζεται στα ελληνικά ως: -

"μερικά/μερικοί/μερικές" (για μετρήσιμα) -

"λίγο/λίγη" (για μη μετρήσιμα) -

"κάποιος/κάποια/κάποιο" (σε ορισμένες περιπτώσεις)

Μέρος Ε (Πολιτισμική σημείωση)

Η χρήση του "some" στην αγγλική γλώσσα αντανακλά την τάση των αγγλόφωνων πολιτισμών για ευγένεια και μετριοπάθεια στην έκφραση. Συχνά χρησιμοποιείται σε προσφορές (Would you like some...?) ως ένδειξη ευγένειας, ενώ στα ελληνικά μπορεί να παραλειφθεί χωρίς να επηρεάζεται η ευγένεια της πρότασης.

Μέρος ΣΤ (Λογοτεχνική παράθεση)

Μέρος ΣΤ-A (Κείμενο κατασκευασμένο με εναλλασσόμενες προτάσεις)

Some say κάποιοι λένε that love ότι η αγάπη is είναι a river ένα ποτάμι Some say κάποιοι λένε it's είναι like σαν a razor ξυράφι But some αλλά μερικοί say λένε love η αγάπη is είναι hunger πείνα

Μέρος ΣΤ-B (Ολοκληρωμένη μετάφραση)

Some say that love is a river Κάποιοι λένε ότι η αγάπη είναι ένα ποτάμι Some say it's like a razor Κάποιοι λένε ότι είναι σαν ξυράφι But some say love is hunger Αλλά μερικοί λένε η αγάπη είναι πείνα

Μέρος ΣΤ-Γ (Ανάλυση χρήσης του "some")

-

"Some say" - Χρήση του "some" για να δηλώσει απροσδιόριστο αριθμό ανθρώπων -

Επανάληψη του "some" για έμφαση και ρυθμό -

"But some" - Αντιθετική χρήση του "some"

Μέρος ΣΤ-Δ (Λογοτεχνική και πολιτισμική σημασία)

Το απόσπασμα χρησιμοποιεί το "some" για να δημιουργήσει μια αίσθηση πολλαπλών απόψεων και προοπτικών για την αγάπη, αντανακλώντας την πολυπλοκότητα του συναισθήματος μέσω διαφορετικών μεταφορών.

Μάθημα 32: Some - Μέρος Αφήγησης

Μέρος Α (Κείμενο κατασκευασμένο με εναλλασσόμενες προτάσεις)

32.16 Some people μερικοί άνθρωποι gathered συγκεντρώθηκαν in στο the village square πλατεία του χωριού

32.17 The old poet ο ηλικιωμένος ποιητής had asked είχε ζητήσει some questions μερικές ερωτήσεις about love για την αγάπη

32.18 Some young lovers μερικοί νέοι εραστές said είπαν it was ήταν like a river σαν ποτάμι

32.19 They had spent είχαν περάσει some time κάποιο χρόνο by the water δίπλα στο νερό

32.20 Some fishermen μερικοί ψαράδες disagreed διαφώνησαν

32.21 They had seen είχαν δει some storms μερικές καταιγίδες on the river στο ποτάμι

32.22 Some mothers μερικές μητέρες in the crowd στο πλήθος spoke μίλησαν of hunger για την πείνα

32.23 They knew ήξεραν some truths μερικές αλήθειες about caring για τη φροντίδα

32.24 Some warriors μερικοί πολεμιστές thought σκέφτηκαν of razors για ξυράφια

32.25 They had felt είχαν νιώσει some pain κάποιο πόνο in their hearts στις καρδιές τους

32.26 The poet wrote ο ποιητής έγραψε some words μερικές λέξεις in his book στο βιβλίο του

32.27 He needed χρειαζόταν some time κάποιο χρόνο to think να σκεφτεί

32.28 Some children μερικά παιδιά played nearby έπαιζαν κοντά

32.29 They showed έδειξαν some truth κάποια αλήθεια about joy για τη χαρά

32.30 And finally και τελικά some wisdom κάποια σοφία came ήρθε

Μέρος Β (Ολοκληρωμένη πρόταση στα αγγλικά ακολουθούμενη από την ελληνική μετάφραση)

32.16 Some people gathered in the village square. Μερικοί άνθρωποι συγκεντρώθηκαν στην πλατεία του χωριού.

32.17 The old poet had asked some questions about love. Ο ηλικιωμένος ποιητής είχε ζητήσει μερικές ερωτήσεις για την αγάπη.

32.18 Some young lovers said it was like a river. Μερικοί νέοι εραστές είπαν ότι ήταν σαν ποτάμι.

32.19 They had spent some time by the water. Είχαν περάσει κάποιο χρόνο δίπλα στο νερό.

32.20 Some fishermen disagreed. Μερικοί ψαράδες διαφώνησαν.

32.21 They had seen some storms on the river. Είχαν δει μερικές καταιγίδες στο ποτάμι.

32.22 Some mothers in the crowd spoke of hunger. Μερικές μητέρες στο πλήθος μίλησαν για την πείνα.

32.23 They knew some truths about caring. Ήξεραν μερικές αλήθειες για τη φροντίδα.

32.24 Some warriors thought of razors. Μερικοί πολεμιστές σκέφτηκαν για ξυράφια.

32.25 They had felt some pain in their hearts. Είχαν νιώσει κάποιο πόνο στις καρδιές τους.

32.26 The poet wrote some words in his book. Ο ποιητής έγραψε μερικές λέξεις στο βιβλίο του.

32.27 He needed some time to think. Χρειαζόταν κάποιο χρόνο να σκεφτεί.

32.28 Some children played nearby. Μερικά παιδιά έπαιζαν κοντά.

32.29 They showed some truth about joy. Έδειξαν κάποια αλήθεια για τη χαρά.

32.30 And finally some wisdom came. Και τελικά κάποια σοφία ήρθε.

Μέρος Γ (Κείμενο μόνο στα αγγλικά)

32.16 Some people gathered in the village square.

32.17 The old poet had asked some questions about love.

32.18 Some young lovers said it was like a river.

32.19 They had spent some time by the water.

32.20 Some fishermen disagreed.

32.21 They had seen some storms on the river.

32.22 Some mothers in the crowd spoke of hunger.

32.23 They knew some truths about caring.

32.24 Some warriors thought of razors.

32.25 They had felt some pain in their hearts.

32.26 The poet wrote some words in his book.

32.27 He needed some time to think.

32.28 Some children played nearby.

32.29 They showed some truth about joy.

32.30 And finally some wisdom came.

Μέρος Δ (Γραμματική επεξήγηση)

Σε αυτή την αφήγηση, το "some" χρησιμοποιείται με διάφορους τρόπους: -

Για να δείξει απροσδιόριστο αριθμό ανθρώπων (some people, some lovers) -

Για να εκφράσει ποσότητα χρόνου (some time) -

Για να δείξει μη συγκεκριμένες αφηρημένες έννοιες (some truth, some wisdom) -

Για να εκφράσει μερική ποσότητα (some words, some questions)

Παρατηρήστε πώς το "some" διατηρεί την ίδια μορφή ανεξάρτητα από: -

Το γένος του ουσιαστικού που ακολουθεί -

Τον αριθμό (ενικό ή πληθυντικό) -

Τη θέση στην πρόταση -

Το αν αναφέρεται σε συγκεκριμένα ή αφηρημένα ουσιαστικά

---

← Lesson 31 ↩ Course Index Lesson 33 →