Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Τα Αγγλικά Βήμα το Βήμα

Τα Αγγλικά Βήμα το Βήμα
Lesson 49
49 of 50 lessons

Lesson 49

Μέρος A (Λεπτομερής Αγγλο-Ελληνική Διαγλωσσική Ανάλυση)

49.1 Each κάθε student μαθητής must πρέπει complete να ολοκληρώσει the την assignment εργασία by μέχρι Friday την Παρασκευή

49.2 The ο teacher δάσκαλος gave έδωσε each κάθε child παιδί a ένα book βιβλίο

49.3 Each κάθε season εποχή brings φέρνει different διαφορετικά weather καιρικά patterns φαινόμενα

49.4 They αυτοί paid πλήρωσαν five πέντε euros ευρώ for για each κάθε ticket εισιτήριο

49.5 Each κάθε morning πρωί she αυτή walks περπατάει to στο work γραφείο

49.6 The οι players παίκτες take παίρνουν turns σειρά each κάθε round γύρο

49.7 Each κάθε village χωριό has έχει its το δικό του own δικό του tradition έθιμο

49.8 We εμείς inspect επιθεωρούμε each κάθε product προϊόν carefully προσεκτικά

49.9 Each κάθε person άτομο brings φέρνει a ένα dish πιάτο to στο dinner δείπνο

49.10 They αυτοί examine εξετάζουν each κάθε case υπόθεση separately ξεχωριστά

49.11 Each κάθε day μέρα brings φέρνει new νέες opportunities ευκαιρίες

49.12 The ο doctor γιατρός spends περνάει time χρόνο with με each κάθε patient ασθενή

49.13 Each κάθε room δωμάτιο has έχει its το δικό του own δικό του bathroom μπάνιο

49.14 The ο chef μάγειρας tastes δοκιμάζει each κάθε dish πιάτο before πριν serving το σερβίρει

49.15 Each κάθε chapter κεφάλαιο begins αρχίζει with με a μία quote φράση

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Μέρος B (Πλήρεις Αγγλικές Προτάσεις με Ελληνική Μετάφραση)

49.1 Each student must complete the assignment by Friday. Κάθε μαθητής πρέπει να ολοκληρώσει την εργασία μέχρι την Παρασκευή.

49.2 The teacher gave each child a book. Ο δάσκαλος έδωσε σε κάθε παιδί ένα βιβλίο.

49.3 Each season brings different weather patterns. Κάθε εποχή φέρνει διαφορετικά καιρικά φαινόμενα.

49.4 They paid five euros for each ticket. Πλήρωσαν πέντε ευρώ για κάθε εισιτήριο.

49.5 Each morning she walks to work. Κάθε πρωί περπατάει μέχρι τη δουλειά.

49.6 The players take turns each round. Οι παίκτες παίρνουν σειρά κάθε γύρο.

49.7 Each village has its own tradition. Κάθε χωριό έχει το δικό του έθιμο.

49.8 We inspect each product carefully. Επιθεωρούμε κάθε προϊόν προσεκτικά.

49.9 Each person brings a dish to dinner. Κάθε άτομο φέρνει ένα πιάτο στο δείπνο.

49.10 They examine each case separately. Εξετάζουν κάθε υπόθεση ξεχωριστά.

49.11 Each day brings new opportunities. Κάθε μέρα φέρνει νέες ευκαιρίες.

49.12 The doctor spends time with each patient. Ο γιατρός περνάει χρόνο με κάθε ασθενή.

49.13 Each room has its own bathroom. Κάθε δωμάτιο έχει το δικό του μπάνιο.

49.14 The chef tastes each dish before serving. Ο μάγειρας δοκιμάζει κάθε πιάτο πριν το σερβίρει.

49.15 Each chapter begins with a quote. Κάθε κεφάλαιο αρχίζει με μια φράση.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Μέρος C (Μόνο Αγγλικό Κείμενο)

49.1 Each student must complete the assignment by Friday.

49.2 The teacher gave each child a book.

49.3 Each season brings different weather patterns.

49.4 They paid five euros for each ticket.

49.5 Each morning she walks to work.

49.6 The players take turns each round.

49.7 Each village has its own tradition.

49.8 We inspect each product carefully.

49.9 Each person brings a dish to dinner.

49.10 They examine each case separately.

49.11 Each day brings new opportunities.

49.12 The doctor spends time with each patient.

49.13 Each room has its own bathroom.

49.14 The chef tastes each dish before serving.

49.15 Each chapter begins with a quote.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Μέρος D (Γραμματική Επεξήγηση)

Για τους Έλληνες ομιλητές, η χρήση του "each" παρουσιάζει ορισμένες ιδιαιτερότητες: -

Βασική Χρήση: -

Το "each" αντιστοιχεί στο ελληνικό "κάθε" -

Χρησιμοποιείται για να αναφερθούμε σε κάθε μέλος μιας ομάδας ξεχωριστά -

Πάντα ακολουθείται από ενικό αριθμό -

Θέση στην Πρόταση: -

Μπορεί να μπει στην αρχή της πρότασης: "Each student..." -

Μπορεί να μπει μετά από άρθρο: "The teacher gave each student..." -

Μπορεί να μπει στο τέλος: "They cost five euros each" -

Διαφορές από τα Ελληνικά: -

Στα αγγλικά, το ρήμα μετά το "each" είναι πάντα στον ενικό -

Δεν χρειάζεται άρθρο μετά το "each" όπως στα ελληνικά -

Η σειρά των λέξεων μπορεί να διαφέρει -

Συχνά Λάθη: -

Χρήση πληθυντικού ρήματος μετά το "each" -

Προσθήκη άρθρου μετά το "each" -

Σύγχυση με το "every"

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Μέρος E (Πολιτισμική Σημείωση)

Η χρήση του "each" στην αγγλική γλώσσα αντανακλά πολιτισμικές διαφορές: -

Ατομικότητα: -

Στην αγγλική κουλτούρα δίνεται έμφαση στην ατομικότητα -

Το "each" τονίζει την ξεχωριστή σημασία κάθε ατόμου/πράγματος -

Διαφέρει από την ελληνική συλλογική προσέγγιση -

Ακρίβεια στην Επικοινωνία: -

Οι αγγλόφωνοι προτιμούν την ακριβή διατύπωση -

Το "each" χρησιμοποιείται για να αποφευχθούν παρεξηγήσεις -

Σημαντικό στην επαγγελματική επικοινωνία -

Καθημερινή Χρήση: -

Συχνή χρήση σε οδηγίες και κανόνες -

Σημαντικό στο εμπορικό περιβάλλον -

Χρησιμοποιείται στην εκπαίδευση και την εργασία

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Μέρος F (Λογοτεχνικό Απόσπασμα)

Μέρος F-A (Διαγλωσσικό Κείμενο)

Από τα "Ηθικά" του Πλουτάρχου, μεταφρασμένο στα αγγλικά:

Each κάθε virtue αρετή develops αναπτύσσεται in με its τον δικό της own δικό της way τρόπο, and και each κάθε person άνθρωπος must πρέπει find να βρει their το δικό τους path μονοπάτι to προς excellence την αριστεία.

Μέρος F-B (Πλήρης Μετάφραση)

"Each virtue develops in its own way, and each person must find their path to excellence."

"Κάθε αρετή αναπτύσσεται με τον δικό της τρόπο, και κάθε άνθρωπος πρέπει να βρει το δικό του μονοπάτι προς την αριστεία."

Μέρος F-C (Λογοτεχνική Ανάλυση)

Το απόσπασμα αυτό από τον Πλούταρχο χρησιμοποιεί το "each" δύο φορές για να τονίσει την ατομικότητα τόσο των αρετών όσο και των ανθρώπων. Η χρήση του "each" εδώ αντανακλά τη φιλοσοφική έμφαση στην προσωπική ανάπτυξη και την ατομική πορεία προς την αρετή.

Μέρος F-D (Γραμματικές Σημειώσεις)

-

Το "each" χρησιμοποιείται ως προσδιοριστικό -

Ακολουθείται από ενικό αριθμό -

Συνδυάζεται με "own" για έμφαση -

Η δομή παραμένει σταθερή και στις δύο γλώσσες

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾

Είδος Κειμένου: Περιγραφική Έκθεση

Μέρος A (Λεπτομερής Αγγλο-Ελληνική Διαγλωσσική Ανάλυση)

49.16 Each κάθε stall πάγκος in στην the την marketplace αγορά displays εκθέτει colorful πολύχρωμα local τοπικά products προϊόντα

49.17 The οι vendors πωλητές carefully προσεκτικά arrange τακτοποιούν each κάθε item αντικείμενο to για να attract προσελκύσουν customers πελάτες

49.18 Each κάθε corner γωνιά of της the της market αγοράς tells λέει its τη δική της own δική της story ιστορία

49.19 The ο fishmonger ψαράς weighs ζυγίζει each κάθε fish ψάρι with με practiced έμπειρες hands κινήσεις

49.20 Each κάθε spice μπαχαρικό vendor πωλητής offers προσφέρει samples δείγματα to στους passing περαστικούς customers πελάτες

49.21 The οι shopkeepers καταστηματάρχες greet χαιρετούν each κάθε visitor επισκέπτη with με a ένα warm ζεστό smile χαμόγελο

49.22 Each κάθε season εποχή brings φέρνει different διαφορετικά fresh φρέσκα produce προϊόντα to στους the τους stalls πάγκους

49.23 The οι bakers φούρναρηοι prepare ετοιμάζουν each κάθε loaf καρβέλι of του bread ψωμιού by με hand το χέρι

49.24 Each κάθε olive ελιά vendor πωλητής proudly περήφανα displays εκθέτει different διαφορετικές varieties ποικιλίες

49.25 The οι customers πελάτες examine εξετάζουν each κάθε tomato ντομάτα carefully προσεκτικά before πριν buying αγοράσουν

49.26 Each κάθε morning πρωί, the η market αγορά comes ζωντανεύει alive ζωντανεύει with με activity δραστηριότητα

49.27 The οι cheese τυρί makers παρασκευαστές let αφήνουν visitors επισκέπτες taste να δοκιμάσουν each κάθε variety ποικιλία

49.28 Each κάθε vendor πωλητής has έχει their τη δική του own δική του special ιδιαίτερη technique τεχνική for για displaying την έκθεση goods των προϊόντων

49.29 The οι herb βότανα sellers πωλητές label επισημαίνουν each κάθε plant φυτό with με its τις uses χρήσεις του

49.30 Each κάθε evening βράδυ, the η market αγορά slowly σιγά-σιγά winds ολοκληρώνει down ολοκληρώνει its τις activities δραστηριότητές της

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Μέρος B (Πλήρεις Αγγλικές Προτάσεις με Ελληνική Μετάφραση)

49.16 Each stall in the marketplace displays colorful local products. Κάθε πάγκος στην αγορά εκθέτει πολύχρωμα τοπικά προϊόντα.

49.17 The vendors carefully arrange each item to attract customers. Οι πωλητές τακτοποιούν προσεκτικά κάθε αντικείμενο για να προσελκύσουν πελάτες.

49.18 Each corner of the market tells its own story. Κάθε γωνιά της αγοράς λέει τη δική της ιστορία.

49.19 The fishmonger weighs each fish with practiced hands. Ο ψαράς ζυγίζει κάθε ψάρι με έμπειρες κινήσεις.

49.20 Each spice vendor offers samples to passing customers. Κάθε πωλητής μπαχαρικών προσφέρει δείγματα στους περαστικούς πελάτες.

49.21 The shopkeepers greet each visitor with a warm smile. Οι καταστηματάρχες χαιρετούν κάθε επισκέπτη με ένα ζεστό χαμόγελο.

49.22 Each season brings different fresh produce to the stalls. Κάθε εποχή φέρνει διαφορετικά φρέσκα προϊόντα στους πάγκους.

49.23 The bakers prepare each loaf of bread by hand. Οι φούρναρηοι ετοιμάζουν κάθε καρβέλι ψωμί με το χέρι.

49.24 Each olive vendor proudly displays different varieties. Κάθε πωλητής ελιών εκθέτει περήφανα διαφορετικές ποικιλίες.

49.25 The customers examine each tomato carefully before buying. Οι πελάτες εξετάζουν προσεκτικά κάθε ντομάτα πριν την αγοράσουν.

49.26 Each morning, the market comes alive with activity. Κάθε πρωί, η αγορά ζωντανεύει με δραστηριότητα.

49.27 The cheese makers let visitors taste each variety. Οι τυροκόμοι αφήνουν τους επισκέπτες να δοκιμάσουν κάθε ποικιλία.

49.28 Each vendor has their own special technique for displaying goods. Κάθε πωλητής έχει τη δική του ιδιαίτερη τεχνική για την έκθεση των προϊόντων.

49.29 The herb sellers label each plant with its uses. Οι πωλητές βοτάνων επισημαίνουν κάθε φυτό με τις χρήσεις του.

49.30 Each evening, the market slowly winds down its activities. Κάθε βράδυ, η αγορά σιγά-σιγά ολοκληρώνει τις δραστηριότητές της.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Μέρος C (Μόνο Αγγλικό Κείμενο)

49.16 Each stall in the marketplace displays colorful local products.

49.17 The vendors carefully arrange each item to attract customers.

49.18 Each corner of the market tells its own story.

49.19 The fishmonger weighs each fish with practiced hands.

49.20 Each spice vendor offers samples to passing customers.

49.21 The shopkeepers greet each visitor with a warm smile.

49.22 Each season brings different fresh produce to the stalls.

49.23 The bakers prepare each loaf of bread by hand.

49.24 Each olive vendor proudly displays different varieties.

49.25 The customers examine each tomato carefully before buying.

49.26 Each morning, the market comes alive with activity.

49.27 The cheese makers let visitors taste each variety.

49.28 Each vendor has their own special technique for displaying goods.

49.29 The herb sellers label each plant with its uses.

49.30 Each evening, the market slowly winds down its activities.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Μέρος D (Γραμματική Επεξήγηση για το Περιγραφικό Είδος)

Η χρήση του "each" σε περιγραφικά κείμενα έχει ιδιαίτερα χαρακτηριστικά: -

Περιγραφική Λεπτομέρεια: -

Το "each" βοηθά στην εστίαση σε μεμονωμένα στοιχεία -

Επιτρέπει την ανάδειξη μοναδικών χαρακτηριστικών -

Δημιουργεί ζωντανές εικόνες στο μυαλό του αναγνώστη -

Δομή Παραγράφων: -

Συχνά χρησιμοποιείται στην αρχή προτάσεων για έμφαση -

Βοηθά στην οργάνωση των λεπτομερειών -

Δημιουργεί ομαλή ροή μεταξύ των ιδεών -

Συνδυασμός με Επίθετα: -

Το "each" συχνά ακολουθείται από περιγραφικά επίθετα -

Ενισχύει την απεικόνιση λεπτομερειών -

Προσθέτει ζωντάνια στην περιγραφή -

Χρονική Ακολουθία: -

Χρησιμοποιείται για να δείξει επαναλαμβανόμενες ενέργειες -

Βοηθά στην περιγραφή καθημερινών δραστηριοτήτων -

Δημιουργεί αίσθηση ρουτίνας και τάξης

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 48 ↩ Course Index Lesson 50 →