Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Njem Asụsụ: Ịkụziri Ndị Igbo Asụsụ Bekee

Njem Asụsụ: Ịkụziri Ndị Igbo Asụsụ Bekee
Lesson 14
14 of 50 lessons

Lesson 14

Section A (Detailed English-Igbo Interlinear Text)

14.1 The Nke book akwụkwọ is dị on na the nke table tabụlụ

14.2 She O placed tinyere her ya bag akpa on na the nke chair oche

14.3 The Nke children ụmụaka play na-egwu egwu on na the nke playground ebe egwuregwu

14.4 My Nke m phone ekwentị is dị on na silent nkịtị mode ụdị

14.5 We Anyị will ga- meet ezute on na Monday Mọnde

14.6 The Nke cat pụsị sleeps na-ehi ụra on na the nke mat ọkpọlọ

14.7 Mother Nne cooks na-esi food nri on na the nke stove igwe nri

14.8 They Ha live bi on na Zik Zik Avenue Avenue

14.9 The Nke picture foto hangs kpọgidere on na the nke wall mgbidi

14.10 Please Biko turn gbaa on na the nke light ọkụ

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section B (Complete English Sentences with Igbo Translation)

14.1 The book is on the table. Akwụkwọ ahụ dị na tabụlụ.

14.2 She placed her bag on the chair. O tinyere akpa ya na oche.

14.3 The children play on the playground. Ụmụaka na-egwu egwu na ebe egwuregwu.

14.4 My phone is on silent mode. Ekwentị m dị na ụdị nkịtị.

14.5 We will meet on Monday. Anyị ga-ezute na Mọnde.

14.6 The cat sleeps on the mat. Pụsị ahụ na-ehi ụra na ọkpọlọ.

14.7 Mother cooks food on the stove. Nne na-esi nri na igwe nri.

14.8 They live on Zik Avenue. Ha bi na Zik Avenue.

14.9 The picture hangs on the wall. Foto ahụ kpọgidere na mgbidi.

14.10 Please turn on the light. Biko gbaa ọkụ.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section C (English Text Only)

14.1 The book is on the table.

14.2 She placed her bag on the chair.

14.3 The children play on the playground.

14.4 My phone is on silent mode.

14.5 We will meet on Monday.

14.6 The cat sleeps on the mat.

14.7 Mother cooks food on the stove.

14.8 They live on Zik Avenue.

14.9 The picture hangs on the wall.

14.10 Please turn on the light.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section D (Grammatical Explanation)

Maka ndị na-asụ Igbo, ọ dị mkpa ịghọta otu e si eji "on" n'asụsụ Bekee: -

Ọrụ "on" dị iche iche: -

Na-egosi ebe ihe dị: "on the table" (na tabụlụ) -

Na-egosi oge: "on Monday" (na Mọnde) -

Na-egosi ọnọdụ: "on silent" (na nkịtị) -

Ndịiche na Igbo: -

Igbo na-eji "na" maka ihe niile -

Bekee na-eji "on" maka ihe pụrụ iche -

Ụfọdụ oge, "on" na-adịghị na Igbo -

Usoro iwu: -

"On" na-abịa tupu ihe e ji ya egosi -

Anaghị etinye okwu ọzọ n'etiti "on" na ihe ọ na-egosi -

Mgbe ụfọdụ, "on" bụ nkeji nke ngwaa (turn on) -

Mgbe e ji "on" eme: -

Maka ihe dị n'elu ihe ọzọ -

Maka ụbọchị na oge -

Maka ọnọdụ igwe na ihe ndị ọzọ

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section E (Cultural Note)

Nghọta "on" n'etiti ọdịnaala Igbo na nke Bekee: -

N'ala Igbo: -

Anyị na-eji "na" maka ọtụtụ ihe -

Ọtụtụ mgbe, anyị anaghị eji mkpọaha ebe -

Anyị na-eji usoro dị mfe karịa -

Na mba Bekee: -

Ha na-eji "on" maka ihe pụrụ iche -

Ọ dị mkpa ịmata ihe dị iche n'etiti "on", "in", na "at" -

Ọtụtụ mgbe, "on" na-egosi ihe dị n'elu ihe -

Ihe ndị dị mkpa: -

"On" na-egosi ọnọdụ ihe na mba Bekee -

Ọ dị iche na ka anyị si ekwu ya n'Igbo -

Ọ dị mkpa ịmụta ya nke ọma

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section F (Literary Quote)

Part F-A (Interlinear Analysis)

All Niile our anyị dreams nrọ are dị on na wings nku - Langston Hughes Langston Hughes

Part F-B (Complete Translation)

"All our dreams are on wings" "Nrọ anyị niile dị na nku"

Part F-C (Literary Analysis)

Langston Hughes ji "on" egosi ka nrọ anyị si agba ọsọ dịka nnụnụ. Nke a bụ atụmaatụ nke ka e si eji "on" eme ihe n'ụzọ pụrụ iche.

Part F-D (Grammatical Notes)

-

"On" na-egosi ebe nrọ ndị ahụ dị -

E jiri ya maka imaatụ -

Ọ na-egosi nghọta dị iche na Igbo na Bekee

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section: Short Story

Section A (Detailed English-Igbo Interlinear Text)

14.11 One Otu morning ụtụtụ, Chioma Chioma sat nọdụrụ on na her ya favorite kacha mma chair oche

14.12 Her Ya laptop kọmputa was dị on na the nke desk tabụlụ ọrụ, displaying na-egosi pictures foto

14.13 She Ọ clicked pịara on na an otu old ochie photograph foto from site the nke village obodo

14.14 In Na the nke picture foto, her ya grandmother nne nne sat nọdụrụ on na a otu wooden osisi stool oche

14.15 There Ebe ahụ was dị a otu basket nkata on na her ya head isi

14.16 Memories Ncheta flooded gbara back azụ on na seeing ịhụ the nke familiar maara scene ebe

14.17 She Ọ remembered chetara the nke stories akụkọ told kọrọ on na moonlit ọnwa nights abalị

14.18 The Nke village obodo children ụmụaka would ga- sit anọdụ on na mats ọkpọlọ spread gbara outside mpụga

14.19 Her Ya grandmother nne nne always mgbe niile insisted kwesiri on na telling ịkọ traditional omenala stories akụkọ

14.20 Now Ugbu a, Chioma Chioma works na-arụ ọrụ on na preserving ichekwa these ndị a memories ncheta

14.21 She Ọ turned tụgharịrị on na her ya recorder igwe mkpọpụta to ka begin malite documenting ndekọ

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section B (Complete English Sentences with Igbo Translation)

14.11 One morning, Chioma sat on her favorite chair. Otu ụtụtụ, Chioma nọdụrụ na oche ya kacha mma.

14.12 Her laptop was on the desk, displaying pictures. Kọmputa ya dị na tabụlụ ọrụ, na-egosi foto.

14.13 She clicked on an old photograph from the village. Ọ pịara na otu foto ochie site n'obodo.

14.14 In the picture, her grandmother sat on a wooden stool. Na foto ahụ, nne nne ya nọdụrụ na oche osisi.

14.15 There was a basket on her head. Otu nkata dị na isi ya.

14.16 Memories flooded back on seeing the familiar scene. Ncheta gbara azụ na ịhụ ebe maara amara.

14.17 She remembered the stories told on moonlit nights. Ọ chetara akụkọ a na-akọ n'abalị ọnwa.

14.18 The village children would sit on mats spread outside. Ụmụaka obodo ga-anọdụ na ọkpọlọ gbara na mpụga.

14.19 Her grandmother always insisted on telling traditional stories. Nne nne ya mgbe niile kwesiri na ịkọ akụkọ omenala.

14.20 Now, Chioma works on preserving these memories. Ugbu a, Chioma na-arụ ọrụ na ichekwa ncheta ndị a.

14.21 She turned on her recorder to begin documenting. Ọ tụgharịrị igwe mkpọpụta ya ka ọ malite ndekọ.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section C (English Text Only)

14.11 One morning, Chioma sat on her favorite chair.

14.12 Her laptop was on the desk, displaying pictures.

14.13 She clicked on an old photograph from the village.

14.14 In the picture, her grandmother sat on a wooden stool.

14.15 There was a basket on her head.

14.16 Memories flooded back on seeing the familiar scene.

14.17 She remembered the stories told on moonlit nights.

14.18 The village children would sit on mats spread outside.

14.19 Her grandmother always insisted on telling traditional stories.

14.20 Now, Chioma works on preserving these memories.

14.21 She turned on her recorder to begin documenting.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section D (Grammar Notes for Short Story Genre)

Etu e si eji "on" n'akụkọ: -

Mgbe e ji "on" egosi ọnọdụ: -

Ihe mmadụ nọ: "sat on her chair" -

Ebe ihe dị: "was on the desk" -

Nye nghọta kpọmkwem: "basket on her head" -

"On" na ngwaa: -

turn on (ịgbanyụ) -

click on (ịpị) -

work on (ịrụ ọrụ na) -

insist on (ịkwesi na) -

"On" na mbụrụ oge: -

on seeing (mgbe ọ hụrụ) -

on moonlit nights (n'abalị ọnwa) -

Ndị a na-egosi mgbe ihe mere -

Ndịiche n'etiti ọdịnala na oge ugbu a: -

Traditional uses: "sat on mats" (ọkpọlọ - omenala) -

Modern uses: "laptop on the desk" (tabụlụ ọrụ - oge ugbu a) -

Both showing location but in different contexts -

Usoro iwu n'akụkọ: -

"On" na-abịa mgbe na-akọwa ebe ihe dị -

"On" nwere ike ịbụ akụkụ nke ngwaa -

Na-egosi mmekọrịta n'etiti ihe abụọ -

Atụmatụ okwu: -

Iji "on" were kọwaa ọnọdụ -

Iji ya mee ka akụkọ doo anya -

Iji ya gosipụta etu ihe si aga

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 13 ↩ Course Index Lesson 15 →