Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Inglese Passo dopo Passo

Inglese Passo dopo Passo
Lesson 80
80 of 99 lessons

Lesson 80

Parte A (Testo costruito con frasi alternate in inglese e italiano a livello dettagliato)

80.1 Please Per favore come vieni here qui

80.2 When Quando will you verrai come venire to dinner a cena

80.3 They Loro come vengono from da Italy Italia

80.4 Summer L'estate has è come arrivata at last finalmente

80.5 How Come did you sei come venuto to work al lavoro today oggi

80.6 Dreams I sogni come diventano true realtà

80.7 The flowers I fiori will come fioriranno in spring in primavera

80.8 Come Vieni with me con me to the party alla festa

80.9 Where Da dove do you vieni come venire from da

80.10 The time Il momento has è come arrivato to leave di partire

80.11 They Loro come vengono to visit a visitare every year ogni anno

80.12 How Come come mai you're late sei in ritardo

80.13 Winter L'inverno will come arriverà soon presto

80.14 Come Vieni and see a vedere this questo

80.15 The guests Gli ospiti have sono come arrivati early presto

Parte B (Frase completa in inglese seguita dalla traduzione in italiano)

80.1 Please come here. Per favore vieni qui.

80.2 When will you come to dinner? Quando verrai a cena?

80.3 They come from Italy. Vengono dall'Italia.

80.4 Summer has come at last. L'estate è finalmente arrivata.

80.5 How did you come to work today? Come sei venuto al lavoro oggi?

80.6 Dreams come true. I sogni diventano realtà.

80.7 The flowers will come in spring. I fiori fioriranno in primavera.

80.8 Come with me to the party. Vieni con me alla festa.

80.9 Where do you come from? Da dove vieni?

80.10 The time has come to leave. È arrivato il momento di partire.

80.11 They come to visit every year. Vengono a visitare ogni anno.

80.12 How come you're late? Come mai sei in ritardo?

80.13 Winter will come soon. L'inverno arriverà presto.

80.14 Come and see this. Vieni a vedere questo.

80.15 The guests have come early. Gli ospiti sono arrivati presto.

Parte C (Testo solo in inglese)

80.1 Please come here. 80.2 When will you come to dinner? 80.3 They come from Italy. 80.4 Summer has come at last. 80.5 How did you come to work today? 80.6 Dreams come true. 80.7 The flowers will come in spring. 80.8 Come with me to the party. 80.9 Where do you come from? 80.10 The time has come to leave. 80.11 They come to visit every year. 80.12 How come you're late? 80.13 Winter will come soon. 80.14 Come and see this. 80.15 The guests have come early.

Parte D (Spiegazione grammaticale in italiano)

Il verbo "come" in inglese ha diversi usi importanti che possono essere diversi dall'italiano "venire": -

Come verbo di movimento base: -

Presente: come/comes -

Passato: came -

Participio passato: come -

Presente progressivo: coming -

Differenze principali dall'italiano: -

In inglese "come" può indicare arrivo o movimento verso chi parla -

Si usa spesso con preposizioni diverse dall'italiano: -

come from (venire da) -

come to (venire a/in) -

come with (venire con) -

Usi idiomatici: -

"how come" = "come mai" (informale) -

"come true" = "avverarsi" -

"come about" = "succedere" -

Tempi verbali: -

Presente semplice: I come, you come, he/she/it comes -

Passato: I came, you came, he/she/it came -

Futuro: will come -

Present perfect: have/has come -

Imperativo: -

Come! = Vieni! -

Come here! = Vieni qui!

Parte E (Nota culturale in italiano)

Nella cultura anglofona, l'uso di "come" riflette aspetti interessanti della socialità e delle abitudini comunicative. L'espressione "come over" (venire a casa di qualcuno) è molto comune nelle interazioni sociali americane e britanniche, riflettendo una cultura dell'ospitalità informale.

L'invito "come in!" (entra!) è considerato più informale e amichevole rispetto all'italiano "avanti!" o "prego!". Nella cultura aziendale anglofona, "come to a decision" (giungere a una decisione) è un'espressione comune che enfatizza il processo collaborativo del decision-making.

L'espressione "come what may" (succeda quel che succeda) riflette un atteggiamento stoico tipico della cultura anglosassone, simile ma non identico all'italiano "comunque vada".

Parte F (Citazione letteraria)

Parte F-A (Testo costruito alternando inglese e italiano)

Come Vieni, live vivi with me con me and e be sii my love il mio amore -

Christopher Marlowe, "The Passionate Shepherd to His Love"

Parte F-B (Traduzione completa)

"Come, live with me and be my love" Vieni, vivi con me e sii il mio amore

Parte F-C (Analisi letteraria in italiano)

Questo verso famoso proviene dalla poesia pastorale di Christopher Marlowe, scritta nel XVI secolo. Rappresenta un invito romantico che usa "come" come primo imperativo di una serie di richieste amorose. La semplicità del verbo "come" contrasta con la profondità del sentimento espresso.

Parte F-D (Note grammaticali in italiano)

-

L'uso dell'imperativo "come" senza soggetto -

La sequenza di tre verbi imperativi: come, live, be -

L'uso di "with me" dopo "live" (struttura diversa dall'italiano) -

La costruzione "be my love" come complemento predicativo

Romantic Dialogue: "A Coffee Shop Meeting"

Part A (Testo costruito con frasi alternate in inglese e italiano a livello dettagliato)

80.16 When Quando did you sei come venuto to this cafe in questo caffè first la prima volta

80.17 I Io come vengo here qui every morning ogni mattina for coffee per il caffè

80.18 Please Per favore come vieni sit siediti with me con me

80.19 How Come come mai I've never non ti ho mai seen you visto before prima

80.20 Sometimes A volte good things le cose belle come arrivano unexpectedly inaspettatamente

80.21 Would you Vorresti come venire to dinner a cena tomorrow domani

80.22 Love L'amore can può come arrivare when quando you least expect it meno te lo aspetti

80.23 The rain La pioggia has è come arrivata suddenly improvvisamente

80.24 Let's Andiamo come veniamo back di nuovo here qui next week la prossima settimana

80.25 My friends I miei amici will verranno come venire to join us a unirsi a noi

80.26 Spring La primavera has è come arrivata early presto this year quest'anno

80.27 Come Vieni, let's andiamo watch a guardare the sunset il tramonto

80.28 Where Da dove do your family viene come venire from da originally originariamente

80.29 The moment Il momento has è come arrivato to say goodbye di dire addio

80.30 Will you Verrai come venire back di nuovo tomorrow domani

Part B (Frase completa in inglese seguita dalla traduzione in italiano)

80.16 When did you come to this cafe first? Quando sei venuto in questo caffè la prima volta?

80.17 I come here every morning for coffee. Vengo qui ogni mattina per il caffè.

80.18 Please come sit with me. Per favore vieni a sederti con me.

80.19 How come I've never seen you before? Come mai non ti ho mai visto prima?

80.20 Sometimes good things come unexpectedly. A volte le cose belle arrivano inaspettatamente.

80.21 Would you come to dinner tomorrow? Vorresti venire a cena domani?

80.22 Love can come when you least expect it. L'amore può arrivare quando meno te lo aspetti.

80.23 The rain has come suddenly. La pioggia è arrivata improvvisamente.

80.24 Let's come back here next week. Torniamo qui la prossima settimana.

80.25 My friends will come to join us. I miei amici verranno a unirsi a noi.

80.26 Spring has come early this year. La primavera è arrivata presto quest'anno.

80.27 Come, let's watch the sunset. Vieni, andiamo a guardare il tramonto.

80.28 Where do your family come from originally? Da dove viene originariamente la tua famiglia?

80.29 The moment has come to say goodbye. È arrivato il momento di dire addio.

80.30 Will you come back tomorrow? Tornerai domani?

Part C (Testo solo in inglese)

80.16 When did you come to this cafe first? 80.17 I come here every morning for coffee. 80.18 Please come sit with me. 80.19 How come I've never seen you before? 80.20 Sometimes good things come unexpectedly. 80.21 Would you come to dinner tomorrow? 80.22 Love can come when you least expect it. 80.23 The rain has come suddenly. 80.24 Let's come back here next week. 80.25 My friends will come to join us. 80.26 Spring has come early this year. 80.27 Come, let's watch the sunset. 80.28 Where do your family come from originally? 80.29 The moment has come to say goodbye. 80.30 Will you come back tomorrow?

Part D (Spiegazione grammaticale in italiano)

Nel contesto di un dialogo romantico, "come" mostra usi particolari: -

Nelle domande: -

"When did you come...?" (struttura del passato interrogativo) -

"How come...?" (espressione informale per chiedere il motivo) -

"Will you come...?" (invito al futuro) -

Nelle espressioni di routine: -

"come here" (vieni qui) -

"come back" (tornare) -

"come to join" (venire a unirsi) -

Nelle forme composte: -

Present continuous: "is coming" -

Past perfect: "has come" -

Future: "will come" -

Modi di invitare: -

"Would you come..." (più formale) -

"Let's come..." (suggerimento informale) -

"Please come..." (richiesta cortese) -

Espressioni idiomatiche: -

"come unexpectedly" (arrivare inaspettatamente) -

"come to say goodbye" (arrivare a dire addio)

---

← Lesson 79 ↩ Course Index Lesson 81 →