← Angleščina: Jezikovna Pustolovščina
1.1 The sun sonce rises vzhaja in na the east vzhodu
1.2 The book knjiga is je on na the table mizi
1.3 The cat mačka sleeps spi in v the garden vrtu
1.4 The moon luna shines sije in na the sky nebu
1.5 The teacher učitelj writes piše on na the board tablo
1.6 The girl deklica reads bere the newspaper časopis
1.7 The train vlak arrives pride at na the station postajo
1.8 The birds ptice sing pojejo in v the trees drevesih
1.9 The farmer kmet works dela in na the field polju
1.10 The stars zvezde twinkle mežikajo in na the night nebu
1.11 The river reka flows teče through skozi the valley dolino
1.12 The wind veter blows piha through skozi the leaves liste
1.13 The child otrok plays se igra with z the dog psom
1.14 The ocean ocean looks izgleda beautiful lepo in v the sunset sončnem zahodu
1.15 The mountain gora stands stoji tall visoko in v the distance daljavi
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
1.1 The sun rises in the east. Sonce vzhaja na vzhodu.
1.2 The book is on the table. Knjiga je na mizi.
1.3 The cat sleeps in the garden. Mačka spi v vrtu.
1.4 The moon shines in the sky. Luna sije na nebu.
1.5 The teacher writes on the board. Učitelj piše na tablo.
1.6 The girl reads the newspaper. Deklica bere časopis.
1.7 The train arrives at the station. Vlak pride na postajo.
1.8 The birds sing in the trees. Ptice pojejo v drevesih.
1.9 The farmer works in the field. Kmet dela na polju.
1.10 The stars twinkle in the night. Zvezde mežikajo v noči.
1.11 The river flows through the valley. Reka teče skozi dolino.
1.12 The wind blows through the leaves. Veter piha skozi liste.
1.13 The child plays with the dog. Otrok se igra s psom.
1.14 The ocean looks beautiful in the sunset. Ocean izgleda lepo v sončnem zahodu.
1.15 The mountain stands tall in the distance. Gora stoji visoko v daljavi.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
1.1 The sun rises in the east.
1.2 The book is on the table.
1.3 The cat sleeps in the garden.
1.4 The moon shines in the sky.
1.5 The teacher writes on the board.
1.6 The girl reads the newspaper.
1.7 The train arrives at the station.
1.8 The birds sing in the trees.
1.9 The farmer works in the field.
1.10 The stars twinkle in the night.
1.11 The river flows through the valley.
1.12 The wind blows through the leaves.
1.13 The child plays with the dog.
1.14 The ocean looks beautiful in the sunset.
1.15 The mountain stands tall in the distance.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
Za slovenske govorce je razumevanje člena "the" posebej pomembno, saj v slovenščini določnih členov nimamo. Glavni poudarki: -
"The" je določni člen v angleščini. V slovenščini nimamo neposrednega prevoda. -
"The" uporabljamo v naslednjih primerih: -
Za določene predmete ali osebe (the book = ta knjiga) -
Za naravne pojave (the sun, the moon) -
Za edinstvene stvari (the world = svet) -
Za prej omenjene predmete -
V slovenščini lahko včasih uporabimo "ta" ali "tisti", vendar ne vedno. -
Izgovorjava "the": -
Pred soglasniki: /ðə/ -
Pred samoglasniki: /ði/
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
Uporaba člena "the" v angleščini je kulturno pogojena. V slovenščini pogosto izpuščamo določne člene, v angleščini pa so bistveni del jezika. Primer: -
Slovenščina: "Grem v šolo." -
Angleščina: "I go to the school."
V slovenski kulturi določenost pogosto izražamo z drugimi jezikovnimi sredstvi ali kontekstom, medtem ko angleščina za to uporablja člen "the".
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
"The Road Cesta Not Taken" Ne izbrana - Robert Frost Robert Frost
"Two roads Dve cesti diverged sta se razcepili in v the yellow rumenem wood" gozdu
"The Road Not Taken" - Neizbrana pot "Two roads diverged in the yellow wood" - Dve cesti sta se razcepili v rumenem gozdu
Ta znana pesem Roberta Frosta govori o življenjskih odločitvah. Uporaba "the" v naslovu "The Road" poudarja specifičnost poti, ki je govorec ni izbral.
Uporaba "the" v pesmi: -
"The road" - določena pot -
"The yellow wood" - določen rumen gozd V obeh primerih "the" označuje specifičnost.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
1.16 The princess princesa lived je živela in v the crystal kristalni palace palači
1.17 The magical čarobno mirror ogledalo on na the wall steni showed je kazalo the future prihodnost
1.18 The wise modri dragon zmaj guarded je varoval the golden zlati key ključ
1.19 The brave pogumni knight vitez crossed je prečkal the enchanted začarani forest gozd
1.20 The ancient starodavna spell book čarobna knjiga held je vsebovala the secret skrivne words besede
1.21 The silver srebrni unicorn samorog drank je pil from iz the moonlit mesečno osvetljenega lake jezera
1.22 The fairy vilinska queen kraljica waved je zamahnila the wand s čarobno palico
1.23 The mysterious skrivnostni butterfly metulj carried je nosil the message sporočilo
1.24 The gentle nežni giant velikan protected je ščitil the tiny majhno village vas
1.25 The golden zlati key ključ opened je odprl the hidden skrita door vrata
1.26 The magical čarobni ring prstan sparkled se je bleščal in v the darkness temi
1.27 The wise modra owl sova knew je poznala the answer odgovor
1.28 The silver srebrna moon luna blessed je blagoslovila the quest iskanje
1.29 The evil zlobna witch čarovnica lived je živela in v the dark temnem tower stolpu
1.30 The happy srečni ending konec brought je prinesel joy veselje to v the kingdom kraljestvo
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
1.16 The princess lived in the crystal palace. Princesa je živela v kristalni palači.
1.17 The magical mirror on the wall showed the future. Čarobno ogledalo na steni je kazalo prihodnost.
1.18 The wise dragon guarded the golden key. Modri zmaj je varoval zlati ključ.
1.19 The brave knight crossed the enchanted forest. Pogumni vitez je prečkal začarani gozd.
1.20 The ancient spell book held the secret words. Starodavna čarobna knjiga je vsebovala skrivne besede.
1.21 The silver unicorn drank from the moonlit lake. Srebrni samorog je pil iz mesečno osvetljenega jezera.
1.22 The fairy queen waved the wand. Vilinska kraljica je zamahnila s čarobno palico.
1.23 The mysterious butterfly carried the message. Skrivnostni metulj je nosil sporočilo.
1.24 The gentle giant protected the tiny village. Nežni velikan je ščitil majhno vas.
1.25 The golden key opened the hidden door. Zlati ključ je odprl skrita vrata.
1.26 The magical ring sparkled in the darkness. Čarobni prstan se je bleščal v temi.
1.27 The wise owl knew the answer. Modra sova je poznala odgovor.
1.28 The silver moon blessed the quest. Srebrna luna je blagoslovila iskanje.
1.29 The evil witch lived in the dark tower. Zlobna čarovnica je živela v temnem stolpu.
1.30 The happy ending brought joy to the kingdom. Srečni konec je prinesel veselje v kraljestvo.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
1.16 The princess lived in the crystal palace.
1.17 The magical mirror on the wall showed the future.
1.18 The wise dragon guarded the golden key.
1.19 The brave knight crossed the enchanted forest.
1.20 The ancient spell book held the secret words.
1.21 The silver unicorn drank from the moonlit lake.
1.22 The fairy queen waved the wand.
1.23 The mysterious butterfly carried the message.
1.24 The gentle giant protected the tiny village.
1.25 The golden key opened the hidden door.
1.26 The magical ring sparkled in the darkness.
1.27 The wise owl knew the answer.
1.28 The silver moon blessed the quest.
1.29 The evil witch lived in the dark tower.
1.30 The happy ending brought joy to the kingdom.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
V pravljicah ima uporaba člena "the" posebno vlogo. Za slovenske govorce je pomembno razumeti naslednje: -
Konstrukcija pridevnik + samostalnik: -
"The magical mirror" (čarobno ogledalo) -
"The wise dragon" (modri zmaj) -
V slovenščini uporabljamo samo pridevnik in samostalnik, brez člena -
Označevanje edinstvenih predmetov ali oseb: -
"The fairy queen" (vilinska kraljica - edina vladarica vil) -
"The crystal palace" (kristalna palača - posebna, edinstvena palača) -
Ponavljajoči se predmeti v pravljicah: -
"The golden key" (zlati ključ - pomemben predmet v zgodbi) -
"The magical ring" (čarobni prstan - poseben, določen prstan) -
Označevanje krajev in predmetov: -
"The dark tower" (temni stolp - točno določen stolp) -
"The enchanted forest" (začarani gozd - poseben, določen gozd)
V slovenščini te določnosti pogosto izražamo z besednim redom ali kontekstom, medtem ko angleščina uporablja člen "the". V pravljicah "the" pomaga ustvariti občutek posebnosti in čarobnosti vsakega omenjenega predmeta ali osebe.
Posebne opombe za slovenske govorce: -
Kadar v slovenščini rečemo "tisti ključ" ali "ta prstan", v angleščini običajno uporabimo "the key" ali "the ring" -
V slovenščini lahko poudarimo določenost tudi z besednim redom, v angleščini pa to dosežemo s členom "the" -
Pri prevajanju pravljic iz slovenščine v angleščino moramo biti posebej pozorni na dodajanje člena "the" pred pomembne predmete in osebe
Prav tako je pomembno vedeti, da v pravljicah "the" pogosto označuje arhetipske elemente: -
"The princess" ni katerakoli princesa, ampak glavna junakinja zgodbe -
"The evil witch" predstavlja tipičen lik zlobne čarovnice -
"The happy ending" je tradicionalni srečni konec, značilen za pravljice
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
To zaključuje naš pregled uporabe člena "the" v pravljičnem žanru. Ta žanr je še posebej koristen za učenje uporabe člena "the", saj jasno prikazuje, kako se člen uporablja za označevanje posebnih, edinstvenih in pomembnih elementov zgodbe. Za slovenske govorce, ki v svojem jeziku nimajo členov, ti primeri pomagajo razumeti, kdaj in zakaj se "the" uporablja v angleščini.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
---