← Matutong Mag-Ingles: Paglalakbay sa Wika
9.1 You ikaw should dapat eat kumain more ng mas marami vegetables gulay
9.2 When kapag will ay you ikaw visit bumisita Manila Maynila again muli
9.3 Do ba you ikaw speak nagsasalita Cebuano Cebuano
9.4 You ikaw look mukhang tired pagod today ngayong araw
9.5 Can maaari you ikaw help tumulong me sa akin please pakiusap
9.6 You ikaw are ay always palaging welcome malugod na tinatanggap here dito
9.7 Where saan do ba you ikaw live nakatira
9.8 You ikaw dance sumasayaw beautifully maganda
9.9 Have may you ikaw finished natapos your ang iyong work trabaho
9.10 You kayo must dapat respect igalang your ang inyong elders matatanda
9.11 What ano do ba ang you ikaw think iniisip about tungkol this dito
9.12 You ikaw sing kumakanta like tulad ng an isang angel anghel
9.13 Did ba you ikaw enjoy na-enjoy the ang party handaan
9.14 You ikaw make gumagawa delicious masarap adobo adobo
9.15 Why bakit are ay you ikaw late huli again na naman
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
9.1 You should eat more vegetables. Dapat kang kumain ng mas maraming gulay.
9.2 When will you visit Manila again? Kailan ka muling bibisita sa Maynila?
9.3 Do you speak Cebuano? Nagsasalita ka ba ng Cebuano?
9.4 You look tired today. Mukhang pagod ka ngayong araw.
9.5 Can you help me please? Maaari mo ba akong tulungan?
9.6 You are always welcome here. Palagi kang malugod na tinatanggap dito.
9.7 Where do you live? Saan ka nakatira?
9.8 You dance beautifully. Maganda kang sumayaw.
9.9 Have you finished your work? Natapos mo na ba ang iyong trabaho?
9.10 You must respect your elders. Dapat mong igalang ang iyong mga matatanda.
9.11 What do you think about this? Ano ang iniisip mo tungkol dito?
9.12 You sing like an angel. Kumakanta ka tulad ng isang anghel.
9.13 Did you enjoy the party? Na-enjoy mo ba ang handaan?
9.14 You make delicious adobo. Gumagawa ka ng masarap na adobo.
9.15 Why are you late again? Bakit huli ka na naman?
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
9.1 You should eat more vegetables.
9.2 When will you visit Manila again?
9.3 Do you speak Cebuano?
9.4 You look tired today.
9.5 Can you help me please?
9.6 You are always welcome here.
9.7 Where do you live?
9.8 You dance beautifully.
9.9 Have you finished your work?
9.10 You must respect your elders.
9.11 What do you think about this?
9.12 You sing like an angel.
9.13 Did you enjoy the party?
9.14 You make delicious adobo.
9.15 Why are you late again?
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
Para sa mga Tagalog na nagsasalita, mahalagang maintindihan ang mga sumusunod na aspeto ng paggamit ng "you": -
Ang "you" sa Ingles ay may dalawang katumbas sa Tagalog: -
ikaw/ka (singular) -
kayo (plural o pormal) -
Hindi nagbabago ang "you" sa Ingles: -
Walang pagkakaiba sa kasarian (hindi tulad ng siya/siya) -
Pareho lang sa pormal at impormal (hindi tulad ng ikaw/kayo) -
Pareho sa subject at object position -
Mga Karaniwang Pagkakamali: -
Hindi kailangang idagdag ang "po" sa Ingles -
Hindi nagbabago ang "you" kahit pormal ang pakikipag-usap -
Walang hiwalay na second person plural tulad ng "kayo" -
Pagkakasunod-sunod sa Pangungusap: -
Subject position: "You are kind" (Mabait ka) -
Object position: "I saw you" (Nakita kita) -
Possessive: "your book" (iyong libro) -
Mga Mahahalagang Tuntunin: -
Palaging may verb kasama ang "you" -
Hindi tulad sa Tagalog, hindi puwedeng tanggalin ang "you" -
Kailangang isulat nang may malaking titik kapag nasa simula ng pangungusap
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
Ang paggamit ng "you" ay nagpapakita ng mahahalagang pagkakaiba sa kultura ng Ingles at Tagalog: -
Pagkakapantay-pantay: -
Sa Ingles, iisang "you" lang ang ginagamit para sa lahat -
Walang hierarchy tulad ng "po" at "opo" -
Mas pantay ang tingin sa lahat ng kausap -
Kultural na Konteksto: -
Hindi kasing-halaga ang edad at katayuan sa Ingles -
Walang explicit na pagpapakita ng respeto sa wika -
Ipinapakita ang respeto sa ibang paraan (tone, choice of words) -
Pormal vs. Impormal: -
Sa Tagalog: ikaw (informal) vs. kayo (formal) -
Sa Ingles: pareho lang -
Nagpapakita ng cultural difference sa hierarchy
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
"You ikaw are ay the ang master panginoon of ng your iyong fate" kapalaran - William Ernest Henley
"You are the master of your fate" Ikaw ang panginoon ng iyong kapalaran
Ang siping ito ay mula sa tanyag na tula na "Invictus." Ginagamit nito ang "you" upang direktang kausapin ang mambabasa at bigyan ng kapangyarihan. Sa Tagalog, mas personal ang dating dahil sa direct translation ng "ikaw."
-
"You are" - present tense ng verb "to be" -
Possessive "your" ginagamit kasama ng "fate" -
Direktang paggamit ng "you" para sa epekto
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
9.16 You ikaw remind nagpapaalala me sa akin of ng your iyong grandmother lola when kapag you ikaw smile ngumingiti
9.17 Will ba you ikaw join sasama us sa amin for para sa the ang family pamilya reunion reunyon
9.18 Every time tuwing you ikaw visit bumibisita, your ang iyong cousins mga pinsan get nagiging excited masaya
9.19 You ikaw have may your iyong mother's nanay gentle mahinahon na nature ugali
9.20 Do ba you ikaw remember naaalala the ang stories mga kuwento Lolo lolo used dating to na tell sinasabi you sa iyo
9.21 Since mula nang you ikaw became naging a isang parent magulang, you ikaw understand nakakaunawa better nang mas mabuti
9.22 You ikaw should dapat call tumawag sa your iyong sister kapatid na babae more nang mas madalas often pa
9.23 How paano do ba you ikaw manage namamahala to na care alagaan for ang three tatlong children mga anak
9.24 You ikaw always palagi make gumagawa the ng best pinakamasarap na sinigang sinigang at sa family pamilya gatherings pagtitipon
9.25 When kailan will ba you ikaw teach magtuturo your sa iyong son anak na lalaki to na cook magluto
9.26 You ikaw take kumuha after katulad your ng iyong father ama in sa many maraming ways paraan
9.27 Will ba you ikaw be magiging godmother ninang to sa my aking baby sanggol
9.28 You ikaw have may grown lumaki so nang napaka much laki since mula I ako last huling saw nakita you ka
9.29 Do ba you ikaw plan nagbabalak to na live manirahan with kasama your ang iyong in-laws biyenan
9.30 You ikaw are ay truly tunay na blessed pinagpala with ng such napaka a magandang loving mapagmahal na family pamilya
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
9.16 You remind me of your grandmother when you smile. Ipinapaalala mo sa akin ang iyong lola kapag ngumingiti ka.
9.17 Will you join us for the family reunion? Sasama ka ba sa amin sa reunion ng pamilya?
9.18 Every time you visit, your cousins get excited. Tuwing bumibisita ka, nagiging masaya ang iyong mga pinsan.
9.19 You have your mother's gentle nature. Namana mo ang mahinahon na ugali ng iyong ina.
9.20 Do you remember the stories Lolo used to tell you? Naaalala mo ba ang mga kuwentong dating sinasabi sa iyo ni Lolo?
9.21 Since you became a parent, you understand better. Mula nang ikaw ay naging magulang, mas nakakaunawa ka na.
9.22 You should call your sister more often. Dapat kang tumawag nang mas madalas sa iyong kapatid na babae.
9.23 How do you manage to care for three children? Paano mo napapangasiwaan ang pag-aalaga ng tatlong anak?
9.24 You always make the best sinigang at family gatherings. Palagi kang gumagawa ng pinakamasarap na sinigang sa mga pagtitipon ng pamilya.
9.25 When will you teach your son to cook? Kailan mo tuturuan ang iyong anak na lalaki na magluto?
9.26 You take after your father in many ways. Marami kang namana sa iyong ama.
9.27 Will you be godmother to my baby? Magiging ninang ka ba sa aking sanggol?
9.28 You have grown so much since I last saw you. Ang laki na ng ipinagbago mo mula noong huli kitang nakita.
9.29 Do you plan to live with your in-laws? Balak mo bang tumira kasama ng iyong mga biyenan?
9.30 You are truly blessed with such a loving family. Tunay kang pinagpala ng napakagandang mapagmahal na pamilya.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
9.16 You remind me of your grandmother when you smile.
9.17 Will you join us for the family reunion?
9.18 Every time you visit, your cousins get excited.
9.19 You have your mother's gentle nature.
9.20 Do you remember the stories Lolo used to tell you?
9.21 Since you became a parent, you understand better.
9.22 You should call your sister more often.
9.23 How do you manage to care for three children?
9.24 You always make the best sinigang at family gatherings.
9.25 When will you teach your son to cook?
9.26 You take after your father in many ways.
9.27 Will you be godmother to my baby?
9.28 You have grown so much since I last saw you.
9.29 Do you plan to live with your in-laws?
9.30 You are truly blessed with such a loving family.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
Ang paggamit ng "you" sa konteksto ng pamilya ay may ilang espesyal na tuntunin para sa mga Tagalog na nagsasalita: -
Possessive Forms sa Pamilya: -
"your mother/father" = iyong ina/ama -
"your parents" = iyong mga magulang -
Hindi kailangang idagdag ang "po" sa Ingles kahit nakatatanda -
Kaugnayan sa Pamilya: -
Sa Tagalog, may mga espesyal na tawag (ate, kuya) -
Sa Ingles, ginagamit lang ang "you" at pangalan -
Walang hierarchical distinction sa Ingles -
Mga Pormal na Sitwasyon sa Pamilya: -
Family gatherings: Pareho lang ang "you" -
Speaking to elders: Hindi nagbabago ang "you" -
Extended family: Walang pagbabago sa pronoun -
Mga Karaniwang Pagkakamali: -
Pag-iwas sa paggamit ng "po" sa Ingles -
Hindi paggamit ng título (Tito, Tita) sa Ingles -
Sobrang pormal na pananalita sa pamilya -
Mga Mahalagang Punto: -
"You" ay pantay-pantay sa lahat ng miyembro ng pamilya -
Respeto ay ipinapakita sa ibang paraan, hindi sa pronoun -
Mas direkta ang komunikasyon sa Ingles
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
---