Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← İngilizceyi Birlikte Öğrenelim

İngilizceyi Birlikte Öğrenelim
Lesson 25
25 of 100 lessons

Lesson 25

###

Bölüm A (Detaylı İngilizce-Türkçe Metin)

25.1 This Bu book kitap belongs ait to -e/-a my benim brother kardeşim

25.2 Could -ebilir miyim you sen/siz please lütfen pass uzat me bana this bu salt tuz

25.3 I Ben bought satın aldım this bu computer bilgisayar last geçen week hafta

25.4 Is mı/mi this bu your senin/sizin phone telefon on üzerinde the - table masa

25.5 This Bu restaurant restoran serves servis eder the - best en iyi kebab kebap in içinde town şehir

25.6 What Ne is -dir this bu strange garip smell koku in içinde the - kitchen mutfak

25.7 My Benim grandmother büyükannem made yaptı this bu delicious lezzetli baklava baklava

25.8 In İçinde this bu moment an, I ben realized fark ettim my benim mistake hatamı

25.9 They Onlar will -ecek/-acak move taşınacak to -e/-a this bu city şehir next gelecek month ay

25.10 This Bu morning sabah, I ben saw gördüm a bir beautiful güzel rainbow gökkuşağı

25.11 Let's Hadi meet buluşalım at -de/-da this bu café kafe tomorrow yarın

25.12 She O doesn't -maz/-mez like hoşlanmaz this bu type tür of -in/-ın music müzik

25.13 This Bu summer yaz was -dı/-di hotter daha sıcak than -den/-dan last geçen year yıl

25.14 Do - you sen/siz understand anlıyor musun/musunuz this bu English İngilizce grammar gramer rule kural

25.15 All Bütün of - this bu food yemek looks görünüyor delicious lezzetli

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Bölüm B (Tam İngilizce Cümleler ve Türkçe Çevirileri)

25.1 This book belongs to my brother. Bu kitap benim kardeşime ait.

25.2 Could you please pass me this salt? Bana bu tuzu uzatabilir misin lütfen?

25.3 I bought this computer last week. Bu bilgisayarı geçen hafta satın aldım.

25.4 Is this your phone on the table? Masanın üzerindeki bu telefon senin mi?

25.5 This restaurant serves the best kebab in town. Bu restoran şehirdeki en iyi kebabı servis eder.

25.6 What is this strange smell in the kitchen? Mutfaktaki bu garip koku ne?

25.7 My grandmother made this delicious baklava. Büyükannem bu lezzetli baklavayı yaptı.

25.8 In this moment, I realized my mistake. Bu anda, hatamı fark ettim.

25.9 They will move to this city next month. Gelecek ay bu şehre taşınacaklar.

25.10 This morning, I saw a beautiful rainbow. Bu sabah, güzel bir gökkuşağı gördüm.

25.11 Let's meet at this café tomorrow. Yarın bu kafede buluşalım.

25.12 She doesn't like this type of music. O, bu tür müzikten hoşlanmaz.

25.13 This summer was hotter than last year. Bu yaz geçen yıldan daha sıcaktı.

25.14 Do you understand this English grammar rule? Bu İngilizce gramer kuralını anlıyor musun?

25.15 All of this food looks delicious. Bütün bu yemek lezzetli görünüyor.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Bölüm C (Sadece İngilizce Metin)

25.1 This book belongs to my brother.

25.2 Could you please pass me this salt?

25.3 I bought this computer last week.

25.4 Is this your phone on the table?

25.5 This restaurant serves the best kebab in town.

25.6 What is this strange smell in the kitchen?

25.7 My grandmother made this delicious baklava.

25.8 In this moment, I realized my mistake.

25.9 They will move to this city next month.

25.10 This morning, I saw a beautiful rainbow.

25.11 Let's meet at this café tomorrow.

25.12 She doesn't like this type of music.

25.13 This summer was hotter than last year.

25.14 Do you understand this English grammar rule?

25.15 All of this food looks delicious.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Bölüm D (Dilbilgisi Açıklaması)

Türkçe konuşanlar için "this" kelimesinin kullanımı hakkında önemli noktalar: -

Temel Kullanım: -

"This" İngilizce'de "bu" demektir -

Tekil isimlerle kullanılır: "this book" (bu kitap) -

Yakındaki nesneleri işaret etmek için kullanılır -

İşaret Sıfatı Olarak: -

İsimden önce gelir: "this car" (bu araba) -

Türkçe'de olduğu gibi ismi niteler -

Ancak Türkçe'den farklı olarak, İngilizce'de "this" kelimesinden sonraki isim çoğul olamaz -

İşaret Zamiri Olarak: -

Tek başına kullanılabilir: "This is my book" (Bu benim kitabım) -

Daha önce bahsedilen bir nesne yerine kullanılabilir -

Zaman Belirtmede: -

"this morning" (bu sabah) -

"this week" (bu hafta) -

"this year" (bu yıl) -

Türkçe ile Karşılaştırma: -

Türkçe'de "bu", hem tekil hem çoğul isimlerle kullanılabilir, ancak İngilizce'de "this" sadece tekil isimlerle kullanılır -

Çoğul isimlerle "these" kullanılır: "these books" (bu kitaplar) -

Türkçe'de ismin önüne veya sonrasına gelebilir, ancak İngilizce'de "this" her zaman ismin önüne gelir -

Yaygın Hataları Önleme: -

"This" ve "these" karıştırılmamalıdır -

"This books" değil, "this book" veya "these books" olmalıdır -

"This" ile "it" arasındaki farka dikkat edilmelidir; "this" işaret ederken, "it" yerine geçer

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Bölüm E (Kültürel Not)

"This" kelimesinin kullanımında İngilizce ve Türkçe arasındaki kültürel farklılıklar: -

Nezaket ve İşaret Etme: -

Batı kültüründe, özellikle İngiliz kültüründe, bir şeyi veya kişiyi direkt olarak "this" diyerek işaret etmek bazen kaba olarak algılanabilir -

Türk kültüründe, "bu" ile işaret etmek daha yaygın ve genellikle kaba karşılanmaz -

İngilizce konuşurken, özellikle insanları işaret ederken, "this person" yerine "this gentleman" veya "this lady" gibi daha saygılı ifadeler tercih edilir -

Mesafe Algısı: -

İngilizce'de "this" ve "that" arasındaki seçim, fiziksel mesafenin yanı sıra psikolojik mesafeyi de yansıtabilir -

Türkçe'de "bu", "şu", "o" üçlüsü varken, İngilizce'de sadece "this" ve "that" ikiliği vardır -

Bu fark, mekânsal referanslarda kültürel yanlış anlamalara yol açabilir -

Günlük Kullanım: -

Amerikan İngilizcesi'nde "this" kelimesi hikâye anlatımında çok yaygındır: "So, this guy walks into a bar..." (Ee, bu adam bara girer...) -

Türkçe'de benzer bir kullanım vardır ancak İngilizce'de daha sık rastlanır -

Bu tür kullanımlar dinleyiciyi hikâyeye dahil etmek için bir araç olarak görülür -

Ticari ve Resmi Dilde: -

İngilizce konuşulan ülkelerde, özellikle resmi veya ticari yazışmalarda "this letter", "this application" gibi ifadeler yaygındır -

Türkçe'de ise "işbu dilekçe", "işbu yazı" gibi daha resmi karşılıklar tercih edilebilir -

Bu fark, iş yazışmalarında veya resmi belgelerde dikkat edilmesi gereken bir noktadır

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Bölüm F (Edebi Alıntı)

Bölüm F-A (Detaylı İngilizce-Türkçe Metin)

"This Bu is -dir the - beginning başlangıç of -nın/-nin a bir beautiful güzel friendship" dostluk - from -den/-dan the - film film Casablanca Kazablanka

Bölüm F-B (Tam Çeviri)

"This is the beginning of a beautiful friendship." "Bu, güzel bir dostluğun başlangıcıdır." - Casablanca filminden

Bölüm F-C (Edebi Analiz)

Bu ünlü alıntı, 1942 yapımı klasik Amerikan filmi Casablanca'nın son sahnesinden gelmektedir. Rick Blaine (Humphrey Bogart) karakteri tarafından Kaptan Renault'a (Claude Rains) söylenir. Bu cümle, beklenmedik bir dostluğun başlangıcını işaret etmekte ve filmin ana temalarından biri olan ilişkilerin karmaşıklığını vurgulamaktadır. "This" kelimesi burada, tam o andaki durumu veya gelişmekte olan yeni ilişkiyi işaret eder.

Bölüm F-D (Dilbilgisi Notları)

-

"This" burada işaret zamiri olarak kullanılmıştır -

Tekil bir kavrama (beginning) işaret eder -

"This is" yapısı, bir durumu tanımlamak için yaygın olarak kullanılır -

Türkçe'de "bu" kelimesi aynı şekilde kullanılır, ancak cümle yapısı farklıdır: Türkçe'de "Bu, güzel bir dostluğun başlangıcıdır" şeklinde çevrilir ve "bu" özne konumundadır

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Tür Bölümü: Diyalog (Dialogue)

Bölüm A (Detaylı İngilizce-Türkçe Metin)

25.16 Mehmet: Excuse Affedersin me, beni is mı/mi this bu seat koltuk taken? alınmış

25.17 Ayşe: No, Hayır this bu seat koltuk is -dir free. boş Please Lütfen sit otur down. aşağı

25.18 Mehmet: Thank Teşekkür you. ederim Is mı/mi this bu your senin first ilk time kez on -de/-da this bu train? tren

25.19 Ayşe: No, Hayır I ben take alırım this bu train tren every her morning sabah to -e/-a work. iş

25.20 Mehmet: This Bu route güzergah is -dir new yeni to için me. ben I Ben usually genellikle drive. araba kullanırım

25.21 Ayşe: This Bu train tren is -dir faster daha hızlı during sırasında rush yoğun hour. saat Look Bak at -e/-a this bu traffic! trafik

25.22 Mehmet: You're Sen haklısın right. haklı This Bu was -dı/-di a bir good iyi decision. karar

25.23 Ayşe: Is mı/mi this bu your senin stop durak coming gelen up? yaklaşan

25.24 Mehmet: No, Hayır I ben need ihtiyacım var to -e/-a go gitmek to -e/-a this bu address. adres Do - you sen know bilir misin where nerede it o is? -dir

25.25 Ayşe: Yes, Evet this bu place yer is -dir near yakın my benim office. ofis We Biz can -ebiliriz walk yürümek together. birlikte

25.26 Mehmet: That's Bu very çok kind. nazik Is mı/mi this bu your senin phone? telefon It O was -dı/-di on üzerinde the - seat. koltuk

25.27 Ayşe: Yes, Evet this bu is -dir mine. benim Thank Teşekkür you! ederim This Bu would -ecekti/-acaktı have - been - a bir disaster felaket if eğer I ben lost kaybetseydim it. onu

25.28 Mehmet: No Değil problem. sorun This Bu happens olur to -e/-a everyone herkes sometimes. bazen

25.29 Ayşe: This Bu is -dir our bizim stop. durak Let's Hadi get inelim off - here. buradan

25.30 Mehmet: This Bu day gün is -dir starting başlıyor well. iyi I'm Ben glad memnunum I ben met tanıştığıma you. seninle

Bölüm B (Tam İngilizce Cümleler ve Türkçe Çevirileri)

25.16 Mehmet: Excuse me, is this seat taken? Mehmet: Affedersin, bu koltuk alınmış mı?

25.17 Ayşe: No, this seat is free. Please sit down. Ayşe: Hayır, bu koltuk boş. Lütfen oturun.

25.18 Mehmet: Thank you. Is this your first time on this train? Mehmet: Teşekkür ederim. Bu trende ilk kez mi bulunuyorsunuz?

25.19 Ayşe: No, I take this train every morning to work. Ayşe: Hayır, her sabah işe gitmek için bu trene binerim.

25.20 Mehmet: This route is new to me. I usually drive. Mehmet: Bu güzergah benim için yeni. Genellikle araba kullanırım.

25.21 Ayşe: This train is faster during rush hour. Look at this traffic! Ayşe: Bu tren yoğun saatlerde daha hızlı. Şu trafiğe bak!

25.22 Mehmet: You're right. This was a good decision. Mehmet: Haklısın. Bu iyi bir karardı.

25.23 Ayşe: Is this your stop coming up? Ayşe: Yaklaşan durak senin durağın mı?

25.24 Mehmet: No, I need to go to this address. Do you know where it is? Mehmet: Hayır, bu adrese gitmem gerekiyor. Nerede olduğunu biliyor musun?

25.25 Ayşe: Yes, this place is near my office. We can walk together. Ayşe: Evet, bu yer benim ofisime yakın. Birlikte yürüyebiliriz.

25.26 Mehmet: That's very kind. Is this your phone? It was on the seat. Mehmet: Bu çok nazik. Bu senin telefonun mu? Koltukta duruyordu.

25.27 Ayşe: Yes, this is mine. Thank you! This would have been a disaster if I lost it. Ayşe: Evet, bu benim. Teşekkür ederim! Eğer kaybetseydim bu bir felaket olurdu.

25.28 Mehmet: No problem. This happens to everyone sometimes. Mehmet: Sorun değil. Bu bazen herkese olur.

25.29 Ayşe: This is our stop. Let's get off here. Ayşe: Bu bizim durağımız. Hadi buradan inelim.

25.30 Mehmet: This day is starting well. I'm glad I met you. Mehmet: Bu gün iyi başlıyor. Seninle tanıştığıma memnunum.

Bölüm C (Sadece İngilizce Metin)

25.16 Mehmet: Excuse me, is this seat taken?

25.17 Ayşe: No, this seat is free. Please sit down.

25.18 Mehmet: Thank you. Is this your first time on this train?

25.19 Ayşe: No, I take this train every morning to work.

25.20 Mehmet: This route is new to me. I usually drive.

25.21 Ayşe: This train is faster during rush hour. Look at this traffic!

25.22 Mehmet: You're right. This was a good decision.

25.23 Ayşe: Is this your stop coming up?

25.24 Mehmet: No, I need to go to this address. Do you know where it is?

25.25 Ayşe: Yes, this place is near my office. We can walk together.

25.26 Mehmet: That's very kind. Is this your phone? It was on the seat.

25.27 Ayşe: Yes, this is mine. Thank you! This would have been a disaster if I lost it.

25.28 Mehmet: No problem. This happens to everyone sometimes.

25.29 Ayşe: This is our stop. Let's get off here.

25.30 Mehmet: This day is starting well. I'm glad I met you.

Bölüm D (Diyalog Türüne Özgü Dilbilgisi Notları)

Diyaloglarda "this" kullanımı hakkında Türkçe konuşanlar için özel notlar: -

İşaret Etme ve Gösterme: -

Diyaloglarda "this" genellikle konuşmacıların yakınındaki nesneleri işaret etmek için kullanılır -

"Is this your phone?" (Bu senin telefonun mu?) gibi cümlelerde, konuşmacı genellikle nesneyi gösteriyor veya işaret ediyordur -

Türkçe'de "bu" kelimesi benzer şekilde kullanılır, ancak İngilizce'de vücut diliyle daha fazla desteklenir -

Durumları İşaret Etme: -

"This is our stop" (Bu bizim durağımız) gibi cümlelerde, "this" mevcut durumu veya anı işaret eder -

"This happens to everyone" (Bu herkese olur) gibi ifadelerde, belirli bir durum veya olay kastedilir -

Türkçe'deki "bu" kullanımına benzerdir ancak İngilizce'de daha yaygın kullanılır -

Konuşma Dilinde Yaygın Kalıplar: -

"This is + [isim]" (Bu ... dir) tanıtım için yaygın bir kalıptır -

"Is this your first time...?" (Bu senin ilk ... mi?) deneyimler hakkında soru sormak için kullanılır -

"This was a good decision" (Bu iyi bir karardı) değerlendirme yapmak için kullanılır -

Yakınlık ve Uzaklık Belirtme: -

Diyaloglarda "this" genellikle konuşma anındaki veya yakın zamandaki şeyleri işaret eder -

"This train" (bu tren) şu an içinde bulunulan treni ifade ederken, "that train" (şu/o tren) uzaktaki veya daha önce bahsedilen bir treni ifade eder -

Türkçe'deki "bu", "şu", "o" ayrımı, İngilizce'deki "this" ve "that" ayrımından daha detaylıdır -

Türkçe Konuşanlar İçin Dikkat Edilecek Noktalar: -

İngilizce diyaloglarda "this" ve "that" arasındaki seçim bazen Türkçe'deki kadar net değildir -

"This" ve "these", "that" ve "those" arasındaki farka dikkat edilmelidir -

Türkçe'de "bu" ile başlayan cümlelerde özne vurgulanırken, İngilizce'de "This is..." yapısı daha doğaldır

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 24 ↩ Course Index Lesson 26 →