← Ìrìn-àjò Èdè: Kíkọ́ Èdè Gẹ̀ẹ́sì fún àwọn Yorùbá
10.1 The Náà book ìwé that tí you ìwọ gave fún me mi is jẹ́ interesting wúni lórí
10.2 I Mo think rò that pé he ó will yóò come wá tomorrow lọ́la
10.3 The Náà car ọkọ̀ that tí is jẹ́ red pupa belongs jẹ́ ti to fún my mi father bàbá
10.4 Look Wo at sí that iyẹn bird ẹyẹ in nínú the náà tree igi
10.5 The Náà woman obìnrin that tí teaches kọ́ English Gẹ̀ẹ́sì is jẹ́ kind oníwà rere
10.6 Do Ṣe you ìwọ remember rántí that ọjọ́ day náà we a met pàdé?
10.7 The Náà food oúnjẹ that tí she ó cooked se smells rùn good dára
10.8 Is Ṣé that èyí ni your rẹ phone fóònù on lórí the náà table tábìlì?
10.9 They Wọ́n say sọ that pé rain òjò will yóò fall rọ̀ today lónìí
10.10 The Náà student akẹ́kọ̀ọ́ that tí won jagun the náà prize èrè studied kà hard gidigidi
10.11 Can Ṣé ó you ìwọ see rí that iyẹn mountain òkè in ní the náà distance òkèrè?
10.12 The Náà story ìtàn that tí grandma ìyá àgbà told sọ was jẹ́ scary ẹ̀rù
10.13 I Mo know mọ̀ that pé she ó will yóò succeed ṣe àṣeyọrí
10.14 The Náà dress aṣọ that tí fits wọ̀ you ọ́ perfectly dáradára is jẹ́ expensive owo
10.15 Remember Rántí that pé honesty òtítọ́ is jẹ́ the náà best tó dára jù policy ìlànà
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
10.1 The book that you gave me is interesting. Ìwé tí o fún mi wúni lórí.
10.2 I think that he will come tomorrow. Mo rò pé yóò wá lọ́la.
10.3 The car that is red belongs to my father. Ọkọ̀ tí ó pupa jẹ́ ti bàbá mi.
10.4 Look at that bird in the tree. Wo ẹyẹ yẹn nínú igi náà.
10.5 The woman that teaches English is kind. Obìnrin tí ó ń kọ́ Gẹ̀ẹ́sì jẹ́ oníwà rere.
10.6 Do you remember that day we met? Ṣé o rántí ọjọ́ tí a pàdé?
10.7 The food that she cooked smells good. Oúnjẹ tí ó se rùn dára.
10.8 Is that your phone on the table? Ṣé èyí ni fóònù rẹ tí ó wà lórí tábìlì?
10.9 They say that rain will fall today. Wọ́n sọ pé òjò yóò rọ̀ lónìí.
10.10 The student that won the prize studied hard. Akẹ́kọ̀ọ́ tí ó jagun èrè náà kà gidigidi.
10.11 Can you see that mountain in the distance? Ṣé o le rí òkè yẹn ní òkèrè?
10.12 The story that grandma told was scary. Ìtàn tí ìyá àgbà sọ jẹ́ ẹ̀rù.
10.13 I know that she will succeed. Mo mọ̀ pé yóò ṣe àṣeyọrí.
10.14 The dress that fits you perfectly is expensive. Aṣọ tí ó wọ̀ ọ́ dáradára jẹ́ owo.
10.15 Remember that honesty is the best policy. Rántí pé òtítọ́ ni ìlànà tó dára jù.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
10.1 The book that you gave me is interesting.
10.2 I think that he will come tomorrow.
10.3 The car that is red belongs to my father.
10.4 Look at that bird in the tree.
10.5 The woman that teaches English is kind.
10.6 Do you remember that day we met?
10.7 The food that she cooked smells good.
10.8 Is that your phone on the table?
10.9 They say that rain will fall today.
10.10 The student that won the prize studied hard.
10.11 Can you see that mountain in the distance?
10.12 The story that grandma told was scary.
10.13 I know that she will succeed.
10.14 The dress that fits you perfectly is expensive.
10.15 Remember that honesty is the best policy.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
Fún àwọn tí wọ́n ń sọ Yorùbá, ó ṣe pàtàkì láti mọ àwọn ọ̀nà tí a le lò "that": -
Bí Ọ̀rọ̀-àpèjúwe (Demonstrative): -
Ní Yorùbá: yẹn, yìí, náà -
Àpẹẹrẹ: "that book" = "ìwé yẹn" -
Àpẹẹrẹ: "that day" = "ọjọ́ náà" -
Bí Ọ̀rọ̀-asopọ̀ (Conjunction): -
Ní Yorùbá: pé -
Àpẹẹrẹ: "I think that..." = "Mo rò pé..." -
Àpẹẹrẹ: "They say that..." = "Wọ́n sọ pé..." -
Bí Ọ̀rọ̀-arọ́pò (Relative Pronoun): -
Ní Yorùbá: tí -
Àpẹẹrẹ: "The book that you gave me" = "Ìwé tí o fún mi" -
Àwọn Ìtọ́sọ́na Pàtàkì: -
"That" le wà ní ìbẹ̀rẹ̀ gbólóhùn -
Ó le wà ní àárín gbólóhùn -
Ó le sopọ̀ méjì gbólóhùn -
Àwọn Àṣìṣe tó Wọ́pọ̀: -
Má ṣe lo "that" nígbà tí o bá ń lo "who" fún ènìyàn -
Má ṣe lo "that" pẹ̀lú "this" papọ̀ -
Rántí pé "that" yàtọ̀ sí "those"
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
Lílo "that" ní èdè Gẹ̀ẹ́sì yàtọ̀ sí bí a ṣe ń lo àwọn ọ̀rọ̀ bíi "yẹn," "náà," àti "pé" ní èdè Yorùbá: -
Ìyàtọ̀ Ìlò: -
Ní Yorùbá, a ní ọ̀pọ̀lọpọ̀ ọ̀nà láti fi han ohun tí "that" ń sọ -
Ní Gẹ̀ẹ́sì, ọ̀rọ̀ kan náà "that" ni a ń lò fún gbogbo rẹ̀ -
Èyí le mú kí ó ṣòro fún àwọn tí wọ́n ń kọ́ Gẹ̀ẹ́sì -
Ìyàtọ̀ Àṣà: -
Ní Yorùbá, a máa ń lo "náà" fún ìtọ́ka sí ohun tí a ti mẹ̀nuba -
Ní Gẹ̀ẹ́sì, "that" le jẹ́ fún ìtọ́ka sí ohun tí ó jìnnà -
Àwọn ọmọ Yorùbá gbọ́dọ̀ kọ́ bí wọ́n ṣe le lo "that" bí ọmọ Gẹ̀ẹ́sì -
Àwọn Àpẹẹrẹ Pàtàkì: -
"Ìwé yẹn" = "That book" -
"Mo rò pé" = "I think that" -
"Ọkọ̀ tí ó dára" = "The car that is good"
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
That Pé which ohun tí we a are jẹ́, we a are jẹ́ - William Shakespeare
"That which we are, we are" "Ohun tí a jẹ́ ni a jẹ́"
Shakespeare lo "that" níbí gẹ́gẹ́ bí ọ̀rọ̀-arọ́pò láti fi hàn pé ènìyàn kò lè yí ara rẹ̀ padà. Èyí jẹ́ ọ̀rọ̀ ọgbọ́n tó jìnnà gan-an.
-
"That" níbí jẹ́ ọ̀rọ̀-arọ́pò tó ń bẹ̀rẹ̀ àkànlò ọ̀rọ̀ -
Ó ní ìtumọ̀ kan náà pẹ̀lú "ohun tí" ní Yorùbá -
Èyí jẹ́ àpẹẹrẹ bí Shakespeare ṣe ń lo èdè ní ọ̀nà tó jinlẹ̀
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
10.16 That Ìyẹn summer ìgbà ẹ̀ẹ̀rùn was jẹ́ the náà one ọ̀kan that tí changed yí padà everything ohun gbogbo
10.17 The Náà house ilé that tí grandfather bàbá àgbà built kọ́ still síbẹ̀ stands dúró strong lágbára
10.18 Mother Màmá says sọ that pé those àwọn ìyẹn old àtijọ́ photos àwòrán are jẹ́ precious iyebíye
10.19 The Náà stories ìtàn that tí grandmother ìyá àgbà tells sọ about nípa her rẹ̀ childhood ìgbà èwe fascinate wù us wá
10.20 Do Ṣe you o remember rántí that ọjọ́ day náà when nígbàtí sister ẹ̀gbọ́n graduated gba oyè?
10.21 The Náà recipe àṣàsọdọ̀bẹ̀ that tí aunty àntí uses lò is jẹ́ a kan family ẹbí secret àṣírí
10.22 Father Bàbá believes gbàgbọ́ that pé tradition àṣà is jẹ́ very gan important pàtàkì
10.23 That Ìyẹn old àtijọ́ farm oko belongs jẹ́ ti to fún our wa ancestors àwọn bàbá ńlá
10.24 The Náà language èdè that tí our wa parents òbí spoke sọ is jẹ́ dying ń kú lọ
10.25 They Wọ́n say sọ that pé family ẹbí love ìfẹ́ is jẹ́ forever títí láé
10.26 The Náà quilt aṣọ ìbora that tí great-grandmother ìyá ńlá made ṣe keeps pa us wa warm mọ́
10.27 Is Ṣé that ìyẹn the náà wedding ìgbéyàwó dress aṣọ mother màmá wore wọ̀?
10.28 The Náà lessons ẹ̀kọ́ that tí elders àgbàlagbà teach kọ́ us wa are jẹ́ precious iyebíye
10.29 Brother Ẹ̀gbọ́n says sọ that pé he ó will yóò visit wá next tó ń bọ̀ month oṣù
10.30 That Ìyẹn family ẹbí tree igi shows fi hàn our wa history ìtàn
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
10.16 That summer was the one that changed everything. Ìgbà ẹ̀ẹ̀rùn ìyẹn ni èyí tí ó yí ohun gbogbo padà.
10.17 The house that grandfather built still stands strong. Ilé tí bàbá àgbà kọ́ síbẹ̀ dúró lágbára.
10.18 Mother says that those old photos are precious. Màmá sọ pé àwọn àwòrán àtijọ́ wọ̀nyẹn jẹ́ iyebíye.
10.19 The stories that grandmother tells about her childhood fascinate us. Àwọn ìtàn tí ìyá àgbà sọ nípa ìgbà èwe rẹ̀ wù wá.
10.20 Do you remember that day when sister graduated? Ṣé o rántí ọjọ́ náà tí ẹ̀gbọ́n gba oyè?
10.21 The recipe that aunty uses is a family secret. Àṣàsọdọ̀bẹ̀ tí àntí ń lò jẹ́ àṣírí ẹbí.
10.22 Father believes that tradition is very important. Bàbá gbàgbọ́ pé àṣà ṣe pàtàkì gan.
10.23 That old farm belongs to our ancestors. Oko àtijọ́ ìyẹn jẹ́ ti àwọn bàbá ńlá wa.
10.24 The language that our parents spoke is dying. Èdè tí àwọn òbí wa sọ ń kú lọ.
10.25 They say that family love is forever. Wọ́n sọ pé ìfẹ́ ẹbí wà títí láé.
10.26 The quilt that great-grandmother made keeps us warm. Aṣọ ìbora tí ìyá ńlá ṣe ń pa wa mọ́.
10.27 Is that the wedding dress mother wore? Ṣé ìyẹn ni aṣọ ìgbéyàwó tí màmá wọ̀?
10.28 The lessons that elders teach us are precious. Àwọn ẹ̀kọ́ tí àgbàlagbà kọ́ wa jẹ́ iyebíye.
10.29 Brother says that he will visit next month. Ẹ̀gbọ́n sọ pé òun yóò wá ní oṣù tó ń bọ̀.
10.30 That family tree shows our history. Igi ẹbí ìyẹn fi ìtàn wa hàn.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
10.16 That summer was the one that changed everything.
10.17 The house that grandfather built still stands strong.
10.18 Mother says that those old photos are precious.
10.19 The stories that grandmother tells about her childhood fascinate us.
10.20 Do you remember that day when sister graduated?
10.21 The recipe that aunty uses is a family secret.
10.22 Father believes that tradition is very important.
10.23 That old farm belongs to our ancestors.
10.24 The language that our parents spoke is dying.
10.25 They say that family love is forever.
10.26 The quilt that great-grandmother made keeps us warm.
10.27 Is that the wedding dress mother wore?
10.28 The lessons that elders teach us are precious.
10.29 Brother says that he will visit next month.
10.30 That family tree shows our history.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
Àwọn ọ̀nà pàtàkì tí a ṣe lo "that" nínú àpíntúnpín yìí: -
Fún Ìtọ́ka sí Àsìkò: -
"That summer" = "Ìgbà ẹ̀ẹ̀rùn ìyẹn" -
"That day" = "Ọjọ́ náà" -
Ìtọ́ka sí àsìkò pàtó nínú ìtàn -
Fún Àpèjúwe Ohun: -
"That old farm" = "Oko àtijọ́ ìyẹn" -
"That family tree" = "Igi ẹbí ìyẹn" -
Lo fún ohun tí a lè rí -
Fún Gbólóhùn Àròpọ̀: -
"Mother says that..." = "Màmá sọ pé..." -
"They say that..." = "Wọ́n sọ pé..." -
Lo láti so ọ̀rọ̀ pọ̀ -
Bí Ọ̀rọ̀-arọ́pò: -
"The house that grandfather built" = "Ilé tí bàbá àgbà kọ́" -
"The recipe that aunty uses" = "Àṣàsọdọ̀bẹ̀ tí àntí ń lò" -
So ọ̀rọ̀ méjì pọ̀ papọ̀ -
Àwọn Àkíyèsí Pàtàkì: -
"That" le bẹ̀rẹ̀ gbólóhùn -
Ó le wà láàrin gbólóhùn -
Ó le so ẹ̀kúnrẹ́rẹ́ ọ̀rọ̀ pọ̀
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
---