Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Uhambo Lwethu Lokufunda ISingisi

Uhambo Lwethu Lokufunda ISingisi
Lesson 16
16 of 40 lessons

Lesson 16

Isigaba A (Detailed English-Zulu Interlinear Text)

16.1 My Ami mother umama cooks upheka with nge fresh ntsha spices zikhalakahla

16.2 The Le child ingane plays idlala with no her yakhe toys izinto zokudlala

16.3 He Yena walks uhamba with ne his yakhe dog inja every yonke morning ekuseni

16.4 The I teacher uthisha speaks ukhuluma with na students abafundi about nge mathematics izibalo

16.5 She Yena filled ugcwalisa the le basket bhaskidi with nge fresh ntsha fruits zithelo

16.6 Sipho uSipho works usebenza with na his bakhe friends abangani in e factory bhizinisi

16.7 The Le cook umpheki prepares ulungisa meals ukudla with nge care ukunakekela

16.8 They Bona decorated bahlobisa the le room igumbi with nge flowers zimbali

16.9 The Le artist umculi paints upenda with nge bright khanyayo colors mibala

16.10 Grandmother uGogo sits uhlala with na children izingane telling exoxa stories izindaba

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Isigaba B (Complete English Sentences with Zulu Translation)

16.1 My mother cooks with fresh spices. Umama wami upheka ngezikhalakahla ezintsha.

16.2 The child plays with her toys. Ingane idlala ngezinto zayo zokudlala.

16.3 He walks with his dog every morning. Uhamba nenja yakhe njalo ekuseni.

16.4 The teacher speaks with students about mathematics. Uthisha ukhuluma nabafundi ngezibalo.

16.5 She filled the basket with fresh fruits. Ugcwalise ibhaskidi ngezithelo ezintsha.

16.6 Sipho works with his friends in the factory. USipho usebenza nabangani bakhe ebhizinisini.

16.7 The cook prepares meals with care. Umpheki ulungisa ukudla ngokunakekela.

16.8 They decorated the room with flowers. Bahlobise igumbi ngezimbali.

16.9 The artist paints with bright colors. Umculi upenda ngemibala ekhanyayo.

16.10 Grandmother sits with children telling stories. UGogo uhlala nezingane exoxa izindaba.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Isigaba C (English Text Only)

16.1 My mother cooks with fresh spices.

16.2 The child plays with her toys.

16.3 He walks with his dog every morning.

16.4 The teacher speaks with students about mathematics.

16.5 She filled the basket with fresh fruits.

16.6 Sipho works with his friends in the factory.

16.7 The cook prepares meals with care.

16.8 They decorated the room with flowers.

16.9 The artist paints with bright colors.

16.10 Grandmother sits with children telling stories.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Isigaba D (Grammatical Explanation in Zulu)

Ukusetshenziswa kwe-"with" ngesiNgisi: -

Indlela yokusebenzisa: -

IsiZulu sisebenzisa "na-/no-" noma "nge-/nga-" -

Ngesisingisi "with" ayishintshi njengezijobelelo zesiZulu -

"With" ihlala injalo, ayiguquki ngokwesimo senani -

Izindlela eziyinhloko zokusetshenziswa: -

Ukuhlangana: "with friends" (nabangani) -

Ithuluzi: "with a spoon" (ngesipunu) -

Indlela: "with care" (ngokunakekela) -

Ukuhambisana: "coffee with milk" (ikofi nobisi) -

Umehluko phakathi kwesiZulu nesiNgisi: -

IsiZulu sisebenzisa izijobelelo ezahlukene -

IsiNgisi sisebenzisa "with" kuzo zonke izimo -

IsiZulu sishintsha isiqalo ngokwegama elilandelayo -

Ukugwema amaphutha ajwayelekile: -

"With" ayishintshi ngokwesimo senani -

Ihlala ingaphambili kwegama eliyilandelayo -

Ayidingi ukushintsha uma isetshenziswa nezabizwana

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Isigaba E (Cultural Note in Zulu)

Ukusetshenziswa kwe-"with" kuyahluka phakathi kwesiko lesiZulu nesiNgisi: -

Emphakathini: -

IsiZulu sigcizelela ukuhlangana kwabantu ngo-"na-" -

IsiNgisi sisebenzisa "with" ngendlela engagxilile kangako -

Izindlela zokukhuluma ezifana no-"to be with" zingaba nencazelo ebanzi -

Endleleni yokuphila: -

Amasiko esiZulu agcizelela ukuhlalisana -

IsiNgisi sinenqwaba yezisho ezine-"with" -

Ukusetshenziswa kwamagama okuhlanganisa kuyehluka -

Ukudla nokuhlanganisa: -

IsiZulu sisebenzisa "na-" ekudleni okuhlanganisiwe -

IsiNgisi sisebenzisa "with" ezindleleni eziningi -

Izindlela zokuchaza ukudla ziyahluka

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Isigaba F (Literary Quote)

Ingxenye F-A (Interlinear Analysis)

"Walk with na pride isiqholo, dance with no joy injabulo" - Miriam Makeba

Ingxenye F-B (Complete Translation)

"Walk with pride, dance with joy" "Hamba ngesiqholo, gida ngenjabulo"

Ingxenye F-C (Literary Analysis)

Lo mbhalo kaMiriam Makeba ubonisa ukusetshenziswa kwe-"with" ngezindlela ezimbili ezibalulekile: ukuchaza indlela nokuveza umuzwa. Ukusetshenziswa kwe-"with" kulesi simo kubonisa ukujula kwencazelo yaleli gama.

Ingxenye F-D (Grammatical Notes)

-

"With" kulesi simo isebenza njengesilandiso sendlela -

Igama ngalinye elilandela "with" lichaza umuzwa -

Isakhiwo esifanayo kodwa izincazelo ezihlukene

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section: Short Story

Isigaba A (Detailed English-Zulu Interlinear Text)

16.11 Themba uThemba walked wahamba home ekhaya with ne heavy nzima bags zikhwama from e market makethi

16.12 His Wakhe grandmother ugogo greeted wamubingelela him yena with ngo warm fudumele smile ncumo

16.13 Together Ndawonye they bona prepared balungisa dinner isidlo with nge vegetables zitshalo from ku garden ngadi

16.14 The Le kitchen khishi filled lagcwala with nge delicious mnandi aromas phunga

16.15 Grandmother uGogo seasoned wayifaka stew isitshulu with nge special khethekile herbs amakhambi

16.16 She Yena stirred wahova pot imbiza with nge wooden wokhuni spoon sipuni

16.17 Themba uThemba set walungisa table itafula with nge care kunakekela

16.18 They Bona shared babelana meal ngokudla with na stories zinganekwane

16.19 Later Kamuva evening kusihlwa, neighbors omakhelwane came beza with ne dessert zidlo to uku share abelana

16.20 Night Ubusuku ended baphela with nge laughter hleko and ne songs ngoma

16.21 Themba uThemba went waya to uku bed lala with ne happy jabule heart nhliziyo

Isigaba B (Complete English Sentences with Zulu Translation)

16.11 Themba walked home with heavy bags from the market. UThemba wahamba ekhaya nezikhwama ezinzima evela emakethi.

16.12 His grandmother greeted him with a warm smile. Ugogo wakhe wamubingelela ngoncumo olufudumele.

16.13 Together they prepared dinner with vegetables from the garden. Ndawonye balungisa isidlo sasebusuku ngezitshalo ezivela engadini.

16.14 The kitchen filled with delicious aromas. Ikhishi lagcwala ngephunga elimnandi.

16.15 Grandmother seasoned the stew with special herbs. UGogo wafaka amakhambi akhethekile esitshulelweni.

16.16 She stirred the pot with a wooden spoon. Wahova imbiza ngesipuni sokhuni.

16.17 Themba set the table with care. UThemba walungisa itafula ngokunakekela.

16.18 They shared the meal with stories. Babelana ngokudla nezinganekwane.

16.19 Later in the evening, neighbors came with dessert to share. Kamuva ntambama, omakhelwane beza nezidlo zokumnandi ukuzokwabelana.

16.20 The night ended with laughter and songs. Ubusuku baphela ngehleko nengoma.

16.21 Themba went to bed with a happy heart. UThemba waya ukulala nenhliziyo ejabulile.

Isigaba C (English Text Only)

16.11 Themba walked home with heavy bags from the market.

16.12 His grandmother greeted him with a warm smile.

16.13 Together they prepared dinner with vegetables from the garden.

16.14 The kitchen filled with delicious aromas.

16.15 Grandmother seasoned the stew with special herbs.

16.16 She stirred the pot with a wooden spoon.

16.17 Themba set the table with care.

16.18 They shared the meal with stories.

16.19 Later in the evening, neighbors came with dessert to share.

16.20 The night ended with laughter and songs.

16.21 Themba went to bed with a happy heart.

Isigaba D (Grammatical Notes for Story Genre)

Ukusetshenziswa kwe-"with" endabeni: -

Ukuchaza izinto ezihambisanayo: -

Izinto eziphathwayo: "with heavy bags" -

Izinto ezingaphatheki: "with stories" -

Imizwa: "with a happy heart" -

Ukuchaza izindlela: -

Izenzo: "greeted with a smile" -

Ukunakekela: "with care" -

Ukupheka: "seasoned with herbs" -

Ukuhlanganisa abantu: -

Ukwabelana: "shared with" -

Ukuhlangana: "came with" -

Ukusebenza ndawonye: "Together with" -

Ukusetshenziswa kwe-"with" ekubhaleni indaba: -

Ukuchaza isimo: "filled with aromas" -

Ukuchaza amathuluzi: "with a wooden spoon" -

Ukuchaza umphumela: "ended with laughter" -

Izakhiwo ezijwayelekile zesiNgisi: -

[Subject] + [Verb] + with + [Object] -

Isibonelo: "Themba walked with bags" -

[Subject] + filled with + [Object] -

Isibonelo: "kitchen filled with aromas" -

Umehluko phakathi kwesiZulu nesiNgisi: -

IsiZulu sisebenzisa izijobelelo ezahlukene (na-, ne-, no-) -

IsiNgisi sisebenzisa "with" kuzo zonke izimo -

Ukuhlela kwamagama kuyehluka phakathi kwezilimi -

Amasu okubhala indaba: -

Ukusebenzisa "with" ukwakha umoya wendaba -

Ukusebenzisa "with" ukuxhumanisa izigameko -

Ukusebenzisa "with" ukuchaza indawo nesikhathi -

Izindlela zokugwema amaphutha: -

Ukugwema ukusebenzisa "with" kaningi emshweni owodwa -

Ukuqinisekisa ukuthi "with" ixhumanisa izinto ezifanele -

Ukusebenzisa ezinye izindlela zokuchaza uma kungafanele -

Ukusetshenziswa okuphusile: -

Ekuchazeni izenzo: "stirred with a spoon" -

Ekuchazeni ukwabelana: "shared with neighbors" -

Ekuchazeni imizwa: "with a happy heart" -

Ukwakha umoya wendaba: -

Ukusebenzisa "with" ukubonisa ubudlelwano -

Ukusebenzisa "with" ukuchaza isimo -

Ukusebenzisa "with" ukwakha umqondo ophelele

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section: Short Story

Isigaba A (Detailed English-Zulu Interlinear Text)

16.11 Themba uThemba walked wahamba home ekhaya with ne heavy nzima bags zikhwama from e market makethi

16.12 His Wakhe grandmother ugogo greeted wamubingelela him yena with ngo warm fudumele smile ncumo

16.13 Together Ndawonye they bona prepared balungisa dinner isidlo with nge vegetables zitshalo from ku garden ngadi

16.14 The Le kitchen khishi filled lagcwala with nge delicious mnandi aromas phunga

16.15 Grandmother uGogo seasoned wayifaka stew isitshulu with nge special khethekile herbs amakhambi

16.16 She Yena stirred wahova pot imbiza with nge wooden wokhuni spoon sipuni

16.17 Themba uThemba set walungisa table itafula with nge care kunakekela

16.18 They Bona shared babelana meal ngokudla with na stories zinganekwane

16.19 Later Kamuva evening kusihlwa, neighbors omakhelwane came beza with ne dessert zidlo to uku share abelana

16.20 Night Ubusuku ended baphela with nge laughter hleko and ne songs ngoma

16.21 Themba uThemba went waya to uku bed lala with ne happy jabule heart nhliziyo

Isigaba B (Complete English Sentences with Zulu Translation)

16.11 Themba walked home with heavy bags from the market. UThemba wahamba ekhaya nezikhwama ezinzima evela emakethi.

16.12 His grandmother greeted him with a warm smile. Ugogo wakhe wamubingelela ngoncumo olufudumele.

16.13 Together they prepared dinner with vegetables from the garden. Ndawonye balungisa isidlo sasebusuku ngezitshalo ezivela engadini.

16.14 The kitchen filled with delicious aromas. Ikhishi lagcwala ngephunga elimnandi.

16.15 Grandmother seasoned the stew with special herbs. UGogo wafaka amakhambi akhethekile esitshulelweni.

16.16 She stirred the pot with a wooden spoon. Wahova imbiza ngesipuni sokhuni.

16.17 Themba set the table with care. UThemba walungisa itafula ngokunakekela.

16.18 They shared the meal with stories. Babelana ngokudla nezinganekwane.

16.19 Later in the evening, neighbors came with dessert to share. Kamuva ntambama, omakhelwane beza nezidlo zokumnandi ukuzokwabelana.

16.20 The night ended with laughter and songs. Ubusuku baphela ngehleko nengoma.

16.21 Themba went to bed with a happy heart. UThemba waya ukulala nenhliziyo ejabulile.

Isigaba C (English Text Only)

16.11 Themba walked home with heavy bags from the market.

16.12 His grandmother greeted him with a warm smile.

16.13 Together they prepared dinner with vegetables from the garden.

16.14 The kitchen filled with delicious aromas.

16.15 Grandmother seasoned the stew with special herbs.

16.16 She stirred the pot with a wooden spoon.

16.17 Themba set the table with care.

16.18 They shared the meal with stories.

16.19 Later in the evening, neighbors came with dessert to share.

16.20 The night ended with laughter and songs.

16.21 Themba went to bed with a happy heart.

Isigaba D (Grammatical Notes for Story Genre)

Ukusetshenziswa kwe-"with" endabeni: -

Ukuchaza izinto ezihambisanayo: -

Izinto eziphathwayo: "with heavy bags" -

Izinto ezingaphatheki: "with stories" -

Imizwa: "with a happy heart" -

Ukuchaza izindlela: -

Izenzo: "greeted with a smile" -

Ukunakekela: "with care" -

Ukupheka: "seasoned with herbs" -

Ukuhlanganisa abantu: -

Ukwabelana: "shared with" -

Ukuhlangana: "came with" -

Ukusebenza ndawonye: "Together with" -

Ukusetshenziswa kwe-"with" ekubhaleni indaba: -

Ukuchaza isimo: "filled with aromas" -

Ukuchaza amathuluzi: "with a wooden spoon" -

Ukuchaza umphumela: "ended with laughter" -

Izakhiwo ezijwayelekile zesiNgisi: -

[Subject] + [Verb] + with + [Object] -

Isibonelo: "Themba walked with bags" -

[Subject] + filled with + [Object] -

Isibonelo: "kitchen filled with aromas" -

Umehluko phakathi kwesiZulu nesiNgisi: -

IsiZulu sisebenzisa izijobelelo ezahlukene (na-, ne-, no-) -

IsiNgisi sisebenzisa "with" kuzo zonke izimo -

Ukuhlela kwamagama kuyehluka phakathi kwezilimi -

Amasu okubhala indaba: -

Ukusebenzisa "with" ukwakha umoya wendaba -

Ukusebenzisa "with" ukuxhumanisa izigameko -

Ukusebenzisa "with" ukuchaza indawo nesikhathi -

Izindlela zokugwema amaphutha: -

Ukugwema ukusebenzisa "with" kaningi emshweni owodwa -

Ukuqinisekisa ukuthi "with" ixhumanisa izinto ezifanele -

Ukusebenzisa ezinye izindlela zokuchaza uma kungafanele -

Ukusetshenziswa okuphusile: -

Ekuchazeni izenzo: "stirred with a spoon" -

Ekuchazeni ukwabelana: "shared with neighbors" -

Ekuchazeni imizwa: "with a happy heart" -

Ukwakha umoya wendaba: -

Ukusebenzisa "with" ukubonisa ubudlelwano -

Ukusebenzisa "with" ukuchaza isimo -

Ukusebenzisa "with" ukwakha umqondo ophelele

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 15 ↩ Course Index Lesson 17 →