Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Uhambo Lwethu Lokufunda ISingisi

Uhambo Lwethu Lokufunda ISingisi
Lesson 22
22 of 40 lessons

Lesson 22

Section A (Detailed English-Zulu Interlinear Text)

22.1 The i- students abafundi arrive bafika at e- school sikoleni early ekuseni

22.2 She yena works usebenza at e- hospital sibhedlela every yonke day usuku

22.3 They bona meet bahlangana at e- shopping center senteni yokuthenga on ngo- weekends mpelasonto

22.4 Look bheka at ku- the le- beautiful muhle sunset kushona kwelanga

22.5 The i- teacher thisha is u- angry thukuthele at nge- the le- noise msindo

22.6 We thina laugh sihleka at ku- the le- funny hlekisayo movie bhayisikobho

22.7 He yena is u- good muhle at ku- mathematics izibalo

22.8 The i- bus bhasi stops ima at e- corner khoneni

22.9 They bona arrived bafike at ngo- midnight phakathi kobusuku

22.10 The i- children zingane play zidlala at e- park paki together ndawonye

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section B (Complete English Sentences with Zulu Translation)

22.1 The students arrive at school early. Abafundi bafika esikoleni ekuseni.

22.2 She works at the hospital every day. Usebenza esibhedlela nsuku zonke.

22.3 They meet at the shopping center on weekends. Bahlangana esenteni yokuthenga ngempelasonto.

22.4 Look at the beautiful sunset. Bheka kushona kwelanga okuhle.

22.5 The teacher is angry at the noise. Uthisha uthukuthele ngomsindo.

22.6 We laugh at the funny movie. Sihleka ibhayisikobho ehlekisayo.

22.7 He is good at mathematics. Umuhle ezikalweni.

22.8 The bus stops at the corner. Ibhasi ima ekhoneni.

22.9 They arrived at midnight. Bafike phakathi kobusuku.

22.10 The children play at the park together. Izingane zidlala epaki ndawonye.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section C (English Text Only)

22.1 The students arrive at school early.

22.2 She works at the hospital every day.

22.3 They meet at the shopping center on weekends.

22.4 Look at the beautiful sunset.

22.5 The teacher is angry at the noise.

22.6 We laugh at the funny movie.

22.7 He is good at mathematics.

22.8 The bus stops at the corner.

22.9 They arrived at midnight.

22.10 The children play at the park together.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section D (Grammar Explanation in Zulu)

Ukusetshenziswa kwe-"at" kubalulekile esiNgisini. Nazi izindlela ezibalulekile: -

Indawo (Location): -

IsiNgisi sisebenzisa "at" ukukhomba indawo ethile -

Isibonelo: "at school" (esikoleni), "at home" (ekhaya) -

Kusetshenziswa kakhulu ezindaweni ezincane noma eziqondile -

Isikhathi (Time): -

"At" isetshenziswa nesikhathi esiqondile -

Isibonelo: "at midnight" (phakathi kobusuku), "at noon" (emini) -

Ihluke ku-"in" no-"on" ngendlela yokusebenza -

Ukuqondisa (Direction): -

"Look at" (bheka) -

"Point at" (khomba) -

Isebenza neminyakazo eqondise kwinto ethile -

Ubuchule (Skill): -

"Good at" (muhle ku-) -

"Bad at" (mubi ku-) -

Isetshenziswa ukuchaza ikhono

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section E (Cultural Note in Zulu)

Indlela yokusebenzisa "at" isiNgisini yehluke kakhulu kunendlela esiZulwini: -

EsiZulwini, izindawo zivame ukusetshenziswa ngeziqalo (e-, ku-, nga-): -

esikoleni (at school) -

ekhaya (at home) Kepha isiNgisi sisebenzisa "at" njalo -

Emasikweni esiNgisi, ukufika ngesikhathi kubaluleke kakhulu, ngakho "at" isetshenziswa kakhulu nesikhathi esiqondile: -

"at 3 o'clock" (ngele-3) -

"at noon" (emini) -

Indlela yokubuka isikhathi yehluke phakathi kwezilimi zombili: -

IsiZulu sivame ukusebenzisa iziqalo ezahlukene zesikhathi -

IsiNgisi sisebenzisa "at" ngendlela eqondile

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section F (Literary Quote)

Part F-A (Interlinear Analysis)

"At** e- the - gate sango of la- heaven zulu" - John Milton, Paradise Lost

Part F-B (Complete Translation)

"At the gate of heaven" "Esangweni lasezulwini"

Part F-C (Literary Analysis)

Lo mbhalo ubalulekile ku-Paradise Lost kaJohn Milton. Usebenzisa "at" ukukhombisa indawo ebalulekile - isango lasezulwini. Lokhu kusebenzisa "at" kukhombisa indawo eqondile nephakeme.

Part F-D (Grammatical Notes)

-

"At" isetshenziswe ukuqondisa indawo ethile -

Isebenza nesango (gate) okuyinto eqondile nebonakalayo -

IsiZulu sisebenzisa isiqalo "e-" kunokuthi "at" -

Lokhu kukhombisa umehluko phakathi kwezilimi zombili

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section: Dialogue

Section A (Detailed English-Zulu Interlinear Text)

22.11 Sarah uSarah arrives ufika at e- the - office hhovisi looking ebukeka tired ekhathele

22.12 John uJohn: Why kungani are u- you wena late ulibele at e- work msebenzini today namuhla?

22.13 Sarah uSarah: The i- taxi tekisi broke down yonakele at e- traffic light robothi

22.14 John uJohn: Let's asi- meet hlangane at e- restaurant restoranti for uku- lunch dlela

22.15 Sarah uSarah: I'll ngizo- be ba there lapho at ngo- one o'clock wunu

22.16 John uJohn: Look bheka at ku- these lezi reports mbiko first kuqala

22.17 Sarah uSarah: I'm ngi- not nge- good muhle at ku- reading funda charts amashadi

22.18 John uJohn: The u- boss mphathi will uzo- be ba angry thukuthele at nga- us thina

22.19 Sarah uSarah: We'll sizo- finish qeda at ngo- five hlanu today namuhla

22.20 John uJohn: See bona you wena at e- meeting mhlanganweni tomorrow kusasa

Section B (Complete English Sentences with Zulu Translation)

22.11 Sarah arrives at the office looking tired. USarah ufika ehhovisi ebukeka ekhathele.

22.12 John: Why are you late at work today? UJohn: Kungani ulibele emsebenzini namuhla?

22.13 Sarah: The taxi broke down at the traffic light. USarah: Itekisi yonakele erobothini.

22.14 John: Let's meet at the restaurant for lunch. UJohn: Asihlangane erestoranti ukudlela.

22.15 Sarah: I'll be there at one o'clock. USarah: Ngizoba lapho ngowunu.

22.16 John: Look at these reports first. UJohn: Bheka le mibiko kuqala.

22.17 Sarah: I'm not good at reading charts. USarah: Angimuhle ekufundeni amashadi.

22.18 John: The boss will be angry at us. UJohn: Umphathi uzothukuthela ngathi.

22.19 Sarah: We'll finish at five today. USarah: Sizoqeda ngohlanu namuhla.

22.20 John: See you at the meeting tomorrow. UJohn: Ngizokubona emhlanganweni kusasa.

Section C (English Text Only)

22.11 Sarah arrives at the office looking tired.

22.12 John: Why are you late at work today?

22.13 Sarah: The taxi broke down at the traffic light.

22.14 John: Let's meet at the restaurant for lunch.

22.15 Sarah: I'll be there at one o'clock.

22.16 John: Look at these reports first.

22.17 Sarah: I'm not good at reading charts.

22.18 John: The boss will be angry at us.

22.19 Sarah: We'll finish at five today.

22.20 John: See you at the meeting tomorrow.

Section D (Grammar Notes for Dialogue Genre)

Izimpawu zokusetshenziswa kwe-"at" enkohliswaneni: -

Ukukhombisa isikhathi somhlangano: -

"at one o'clock" -

"at five" -

Lokhu kubalulekile ekuhleleni -

Ukukhombisa indawo yokuhlangana: -

"at the restaurant" -

"at the meeting" -

Isetshenziswa ukuhlela imihlangano -

Ukuchaza isimo: -

"angry at us" -

"good at reading" -

Isetshenziselwa ukuchaza imizwa nemiphumela -

Indawo eqondile: -

"at work" -

"at the traffic light" -

Ikhombisa indawo ethile

Lezi zibonelo zikhombisa ukuthi "at" ingasetshenziswa kanjani enkohliswaneni yansuku zonke.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 21 ↩ Course Index Lesson 23 →