Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Uhambo Lwethu Lokufunda ISingisi

Uhambo Lwethu Lokufunda ISingisi
Lesson 23
23 of 40 lessons

Lesson 23

Section A (Detailed English-Zulu Interlinear Text)

23.1 Only Kuphela one munye person umuntu can angakwazi win ukunqoba the lo prize umklomelo

23.2 My Wami brother umfowethu is ungu one munye year unyaka older omdala than kuna me mi

23.3 She Yena has unayo only kuphela one munye book incwadi left esele

23.4 The I clock washi shows ikhombisa one inye o'clock ihora

23.5 This Le is yi one munye way ndlela to ukuya solve xazulula the le problem nkinga

23.6 We Si are yi one munye family umndeni now manje

23.7 Take Thatha one munye step igxathu at nge a yi time sikhathi

23.8 There Ku is kho one munye apple iapula left esele in ku the le basket bhaskidi

23.9 Everyone Wonke umuntu has unayo one munye chance ithuba to uku try zama

23.10 He Yena is u one munye of wa the aba best phambili students abafundi

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section B (Complete English Sentences with Zulu Translation)

23.1 Only one person can win the prize. Umuntu munye kuphela ongakwazi ukunqoba umklomelo.

23.2 My brother is one year older than me. Umfowethu mkhulu ngonyaka owodwa kunami.

23.3 She has only one book left. Usele nencwadi eyodwa kuphela.

23.4 The clock shows one o'clock. Iwashi likhombisa ihora lokuqala.

23.5 This is one way to solve the problem. Lena yindlela eyodwa yokuxazulula le nkinga.

23.6 We are one family now. Singumndeni owodwa manje.

23.7 Take one step at a time. Thatha igxathu elilodwa ngesikhathi.

23.8 There is one apple left in the basket. Kusele iapula elilodwa ebhaskidini.

23.9 Everyone has one chance to try. Wonke umuntu unethuba elilodwa lokuzama.

23.10 He is one of the best students. Ungomunye wabafundi abaphambili.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section C (English Text Only)

23.1 Only one person can win the prize.

23.2 My brother is one year older than me.

23.3 She has only one book left.

23.4 The clock shows one o'clock.

23.5 This is one way to solve the problem.

23.6 We are one family now.

23.7 Take one step at a time.

23.8 There is one apple left in the basket.

23.9 Everyone has one chance to try.

23.10 He is one of the best students.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section D (Grammatical Explanation in Zulu)

Ukusetshenziswa kwe "one" kwisiNgisi: -

Ukusebenza njengenombolo: -

Esikhundleni sika "1" -

Ukubala: "one, two, three" -

Isikhathi: "one o'clock" -

Ukusetshenziswa njengesibaluli: -

"one person" (umuntu oyedwa) -

"one book" (incwadi eyodwa) -

Kufana no "munye" esiZulwini -

Ukusetshenziswa okuhlukile: -

"one of" (omunye wa-) -

"one way" (indlela eyodwa) -

"one at a time" (ngakunye ngesikhathi) -

Umehluko phakathi kwesiZulu nesiNgisi: -

IsiZulu sisebenzisa iziqalo zezigaba -

IsiNgisi sisebenzisa "one" ngendlela efanayo zonke izikhathi -

Akukho ziqalo zezigaba esiNgisini

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section E (Cultural Note in Zulu)

Umehluko wesiko ekusetshenzisweni kwe "one": -

Emphakathini wesiNgisi: -

Ukugcizelela umuntu ngamunye -

"One person, one vote" umqondo wentando yeningi -

Ukubaluleka kokuzimela -

Emphakathini wesiZulu: -

"Umuntu ngumuntu ngabantu" -

Ubuntu bugcizelela ubunye -

Umphakathi ubaluleke kunomuntu ngamunye -

Izimo zokusetshenziswa: -

EsiNgisini: "one-on-one" (ukuxoxisana ngqo) -

EsiZulwini: "ubuso nobuso" -

Izindlela ezihlukene zokuchaza into efanayo

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section F (Literary Quote)

Part F-A (Interlinear Analysis)

"We** Thina are si one munye world umhlaba, one munye people abantu" - Nelson Mandela uNelson Mandela

Part F-B (Complete Translation)

"We are one world, one people" "Singumhlaba owodwa, singabantu abanye"

Part F-C (Literary Analysis)

UMandela usebenzisa igama elithi "one" kabili ukugcizelela ubunye babantu. Lesi sisho sikhombisa umqondo we-Ubuntu nomphakathi ohlangene.

Part F-D (Grammatical Notes)

-

"one" isetshenziswa njengesibaluli -

Ukuphindaphinda kukugcizelela -

Isakhiwo esifanayo esiZulwini nesiNgisini

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section: Fairy Tale

Section A (Detailed English-Zulu Interlinear Text)

23.11 Once Kwasuka sukela upon nga a yi time sikhathi, there kwa was ba khona one munye magical owamakhaza tree umuthi

23.12 The Lo tree muthi had wawu one munye golden wegolide leaf qabanga that okunga could kwazi grant ukunika wishes izifiso

23.13 One Munye brave nesibindi girl intombazane from yase the le village ndawo discovered yathola the lo secret mfihlo

23.14 She Yena had waye only kuphela one sinye wish isifiso in enhli her yakhe heart ziyweni

23.15 For Ngo one munye whole wonke day usuku, she yena thought wacabanga carefully ngokucophelela

23.16 At Nge one lunye special esikhethekile moment isikhathi, she yena made wenza her sakhe wish isifiso

23.17 The I wish sifiso brought saletha one munye beautiful muhle rainbow umnyama to ku the lo sky zulu

23.18 From Kusuka that leyo one munye rainbow umnyama, rain imvula fell yawa on phezu the kwa dry omile land umhlaba

23.19 Within Phakathi one munye month inyanga, the le village ndawo became yaba green luhlaza again futhi

23.20 And Futhi that lokho is ku how kanjani one munye small ncane wish isifiso changed washintja everything konke

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section B (Complete English Sentences with Zulu Translation)

23.11 Once upon a time, there was one magical tree. Kwasuka sukela, kwaba khona umuthi owodwa wamakhaza.

23.12 The tree had one golden leaf that could grant wishes. Umuthi wawunqabunga elilodwa legolide elalikwazi ukunika izifiso.

23.13 One brave girl from the village discovered the secret. Intombazane eyodwa enesibindi yasendaweni yathola imfihlo.

23.14 She had only one wish in her heart. Wayenesifiso esisodwa kuphela enhliziyweni yakhe.

23.15 For one whole day, she thought carefully. Usuku lonke lwangempela, wacabanga ngokucophelela.

23.16 At one special moment, she made her wish. Ngesikhathi esisodwa esikhethekile, wenza isifiso sakhe.

23.17 The wish brought one beautiful rainbow to the sky. Isifiso saletha umnyama omuhle oyedwa esibhakabhakeni.

23.18 From that one rainbow, rain fell on the dry land. Kusuka kulowo mnyama owodwa, imvula yawa phezu komhlaba owomile.

23.19 Within one month, the village became green again. Phakathi kwenyanga eyodwa, indawo yaba luhlaza futhi.

23.20 And that is how one small wish changed everything. Futhi yileyondlela isifiso esisodwa esincane esashintsha konke ngayo.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section C (English Text Only)

23.11 Once upon a time, there was one magical tree.

23.12 The tree had one golden leaf that could grant wishes.

23.13 One brave girl from the village discovered the secret.

23.14 She had only one wish in her heart.

23.15 For one whole day, she thought carefully.

23.16 At one special moment, she made her wish.

23.17 The wish brought one beautiful rainbow to the sky.

23.18 From that one rainbow, rain fell on the dry land.

23.19 Within one month, the village became green again.

23.20 And that is how one small wish changed everything.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section D (Grammar Notes for Fairy Tale Genre)

Ukusetshenziswa kwe "one" endabeni yezinganekwane: -

Ukuqala indaba: -

"Once upon a time" sisebenzisa "one" ngendlela ehlukile -

"Kwasuka sukela" esiZulwini -

Ukubaluleka kokufaka abafundi endabeni -

Ukwakha umoya wendaba: -

"one magical tree" (umuthi owodwa wamakhaza) -

"one brave girl" (intombazane eyodwa enesibindi) -

Ukusebenzisa "one" ukwenza into ibaluleke -

Ukusetshenziswa okukhethekile: -

Ukugcizelela ubumqoka: "one special moment" -

Ukubalula isikhathi: "one whole day" -

Ukuchaza ushintsho: "one small wish" -

Izindlela zokuhumusha: -

Ukukhetha phakathi kwo "munye" no "wodwa" -

Ukusebenzisa iziqalo zezigaba esiZulwini -

Ukulandela indlela yokuxoxa izinganekwane ngolimi ngalunye

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 22 ↩ Course Index Lesson 24 →