Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← German

German
Lesson 30
30 of 51 lessons

Lesson 30

###

INTRODUCTION

The verb "gehen" (to go) is one of the most essential motion verbs in German, appearing in countless daily expressions and idiomatic phrases. For autodidact students, mastering "gehen" and its various forms opens up fundamental communication about movement, states, and conditions.

This lesson is part of the comprehensive German course available at: https://latinum.substack.com/p/index

FAQ: What does "gehen" mean in German? "Gehen" primarily means "to go" or "to walk" in English, but its usage extends far beyond simple movement. It expresses how things are going (Wie geht's?), what's possible (Das geht nicht), and appears in numerous fixed expressions. As a strong verb, "gehen" has irregular forms: ging (went), gegangen (gone).

In our 15 examples, you'll encounter "gehen" in various tenses and contexts: literal movement (zur Schule gehen), states (es geht mir gut), possibilities (das geht schon), and idiomatic uses (um etwas gehen - to be about something). Each usage demonstrates the verb's versatility in German communication.

Educational Context: This material is designed for English speakers learning German through the construed reading method, focusing on the high-frequency verb "gehen" with its complete conjugation and diverse applications.

Key Takeaways: -

Strong verb with irregular forms: gehen-ging-gegangen -

Motion typically uses "sein" as auxiliary in perfect tense -

Extended meanings beyond physical movement -

Central to many German idioms and expressions

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

PRONUNCIATION GUIDE

gehen [ˈgeːən] - long 'e' sound, soft 'h' geht [geːt] - third person singular ging [gɪŋ] - past tense, short 'i' gegangen [gəˈgaŋən] - past participle

Note: The 'h' after 'e' lengthens the vowel but isn't pronounced

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION A: INTERLINEAR CONSTRUED TEXT

30.1 Ich I gehe go jeden every Tag day zur to-the Arbeit work

30.2 Wie how geht goes es it dir you-DAT heute today

30.3 Die the Kinder children gingen went gestern yesterday ins into-the Kino cinema

30.4 Wir we sind are zusammen together spazieren walk gegangen gone

30.5 Das that geht goes leider unfortunately nicht not

30.6 Er he geht goes um around acht eight Uhr o'clock schlafen sleep

30.7 Es it geht goes um about viel much Geld money

30.8 Sie she wird will morgen tomorrow einkaufen shopping gehen go

30.9 Lass let uns us nach to Hause home gehen go

30.10 Das the Geschäft business geht goes sehr very gut well

30.11 Gehst go du you oft often aus out

30.12 Mir me-DAT geht goes es it ausgezeichnet excellent

30.13 Die the Uhr clock geht goes vor ahead

30.14 Alles everything ging went schief wrong

30.15 Wohin where-to gehst go du you denn then

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION B: NATURAL SENTENCES

30.1 Ich gehe jeden Tag zur Arbeit → "I go to work every day"

30.2 Wie geht es dir heute? → "How are you today?"

30.3 Die Kinder gingen gestern ins Kino → "The children went to the cinema yesterday"

30.4 Wir sind zusammen spazieren gegangen → "We went for a walk together"

30.5 Das geht leider nicht → "That's unfortunately not possible"

30.6 Er geht um acht Uhr schlafen → "He goes to sleep at eight o'clock"

30.7 Es geht um viel Geld → "It's about a lot of money"

30.8 Sie wird morgen einkaufen gehen → "She'll go shopping tomorrow"

30.9 Lass uns nach Hause gehen → "Let's go home"

30.10 Das Geschäft geht sehr gut → "Business is going very well"

30.11 Gehst du oft aus? → "Do you often go out?"

30.12 Mir geht es ausgezeichnet → "I'm doing excellently"

30.13 Die Uhr geht vor → "The clock is fast"

30.14 Alles ging schief → "Everything went wrong"

30.15 Wohin gehst du denn? → "Where are you going then?"

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION C: TARGET LANGUAGE TEXT ONLY

30.1 Ich gehe jeden Tag zur Arbeit

30.2 Wie geht es dir heute?

30.3 Die Kinder gingen gestern ins Kino

30.4 Wir sind zusammen spazieren gegangen

30.5 Das geht leider nicht

30.6 Er geht um acht Uhr schlafen

30.7 Es geht um viel Geld

30.8 Sie wird morgen einkaufen gehen

30.9 Lass uns nach Hause gehen

30.10 Das Geschäft geht sehr gut

30.11 Gehst du oft aus?

30.12 Mir geht es ausgezeichnet

30.13 Die Uhr geht vor

30.14 Alles ging schief

30.15 Wohin gehst du denn?

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION D: GRAMMAR EXPLANATION

Grammar Rules for This Passage:

"Gehen" is a strong (irregular) verb with stem changes in the past tense and past participle. Its conjugation pattern is fundamental to German.

Present Tense Conjugation: -

ich gehe -

du gehst -

er/sie/es geht -

wir gehen -

ihr geht -

sie/Sie gehen

Past Forms: -

Simple Past: ging, gingst, ging, gingen, gingt, gingen -

Past Participle: gegangen -

Auxiliary: sein (for perfect tenses)

Key Constructions: -

Motion to locations: zu/in/nach + location -

zur Arbeit gehen (go to work) -

ins Kino gehen (go to the cinema) -

nach Hause gehen (go home) -

Infinitive constructions: gehen + infinitive -

einkaufen gehen (go shopping) -

spazieren gehen (go for a walk) -

schlafen gehen (go to sleep) -

Impersonal expressions: es geht -

Wie geht's? (How's it going?) -

Es geht um... (It's about...) -

Das geht (nicht) (That works/doesn't work) -

Dative of experience: mir/dir/ihm geht es -

Mir geht es gut (I'm doing well) -

Wie geht es Ihnen? (How are you? - formal)

Common Mistakes: -

Using "haben" instead of "sein" in perfect tense -

Forgetting separable prefixes (ausgehen, mitgehen) -

Confusing "gehen" (to go/walk) with "fahren" (to go by vehicle) -

Wrong preposition choice for destinations

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION E: CULTURAL CONTEXT

"Wie geht's?" is the quintessential German greeting, more genuine than English "How are you?" Germans expect a real answer, not just "fine." Common responses range from "Gut, danke" to detailed accounts of one's situation.

The distinction between "gehen" (walk/go on foot) and "fahren" (go by vehicle) is strictly observed in German. Saying "Ich gehe nach Berlin" implies walking there, while "Ich fahre nach Berlin" indicates using transportation.

Germans frequently "spazieren gehen" (go for a walk), especially on Sundays. The "Sonntagsspaziergang" (Sunday walk) is a cultural institution, reflecting the value placed on fresh air and movement.

The expression "Das geht" (that works/that's possible) appears constantly in German conversation, expressing feasibility without the formality of "Das ist möglich." Its negative "Das geht nicht" is equally common.

Idiomatic Expressions: -

"vor die Hunde gehen" (to go to the dogs) -

"in die Luft gehen" (to blow up/explode with anger) -

"baden gehen" (to fail/go down the drain) -

"auf Nummer sicher gehen" (to play it safe) -

"mit der Zeit gehen" (to move with the times)

False Friends: "Gehen" doesn't always match English "go." "To go crazy" is "verrückt werden," not "verrückt gehen."

Register and Politeness: "Wie geht es Ihnen?" (formal) versus "Wie geht's dir?" (informal) shows essential politeness distinctions. The shortened "Wie geht's?" is casual but acceptable in most situations.

Reminder: Lesson for English speakers learning German

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION F: LITERARY CITATION

From Rainer Maria Rilke's "Das Stunden-Buch" (The Book of Hours, 1905):

Part F-A: Interleaved Text

Ich I gehe go immer always von from dir you fort away und and gehe go immer always zu to dir you hin toward Ich I gehe go wie like ein a Pendel pendulum zwischen between beiden both Welten worlds

Part F-B: The Text from F-A Ich gehe immer von dir fort und gehe immer zu dir hin. Ich gehe wie ein Pendel zwischen beiden Welten → "I always go away from you and always go toward you. I go like a pendulum between both worlds"

Part F-C: Original Target Language Text of F-A Only Ich gehe immer von dir fort und gehe immer zu dir hin. Ich gehe wie ein Pendel zwischen beiden Welten.

Part F-D: Grammar Commentary Rilke uses the repetition of "gehen" to create rhythm and emphasize perpetual motion. The directional particles "fort" (away) and "hin" (toward) with "gehen" show German's precise expression of movement direction. The dative "dir" after prepositions "von" and "zu" demonstrates consistent case government. This mystical oscillation between separation and approach, typical of Rilke's spiritual poetry, uses simple grammar to express profound concepts.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

GENRE SECTION: DAILY ROUTINE DIARY

Part A: Interlinear Construed Text

30.16 Um at sieben seven gehe go ich I aus out-of dem the-DAT Haus house

30.17 Zuerst first gehe go ich I zum to-the Bäcker baker Brötchen rolls holen fetch

30.18 Dann then geht goes es it weiter further zur to-the U-Bahn-Station subway-station

30.19 Meine my Kollegen colleagues und and ich I gehen go mittags at-noon gemeinsam together essen eat

30.20 Nach after der the-DAT Arbeit work gehe go ich I noch still kurz briefly einkaufen shopping

30.21 Manchmal sometimes gehe go ich I direkt directly vom from-the Büro office ins into-the Fitnessstudio gym

30.22 Abends evenings gehen go wir we gerne gladly mit with Freunden friends aus out

30.23 Am on-the Wochenende weekend geht goes es it meist mostly ruhiger calmer zu to

30.24 Samstags Saturdays gehe go ich I auf onto den the Markt market

30.25 Sonntags Sundays geht goes die the ganze whole Familie family spazieren walking

30.26 Wenn when das the Wetter weather schlecht bad ist is gehen go wir we ins into-the Museum museum

30.27 Die the Zeit time geht goes so so schnell fast vorbei past

30.28 Nächste next Woche week geht goes es it wieder again los off

30.29 Alles everything geht goes seinen its gewohnten usual Gang course

30.30 So so geht goes das that Leben life weiter further

Part B: Natural Sentences

30.16 Um sieben gehe ich aus dem Haus → "At seven I leave the house"

30.17 Zuerst gehe ich zum Bäcker Brötchen holen → "First I go to the baker to get rolls"

30.18 Dann geht es weiter zur U-Bahn-Station → "Then it continues to the subway station"

30.19 Meine Kollegen und ich gehen mittags gemeinsam essen → "My colleagues and I go eat together at noon"

30.20 Nach der Arbeit gehe ich noch kurz einkaufen → "After work I still go shopping briefly"

30.21 Manchmal gehe ich direkt vom Büro ins Fitnessstudio → "Sometimes I go directly from the office to the gym"

30.22 Abends gehen wir gerne mit Freunden aus → "In the evenings we like to go out with friends"

30.23 Am Wochenende geht es meist ruhiger zu → "On weekends things are usually calmer"

30.24 Samstags gehe ich auf den Markt → "On Saturdays I go to the market"

30.25 Sonntags geht die ganze Familie spazieren → "On Sundays the whole family goes for a walk"

30.26 Wenn das Wetter schlecht ist, gehen wir ins Museum → "When the weather is bad, we go to the museum"

30.27 Die Zeit geht so schnell vorbei → "Time passes so quickly"

30.28 Nächste Woche geht es wieder los → "Next week it starts again"

30.29 Alles geht seinen gewohnten Gang → "Everything follows its usual course"

30.30 So geht das Leben weiter → "So life goes on"

Part C: Target Language Only

30.16 Um sieben gehe ich aus dem Haus

30.17 Zuerst gehe ich zum Bäcker Brötchen holen

30.18 Dann geht es weiter zur U-Bahn-Station

30.19 Meine Kollegen und ich gehen mittags gemeinsam essen

30.20 Nach der Arbeit gehe ich noch kurz einkaufen

30.21 Manchmal gehe ich direkt vom Büro ins Fitnessstudio

30.22 Abends gehen wir gerne mit Freunden aus

30.23 Am Wochenende geht es meist ruhiger zu

30.24 Samstags gehe ich auf den Markt

30.25 Sonntags geht die ganze Familie spazieren

30.26 Wenn das Wetter schlecht ist, gehen wir ins Museum

30.27 Die Zeit geht so schnell vorbei

30.28 Nächste Woche geht es wieder los

30.29 Alles geht seinen gewohnten Gang

30.30 So geht das Leben weiter

Part D: Grammar Notes for Genre Section

This diary section showcases "gehen" with various separable and inseparable prefixes. "Ausgehen" (go out), "losgehen" (start/begin), and "vorbeigehen" (pass by) demonstrate how prefixes modify the base meaning.

The construction "gehen + infinitive" appears frequently: "einkaufen gehen," "essen gehen," "spazieren gehen." This pattern expresses purpose of movement without needing "zu" before the infinitive.

"Es geht" in various contexts shows its versatility: "es geht weiter" (it continues), "es geht los" (it starts), "es geht ruhiger zu" (things are calmer). These impersonal constructions are essential for natural German expression.

The phrase "seinen Gang gehen" (go its course) uses the accusative "seinen Gang" as an internal object, a construction where the verb takes a semantically related noun object, common in German idioms.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

PRONUNCIATION AND ORTHOGRAPHY NOTES

The 'g' in "gehen" is pronounced [g], never soft as in English "gem." This holds for all forms: geht, ging, gegangen.

The long 'e' in "gehen" [geːən] results from the following 'h', which lengthens the vowel but isn't pronounced itself. Compare with "gen" (toward) which has a short 'e'.

In "ging," the 'i' is short [gɪŋ], contrasting with the long vowels in present tense forms. The 'ng' is pronounced as in English "sing," not as separate sounds.

The past participle "gegangen" has stress on the second syllable: ge-GAN-gen [gəˈgaŋən]. The prefix "ge-" is unstressed and often reduced to [gə].

Common Pronunciation Patterns: -

Initial 'g' always hard: gehen, ging, gegangen -

'eh' indicates long vowel: gehen, stehen, sehen -

Past tense often has different vowel: gehen→ging, stehen→stand

Regional Variations: In Bavarian and Austrian dialects, "gehen" might be pronounced "geh'n" with dropped final vowel. Northern Germans maintain clearer articulation of all syllables.

Audio Reference: The Goethe Institute's A1 materials extensively practice "gehen" in all forms. Deutsche Welle's "Nicos Weg" series features natural usage of "gehen" in everyday contexts.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

ABOUT THIS COURSE

The Latinum Institute has been creating online language learning materials since 2006, specializing in classical and modern language instruction through the construed reading method. This approach, proven effective over centuries of language pedagogy, presents learners with interlinear translations that gradually build comprehension and internalization of grammatical structures.

Our methodology draws from the grammar-translation tradition while incorporating modern insights from second language acquisition research. By seeing each word's meaning directly below it, students develop pattern recognition and grammatical intuition naturally.

The course materials are designed for self-directed learners who prefer systematic, text-based instruction over conversational approaches. Each lesson builds on previous knowledge while remaining self-contained enough for reference use.

For testimonials and reviews from thousands of satisfied learners, visit: https://uk.trustpilot.com/review/latinum.org.uk

Additional resources and course materials are available at latinum.org.uk and through our Substack publication at latinum.substack.com

The Latinum Institute's German course covers all essential grammar through carefully selected vocabulary, progressing from basic prepositions and cases to complex literary texts. This structured approach has helped thousands achieve reading proficiency in German.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 29 ↩ Course Index Lesson 31 →