Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Latin for Medics, Pharmacists and Herbalists

Latin for Medics, Pharmacists and Herbalists
Lesson 26
26 of 86 lessons

Lesson 26

Introduction

Today's lesson focuses on the demonstrative pronoun "is, ea, id" meaning "he, she, it" or "that". This versatile pronoun is essential for referring to previously mentioned people or things.

Part A (Interleaved English-Latin Text)

26.1 Is he medicus doctor herbās herbs quaerit seeks

26.2 Ea she vēnēna poisons bene well cognōscit knows

26.3 Id it remedium remedy aegrōtō to the sick person prōdest benefits

26.4 Medicus the doctor eum him in in hortō garden videt sees

26.5 Aegra the sick woman eam her vocat calls

26.6 Servus the slave id it medicāmentum medicine portat carries

26.7 to him herbam herb salūtārem healing I give

26.8 Mater mother to her remedium remedy dat gives

26.9 with that unguentō ointment vulnera wounds cūrat she treats

26.10 Eōrum their scientia knowledge magna great est is

26.11 Eārum their herbae herbs salūtārēs healing sunt are

26.12 Medicus the doctor cum with eīs them labōrat works

26.13 Eius his remedia remedies efficācia effective sunt are

26.14 Eius her scientia knowledge herbārum of herbs magna great est is

26.15 Ab from him artem skill medicam medical discimus we learn

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part B (Complete Sentences)

26.1 Is medicus herbās quaerit. That doctor seeks herbs.

26.2 Vēnēna ea bene cognōscit. She knows poisons well.

26.3 Remedium id aegrōtō prōdest. That remedy benefits the sick person.

26.4 In hortō medicus eum videt. The doctor sees him in the garden.

26.5 Aegra eam vocat. The sick woman calls her.

26.6 Medicāmentum id servus portat. The slave carries that medicine.

26.7 Eī herbam salūtārem dō. I give him the healing herb.

26.8 Remedium mater eī dat. Mother gives her the remedy.

26.9 Vulnera eō unguentō cūrat. She treats the wounds with that ointment.

26.10 Eōrum scientia magna est. Their knowledge is great.

26.11 Salūtārēs sunt eārum herbae. Their herbs are healing.

26.12 Cum eīs medicus labōrat. The doctor works with them.

26.13 Efficācia sunt eius remedia. His remedies are effective.

26.14 Magna est eius scientia herbārum. Her knowledge of herbs is great.

26.15 Artem medicam ab eō discimus. We learn the medical art from him.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part C (Latin Only)

26.1 Is medicus herbās quaerit.

26.2 Vēnēna ea bene cognōscit.

26.3 Remedium id aegrōtō prōdest.

26.4 In hortō medicus eum videt.

26.5 Aegra eam vocat.

26.6 Medicāmentum id servus portat.

26.7 Eī herbam salūtārem dō.

26.8 Remedium mater eī dat.

26.9 Vulnera eō unguentō cūrat.

26.10 Eōrum scientia magna est.

26.11 Salūtārēs sunt eārum herbae.

26.12 Cum eīs medicus labōrat.

26.13 Efficācia sunt eius remedia.

26.14 Magna est eius scientia herbārum.

26.15 Artem medicam ab eō discimus.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part D (Grammar Explanation)

The demonstrative pronoun "is, ea, id" declines to show gender, number, and case:

Singular: -

Nominative: is (m), ea (f), id (n) -

Genitive: eius (all genders) -

Dative: eī (all genders) -

Accusative: eum (m), eam (f), id (n) -

Ablative: eō (m/n), eā (f)

Plural: -

Nominative: eī/iī (m), eae (f), ea (n) -

Genitive: eōrum (m/n), eārum (f) -

Dative: eīs (all genders) -

Accusative: eōs (m), eās (f), ea (n) -

Ablative: eīs (all genders)

Key points for English speakers: -

Unlike English "it," Latin neuter "id" is only used for neuter nouns -

The genitive "eius" means both "his" and "her" -

Case endings follow patterns similar to first/second declension adjectives

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part E (Cultural Context)

In Roman medical practice, precise reference was crucial. Medical writers like Celsus and Pliny used "is, ea, id" extensively to refer back to previously mentioned remedies, symptoms, or treatments. This helped create clear, unambiguous medical instructions.

The pronoun was particularly important in herbalist texts where authors needed to distinguish between different plants and their uses. A typical format might describe a plant, then use forms of "is" to detail its medical applications.

For English speakers, it's important to note that Roman medical texts were more precise in their pronoun usage than English translations often suggest. Understanding these pronouns helps access original medical knowledge more accurately.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part F (Literary Citation)

From Celsus, De Medicina, Book V:

Part F-A (Interleaved Text)

Part F-A (Interleaved Text)

Is this autem moreover morbus disease maxime especially puerōs children absūmit carries off usque up to ad to annum year decimum tenth, itemque and likewise perīculōsus dangerous est is senibus to old men

Part F-B (Complete Translation)

Is autem morbus maxime pueros absumit usque ad annum decimum, itemque periculosus est senibus.

Moreover, this disease especially carries off children up to the tenth year, and likewise is dangerous to old men.

Part F-C (Literary Analysis)

Celsus uses "is" to refer to a specific disease discussed in the previous passage. The pronoun helps maintain clear medical description while connecting related information about the disease's effects on different age groups.

Part F-D (Grammatical Notes)

-

"Is" is nominative singular masculine, agreeing with "morbus" -

"Senibus" is dative plural showing who is affected -

"Usque ad" + accusative shows extent of time -

Present tense verbs show general medical truth

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Medical Latin Lesson Continuation

Part A (Interleaved Text)

26.30 Remedia remedies antiqua ancient ab from him discunt they learn

26.31 Is this medicus doctor ōrdinēs instructions aegrōtīs to the sick scrībit writes

26.32 Ea she herbās herbs medicātās medicinal in in hortō garden colligit gathers

26.33 Id that emplastrum plaster vulnerī for the wound impōnit he applies

26.34 Magister the master eum him medicīnam medicine docet teaches

26.35 Aegrōtus the patient eam her about dolōribus pains cōnsultit consults

26.36 Medicus the doctor id that vīrus poison āmovet removes

26.37 to him remedia remedies nova new ostendō I show

26.38 Senex the old man to her artēs skills medicās medical trādit passes on

26.39 with that balsāmō balm vulnus wound curat he treats

26.40 Eōrum their perītia expertise in in herbīs herbs magna great est is

26.41 Eārum their medicāmenta medicines efficācia effective sunt are

26.42 Magister the master cum with eīs them plantās plants exāminat examines

26.43 Eius his scientia knowledge vēnēnōrum of poisons profunda profound est is

26.44 Eius her curātiōnēs treatments semper always prōsunt are beneficial

26.45 Ab from him artem art unguentāriam of ointment-making discimus we learn

Part B (Complete Sentences)

26.30 Remedia antiqua ab eō discunt. They learn ancient remedies from him.

26.31 Ōrdinēs aegrōtīs is medicus scrībit. This doctor writes instructions for the sick.

26.32 Herbās medicātās ea in hortō colligit. She gathers medicinal herbs in the garden.

26.33 Vulnerī id emplastrum impōnit. He applies that plaster to the wound.

26.34 Medicīnam magister eum docet. The master teaches him medicine.

26.35 Dē dolōribus aegrōtus eam cōnsultit. The patient consults her about pains.

26.36 Vīrus id medicus āmovet. The doctor removes that poison.

26.37 Eī remedia nova ostendō. I show him new remedies.

26.38 Artēs medicās senex eī trādit. The old man passes on medical skills to her.

26.39 Vulnus eō balsāmō curat. He treats the wound with that balm.

26.40 In herbīs magna est eōrum perītia. Their expertise in herbs is great.

26.41 Efficācia sunt eārum medicāmenta. Their medicines are effective.

26.42 Cum eīs magister plantās exāminat. The master examines plants with them.

26.43 Profunda est eius scientia vēnēnōrum. His knowledge of poisons is profound.

26.44 Eius curātiōnēs semper prōsunt. Her treatments are always beneficial.

26.45 Artem unguentāriam ab eō discimus. We learn the art of ointment-making from him.

Part C (Latin Only)

26.30 Remedia antiqua ab eō discunt.

26.31 Ōrdinēs aegrōtīs is medicus scrībit.

26.32 Herbās medicātās ea in hortō colligit.

26.33 Vulnerī id emplastrum impōnit.

26.34 Medicīnam magister eum docet.

26.35 Dē dolōribus aegrōtus eam cōnsultit.

26.36 Vīrus id medicus āmovet.

26.37 Eī remedia nova ostendō.

26.38 Artēs medicās senex eī trādit.

26.39 Vulnus eō balsāmō curat.

26.40 In herbīs magna est eōrum perītia.

26.41 Efficācia sunt eārum medicāmenta.

26.42 Cum eīs magister plantās exāminat.

26.43 Profunda est eius scientia vēnēnōrum.

26.44 Eius curātiōnēs semper prōsunt.

26.45 Artem unguentāriam ab eō discimus.

Part D (Grammar Explanation)

Additional Medical Vocabulary

-

Pharmaceutical Terms: -

balsāmum, -ī (n): balm -

emplastrum, -ī (n): plaster -

unguentum, -ī (n): ointment -

vīrus, -ī (n): poison -

medicāmentum, -ī (n): medicine -

Professional Terms: -

curātiō, -ōnis (f): treatment -

ōrdō, -inis (m): instruction, prescription -

perītia, -ae (f): expertise -

ars unguentāria: art of ointment-making -

Medical Actions: -

impōnere: to apply (medicine) -

āmovēre: to remove -

cūrāre: to treat -

exāmināre: to examine -

colligere: to gather

Key Grammatical Points

-

Dative of Reference: -

aegrōtīs (for the sick) -

vulnerī (for the wound) -

Ablative of Means: -

eō balsāmō (with that balm) -

herbīs medicātīs (with medicinal herbs) -

Genitive of Specification: -

scientia vēnēnōrum (knowledge of poisons) -

perītia herbārum (expertise in herbs) -

Medical Adjectives: -

medicātus, -a, -um: medicinal -

efficāx, -ācis: effective -

profundus, -a, -um: profound -

antīquus, -a, -um: ancient

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 25 ↩ Course Index Lesson 27 →