Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Russian

Russian
Lesson 43
43 of 104 lessons

Lesson 43

Introduction

Today we will learn the Russian words вверх/наверх meaning "up". These are important directional words used frequently in Russian. We'll explore both their literal and figurative uses.

Part A (Interleaved English and Russian Text)

43.1 Мальчик boy поднимается is climbing вверх up по along лестнице stairs

43.2 Птица bird летит flies вверх up в into небо sky

43.3 Посмотри look наверх up на at звёзды stars

43.4 Лифт elevator идёт goes вверх up медленно slowly

43.5 Дым smoke поднимается rises вверх up от from костра fire

43.6 Температура temperature идёт goes вверх up быстро quickly

43.7 Мы we поднимаемся are climbing наверх up в to горы mountains

43.8 Стрелка arrow указывает points вверх up на on карте map

43.9 Цены prices идут go вверх up каждый every год year

43.10 Подними lift руки hands вверх up пожалуйста please

43.11 Солнце sun поднимается rises вверх up над over горизонтом horizon

43.12 Шар balloon летит flies вверх up в in воздухе air

43.13 Вода water течёт flows вверх up по through трубе pipe

43.14 Мы we смотрим look наверх up на at луну moon

43.15 Кошка cat лезет climbs вверх up по along дереву tree

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part B (Complete Sentences)

43.1 Мальчик поднимается вверх по лестнице. The boy is climbing up the stairs.

43.2 Птица летит вверх в небо. The bird flies up into the sky.

43.3 Посмотри наверх на звёзды. Look up at the stars.

43.4 Лифт идёт вверх медленно. The elevator goes up slowly.

43.5 Дым поднимается вверх от костра. Smoke rises up from the fire.

43.6 Температура идёт вверх быстро. The temperature is going up quickly.

43.7 Мы поднимаемся наверх в горы. We are climbing up into the mountains.

43.8 Стрелка указывает вверх на карте. The arrow points up on the map.

43.9 Цены идут вверх каждый год. Prices go up every year.

43.10 Подними руки вверх пожалуйста. Raise your hands up please.

43.11 Солнце поднимается вверх над горизонтом. The sun rises up over the horizon.

43.12 Шар летит вверх в воздухе. The balloon flies up in the air.

43.13 Вода течёт вверх по трубе. Water flows up through the pipe.

43.14 Мы смотрим наверх на луну. We look up at the moon.

43.15 Кошка лезет вверх по дереву. The cat climbs up the tree.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part C (Russian Text Only)

43.1 Мальчик поднимается вверх по лестнице.

43.2 Птица летит вверх в небо.

43.3 Посмотри наверх на звёзды.

43.4 Лифт идёт вверх медленно.

43.5 Дым поднимается вверх от костра.

43.6 Температура идёт вверх быстро.

43.7 Мы поднимаемся наверх в горы.

43.8 Стрелка указывает вверх на карте.

43.9 Цены идут вверх каждый год.

43.10 Подними руки вверх пожалуйста.

43.11 Солнце поднимается вверх над горизонтом.

43.12 Шар летит вверх в воздухе.

43.13 Вода течёт вверх по трубе.

43.14 Мы смотрим наверх на луну.

43.15 Кошка лезет вверх по дереву.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part D (Grammar Explanation)

For English speakers learning Russian, understanding вверх/наверх requires attention to several key points: -

Forms: -

вверх: basic directional "up" -

наверх: "up to" or "upstairs" (implies destination) -

наверху: "up there" (location, not movement) -

Usage with Verbs: -

Motion verbs: летит вверх (flies up) -

Looking verbs: смотрит наверх (looks up) -

Climbing verbs: поднимается вверх (climbs up) -

Case Requirements: -

Often used with directional prepositions: -

по + dative: по лестнице (up the stairs) -

в + accusative: в небо (into the sky) -

над + instrumental: над горизонтом (over the horizon) -

Word Order: -

Usually follows the verb -

Can be emphasized by placing at beginning of sentence

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part E (Cultural Context)

The concept of "up" in Russian culture has several important aspects: -

Spatial Understanding: -

Russians often live in apartment buildings -

"Going up" often means using stairs or elevator -

Directional signs use вверх frequently -

Metaphorical Uses: -

Status: подняться вверх по карьерной лестнице (climb up the career ladder) -

Progress: идти вверх (going up, improving) -

Achievement: взлететь вверх (soar up, succeed) -

Common Phrases: -

Руки вверх! (Hands up!) - police command -

Вверх по течению (upstream) -

Вверх тормашками (upside down)

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Part F (Literary Citation)

Part F-A (Interleaved Text)

From Pushkin's "The Bronze Horseman":

И and вдруг suddenly поднялся rose вверх up смятенный troubled вал wave стремясь striving к to высоте height державной imperial горы mountain

Part F-B (Complete Translation)

И вдруг поднялся вверх смятенный вал, стремясь к высоте державной горы. And suddenly the troubled wave rose up, striving toward the height of the imperial mountain.

Part F-C (Literary Analysis)

This passage from Pushkin's masterpiece uses вверх to describe the rising flood waters threatening St. Petersburg. The upward motion symbolizes nature's challenge to human authority.

Part F-D (Grammatical Notes)

-

поднялся: past tense reflexive verb "rose" -

вверх: direction "upward" -

смятенный: participle "troubled" -

стремясь: present active participle "striving" -

к + dative case: "toward"

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section: Travel Writing

Part A (Interleaved English and Russian Text)

43.16 Наш our поезд train медленно slowly поднимается climbs вверх up по along горному mountain склону slope

43.17 Туристы tourists идут walk вверх up к to древнему ancient монастырю monastery

43.18 Тропинка path ведёт leads наверх up через through сосновый pine лес forest

43.19 Мы we поднялись climbed вверх up на to смотровую viewing площадку platform

43.20 Фуникулёр funicular везёт carries пассажиров passengers вверх up на to гору mountain

43.21 Орёл eagle парит soars высоко high вверх up над above долиной valley

43.22 Дорога road серпантином in serpentine поднимается rises вверх up к to перевалу pass

43.23 Альпинисты mountaineers карабкаются scramble вверх up по along скале cliff

43.24 Лестница staircase ведёт leads наверх up к to старинной ancient башне tower

43.25 Горячий hot воздух air поднимает lifts вверх up наш our воздушный air шар balloon

43.26 Мы we смотрим look вверх up на at северное northern сияние lights

43.27 Водопад waterfall низвергается cascades вверх up в into туман mist

43.28 Канатная cable дорога way везёт carries лыжников skiers вверх up на to склон slope

43.29 Тропа trail поднимается rises вверх up сквозь through облака clouds

43.30 Мы we взбираемся climb вверх up к to вершине peak на at рассвете dawn

Part B (Complete Sentences)

43.16 Наш поезд медленно поднимается вверх по горному склону. Our train slowly climbs up the mountain slope.

43.17 Туристы идут вверх к древнему монастырю. The tourists walk up to the ancient monastery.

43.18 Тропинка ведёт наверх через сосновый лес. The path leads up through the pine forest.

43.19 Мы поднялись вверх на смотровую площадку. We climbed up to the viewing platform.

43.20 Фуникулёр везёт пассажиров вверх на гору. The funicular carries passengers up the mountain.

43.21 Орёл парит высоко вверх над долиной. The eagle soars high up above the valley.

43.22 Дорога серпантином поднимается вверх к перевалу. The road rises up in serpentine to the pass.

43.23 Альпинисты карабкаются вверх по скале. The mountaineers scramble up along the cliff.

43.24 Лестница ведёт наверх к старинной башне. The staircase leads up to the ancient tower.

43.25 Горячий воздух поднимает вверх наш воздушный шар. Hot air lifts our balloon up.

43.26 Мы смотрим вверх на северное сияние. We look up at the northern lights.

43.27 Водопад низвергается вверх в туман. The waterfall cascades up into the mist.

43.28 Канатная дорога везёт лыжников вверх на склон. The cable car carries skiers up to the slope.

43.29 Тропа поднимается вверх сквозь облака. The trail rises up through the clouds.

43.30 Мы взбираемся вверх к вершине на рассвете. We climb up to the peak at dawn.

Part C (Russian Text Only)

43.16 Наш поезд медленно поднимается вверх по горному склону.

43.17 Туристы идут вверх к древнему монастырю.

43.18 Тропинка ведёт наверх через сосновый лес.

43.19 Мы поднялись вверх на смотровую площадку.

43.20 Фуникулёр везёт пассажиров вверх на гору.

43.21 Орёл парит высоко вверх над долиной.

43.22 Дорога серпантином поднимается вверх к перевалу.

43.23 Альпинисты карабкаются вверх по скале.

43.24 Лестница ведёт наверх к старинной башне.

43.25 Горячий воздух поднимает вверх наш воздушный шар.

43.26 Мы смотрим вверх на северное сияние.

43.27 Водопад низвергается вверх в туман.

43.28 Канатная дорога везёт лыжников вверх на склон.

43.29 Тропа поднимается вверх сквозь облака.

43.30 Мы взбираемся вверх к вершине на рассвете.

Part D (Grammar Explanation)

The travel writing genre demonstrates several important grammatical features of вверх/наверх in Russian: -

Verbs of Motion: -

поднимается (rises/climbs up) -

взбирается (climbs up) -

карабкается (scrambles up) Each showing different types of upward movement -

Prepositions with Cases: -

по + dative: по склону (along the slope) -

к + dative: к вершине (to the peak) -

на + accusative: на гору (onto the mountain) -

через/сквозь + accusative: через лес/сквозь облака (through the forest/clouds) -

Adverbial Modifiers: -

медленно (slowly) -

высоко (high) -

серпантином (in serpentine) Showing how the upward motion occurs -

Time and Circumstance: -

на рассвете (at dawn) -

через сосновый лес (through the pine forest) Adding context to the upward movement -

Special Travel Vocabulary: -

фуникулёр (funicular) -

канатная дорога (cable car) -

смотровая площадка (viewing platform) Showing specialized terms for upward transport

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

If you found this free lesson useful please share it on social media or restack it here on substack.

Share

---

← Lesson 42 ↩ Course Index Lesson 44 →