60.1 ¿Y And entonces then qué what pasó happened?
60.2 Entonces Then Juan John entró entered en into la the habitación room
60.3 María Maria estaba was enferma sick, entonces then no not fue went a to trabajar work
60.4 Si If llueve, it rains, entonces then nos we quedamos stay en at casa home
60.5 Desde Since entonces then no not lo him he have visto seen
60.6 Era It was tarde, late, entonces then tomé I took un a taxi taxi
60.7 Hasta Until entonces then no not lo it había had entendido understood
60.8 Por For entonces then vivíamos we lived en in Madrid Madrid
60.9 Entonces Then fue went cuando when todo everything cambió changed
60.10 No Not había had comido, eaten, entonces then tenía had hambre hunger
60.11 Para By entonces then ya already era was tarde late
60.12 Entonces Then ¿qué what sugieres suggest hacer to do?
60.13 Pues Well entonces then vamos let's go al to the cine cinema
60.14 Justo Right entonces then sonó rang el the teléfono telephone
60.15 Entonces, So, ¿estamos are we de in acuerdo agreement?
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
60.1 ¿Y entonces qué pasó? And then what happened?
60.2 Entonces Juan entró en la habitación. Then John entered the room.
60.3 María estaba enferma, entonces no fue a trabajar. Maria was sick, so she didn't go to work.
60.4 Si llueve, entonces nos quedamos en casa. If it rains, then we'll stay home.
60.5 Desde entonces no lo he visto. Since then I haven't seen him.
60.6 Era tarde, entonces tomé un taxi. It was late, so I took a taxi.
60.7 Hasta entonces no lo había entendido. Until then I hadn't understood it.
60.8 Por entonces vivíamos en Madrid. At that time we were living in Madrid.
60.9 Entonces fue cuando todo cambió. That's when everything changed.
60.10 No había comido, entonces tenía hambre. I hadn't eaten, so I was hungry.
60.11 Para entonces ya era tarde. By then it was already late.
60.12 Entonces ¿qué sugieres hacer? So what do you suggest doing?
60.13 Pues entonces vamos al cine. Well then let's go to the movies.
60.14 Justo entonces sonó el teléfono. Right then the telephone rang.
60.15 Entonces, ¿estamos de acuerdo? So, are we in agreement?
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
60.1 ¿Y entonces qué pasó?
60.2 Entonces Juan entró en la habitación.
60.3 María estaba enferma, entonces no fue a trabajar.
60.4 Si llueve, entonces nos quedamos en casa.
60.5 Desde entonces no lo he visto.
60.6 Era tarde, entonces tomé un taxi.
60.7 Hasta entonces no lo había entendido.
60.8 Por entonces vivíamos en Madrid.
60.9 Entonces fue cuando todo cambió.
60.10 No había comido, entonces tenía hambre.
60.11 Para entonces ya era tarde.
60.12 Entonces ¿qué sugieres hacer?
60.13 Pues entonces vamos al cine.
60.14 Justo entonces sonó el teléfono.
60.15 Entonces, ¿estamos de acuerdo?
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
For English speakers learning Spanish, "entonces" is a versatile word that requires understanding several key points: -
Basic Uses: -
As a time marker (then, at that time) -
As a logical connector (therefore, so) -
As a conversation filler (well then, so) -
Common Combinations: -
Desde entonces (since then) -
Hasta entonces (until then) -
Por entonces (at that time) -
Para entonces (by then) -
Position in Sentences: -
Can appear at beginning: "Entonces vamos..." -
Can appear after comma: "Era tarde, entonces..." -
Can appear with prepositions: "Desde entonces..." -
Special Constructions: -
In if-then statements: "Si..., entonces..." -
In questions: "¿Y entonces?" -
With other conjunctions: "Pues entonces..." -
Important Notes for English Speakers: -
Unlike English "then," "entonces" is never used as an adjective -
Cannot say "el entonces presidente" (must use "el presidente de entonces") -
More flexible position than English "then"
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
Understanding "entonces" requires cultural context for English speakers: -
Conversation Style: -
Spanish speakers use "entonces" frequently as a conversation filler -
Less formal than "por lo tanto" (therefore) -
Often used to keep conversation flowing -
Regional Variations: -
Some regions prefer "pos" (from "pues") before "entonces" -
In Argentina, "entonces" often shortened to "'tonces" -
Mexican Spanish often pairs it with "bueno" ("bueno, entonces...") -
Social Usage: -
Common in storytelling -
Used to build suspense in narratives -
Important in business negotiations for gentle transitions -
Modern Usage: -
Popular in text messages as "tons" or "tonces" -
Used in social media to create informal tone -
Common in youth speech as conversation marker
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
From "Cien años de soledad" by Gabriel García Márquez:
Muchos Many años years después, later, frente facing al the pelotón firing squad de of fusilamiento, execution, el the coronel colonel Aureliano Aureliano Buendía Buendia había had de to recordar remember aquella that tarde afternoon remota distant en in que which su his padre father lo him llevó took a to conocer know el the hielo. ice.
"Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo."
Many years later, facing the firing squad, Colonel Aureliano Buendía was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice.
This famous opening line demonstrates temporal shifts in Spanish narrative: -
Use of time markers ("años después") -
Complex verb tenses for memory (había de recordar) -
Connection of past events through memory -
No explicit use of "entonces" but similar temporal construction
Key grammar points include: -
Future in the past construction (había de recordar) -
Use of relative clauses (en que) -
Position of time phrases -
Complex sentence structure typical of literary Spanish
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
60.16 El The viejo old reloj clock se itself detuvo stopped y and entonces then todo everything quedó remained en in silencio silence
60.17 Entonces Then Laura Laura recordó remembered las the palabras words de of su her abuela grandmother
60.18 El The gato cat negro black cruzó crossed la the calle street y and entonces then comenzó began a to llover rain
60.19 Hasta Until entonces then nadie nobody había had notado noticed el the extraño strange paquete package
60.20 Por For entonces then ya already los the fantasmas ghosts habitaban inhabited la the vieja old mansión mansion
60.21 Entonces Then comprendió understood que that el the misterio mystery estaba was en in la the carta letter
60.22 Desde Since entonces, then, cada each noche night se itself escuchaba was heard la the misma same melodía melody
60.23 El The viento wind sopló blew fuerte strong y and entonces then la the ventana window se itself abrió opened
60.24 Entonces Then todos all los the relojes clocks del of the pueblo town empezaron began a to sonar sound
60.25 Para By entonces, then, el the secreto secret ya already se itself había had revelado revealed
60.26 Entonces Then fue was cuando when las the luces lights comenzaron began a to parpadear flicker
60.27 Justo Right entonces then apareció appeared la the figura figure misteriosa mysterious
60.28 No Not sabía knew qué what hacer, to do, entonces so llamó called a to su her hermana sister
60.29 Era It was medianoche midnight y and entonces then las the campanas bells empezaron began a to tocar ring
60.30 Entonces, Then, como like por by arte art de of magia, magic, todo everything volvió returned a to la the normalidad normality
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
60.16 El viejo reloj se detuvo y entonces todo quedó en silencio. The old clock stopped and then everything remained silent.
60.17 Entonces Laura recordó las palabras de su abuela. Then Laura remembered her grandmother's words.
60.18 El gato negro cruzó la calle y entonces comenzó a llover. The black cat crossed the street and then it began to rain.
60.19 Hasta entonces nadie había notado el extraño paquete. Until then nobody had noticed the strange package.
60.20 Por entonces ya los fantasmas habitaban la vieja mansión. By then the ghosts were already inhabiting the old mansion.
60.21 Entonces comprendió que el misterio estaba en la carta. Then she understood that the mystery was in the letter.
60.22 Desde entonces, cada noche se escuchaba la misma melodía. Since then, every night the same melody could be heard.
60.23 El viento sopló fuerte y entonces la ventana se abrió. The wind blew strong and then the window opened.
60.24 Entonces todos los relojes del pueblo empezaron a sonar. Then all the clocks in the town began to chime.
60.25 Para entonces, el secreto ya se había revelado. By then, the secret had already been revealed.
60.26 Entonces fue cuando las luces comenzaron a parpadear. That's when the lights began to flicker.
60.27 Justo entonces apareció la figura misteriosa. Right then the mysterious figure appeared.
60.28 No sabía qué hacer, entonces llamó a su hermana. She didn't know what to do, so she called her sister.
60.29 Era medianoche y entonces las campanas empezaron a tocar. It was midnight and then the bells began to ring.
60.30 Entonces, como por arte de magia, todo volvió a la normalidad. Then, as if by magic, everything returned to normal.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
60.16 El viejo reloj se detuvo y entonces todo quedó en silencio.
60.17 Entonces Laura recordó las palabras de su abuela.
60.18 El gato negro cruzó la calle y entonces comenzó a llover.
60.19 Hasta entonces nadie había notado el extraño paquete.
60.20 Por entonces ya los fantasmas habitaban la vieja mansión.
60.21 Entonces comprendió que el misterio estaba en la carta.
60.22 Desde entonces, cada noche se escuchaba la misma melodía.
60.23 El viento sopló fuerte y entonces la ventana se abrió.
60.24 Entonces todos los relojes del pueblo empezaron a sonar.
60.25 Para entonces, el secreto ya se había revelado.
60.26 Entonces fue cuando las luces comenzaron a parpadear.
60.27 Justo entonces apareció la figura misteriosa.
60.28 No sabía qué hacer, entonces llamó a su hermana.
60.29 Era medianoche y entonces las campanas empezaron a tocar.
60.30 Entonces, como por arte de magia, todo volvió a la normalidad.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
For English speakers learning Spanish, the use of "entonces" in narrative writing requires understanding several key points: -
Sequential Events: -
Used to mark progression of events -
Often pairs with "y" (and): "y entonces..." -
Can start sentences for emphasis -
Links cause and effect -
Time Expressions: -
"Hasta entonces" (until then) with past perfect -
"Por entonces" (at that time) for setting -
"Desde entonces" (since then) for continuing effects -
"Para entonces" (by then) for completed actions -
Stylistic Considerations: -
Can create suspense: "Justo entonces..." -
Used in climactic moments -
Helps pace narrative -
Links different scenes -
Advanced Uses: -
With subjunctive in complex time references -
In reported speech -
With conditional sentences -
In descriptive sequences -
Important Notes for English Speakers: -
More flexible placement than English "then" -
Can combine with other time markers -
Used more frequently than in English -
Essential for narrative flow
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
---