Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Bengali

Bengali
Lesson 15
15 of 50 lessons

Lesson 15

INTRODUCTION

Welcome to Lesson 15 of the Latinum Institute Bengali Course for autodidact students. This lesson focuses on করা (kora), one of the most fundamental and versatile verbs in Bengali, meaning "to do" or "to make." As a light verb, করা combines with nouns to create numerous compound verbs, making it essential for expressing a wide range of actions in Bengali.

Course Index: https://latinum.substack.com/p/index

FAQ: What does করা mean in Bengali? Answer: করা (kora) is the infinitive form of the verb "to do" or "to make" in Bengali. It functions both as a main verb and as a light verb that combines with nouns to form compound verbs. For example, কাজ করা (kaj kora) means "to work" (literally "work do"), and রান্না করা (ranna kora) means "to cook" (literally "cooking do").

In the following 15 examples, you'll encounter করা in various forms and contexts - as a main verb, in compound constructions, and conjugated for different persons, tenses, and aspects. The interlinear glossing method will help you understand exactly how Bengali structures these verbal expressions.

Educational Note: This is language learning material designed for English speakers studying Bengali script and grammar through the proven construed text method.

Key Takeaways: -

করা changes form based on tense, person, and formality level -

It frequently combines with nouns to create compound verbs -

The verb stem কর- (kor-) takes different endings for conjugation -

Bengali distinguishes between formal, informal, and intimate forms of address

SCRIPT GUIDANCE FOR BENGALI

Bengali (বাংলা) uses the Bengali-Assamese script, written left-to-right. Key features: -

Inherent vowel 'o' in consonants (ক = ko, not just k) -

Vowel marks (matras) modify the inherent vowel -

Conjunct consonants form ligatures -

No capital letters -

Words are generally separated by spaces

Transliteration System: Modified IAST for Bengali -

Retroflex consonants: ট (ṭo), ঠ (ṭho), ড (ḍo), ঢ (ḍho), ণ (ṇo) -

Aspirated consonants marked with 'h': খ (kho), ঘ (gho), ছ (chho) -

Long vowels: আ (a), ঈ (i), ঊ (u) -

Nasalization: ং (ṃ/ng), ঁ (chandrabindu for nasalization)

Common Learner Mistakes: -

Forgetting the inherent vowel in consonants -

Confusing similar-looking characters like ব (bo) and র (ro) -

Misreading conjunct consonants -

Not recognizing vowel marks that appear before, after, or around consonants

SECTION A: INTERLINEAR CONSTRUED TEXT

15.1 আমি (ami) I কাজ (kaj) work করি (kori) do-1SG-PRES

15.2 তুমি (tumi) you কী (ki) what করছো (korchho) do-2SG-PRES.CONT এখন (ekhon) now

15.3 সে (she) he/she রান্না (ranna) cooking করে (kore) does-3SG রোজ (roj) daily

15.4 আমরা (amra) we পড়াশোনা (poṛashona) study করব (korbo) will-do-1PL একসাথে (ekshaathe) together

15.5 তারা (tara) they ব্যবসা (byabsha) business করেছিল (korechhilo) did-3PL-PAST গতবছর (gotobochhor) last-year

15.6 বাচ্চারা (bachchara) children খেলা (khela) play করছে (korchhe) doing-3PL-PRES.CONT বাগানে (bagane) in-garden-LOC

15.7 মা (ma) mother সবকিছু (shobkichhu) everything করেন (koren) does-3SG-HON বাড়িতে (baṛite) at-home-LOC

15.8 আপনি (apni) you-HON অপেক্ষা (opekkha) wait করুন (korun) do-2HON-IMP দয়া (doya) kindness করে (kore) doing

15.9 ছেলেটি (chheleti) the-boy চেষ্টা (cheshṭa) try করল (korlo) did-3SG-PAST অনেক (onek) much

15.10 শিক্ষক (shikkhok) teacher প্রশ্ন (proshno) question করবেন (korben) will-do-3HON ক্লাসে (klase) in-class-LOC

15.11 কে (ke) who এটা (eta) this করেছে (korechhe) has-done-3SG আমার (amar) my জন্য (jonno) for

15.12 তোমরা (tomra) you-PL সাহায্য (shahajyo) help করতে (korte) to-do-INF পারো (paro) can-2PL

15.13 বন্ধুরা (bondhura) friends আলোচনা (alochona) discussion করছিল (korchhilo) were-doing-3PL রাজনীতি (rajniti) politics নিয়ে (niye) about

15.14 দিদি (didi) elder-sister কেনাকাটা (kenakaaṭa) shopping করতে (korte) to-do-INF গেছে (gechhe) has-gone-3SG

15.15 আমাকে (amake) me-ACC কিছু (kichhu) something করতে (korte) to-do-INF হবে (hobe) will-have-to

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION B: NATURAL SENTENCES

15.1 আমি কাজ করি। I work.

15.2 তুমি কী করছো এখন? What are you doing now?

15.3 সে রোজ রান্না করে। She cooks daily.

15.4 আমরা একসাথে পড়াশোনা করব। We will study together.

15.5 তারা গতবছর ব্যবসা করেছিল। They did business last year.

15.6 বাচ্চারা বাগানে খেলা করছে। The children are playing in the garden.

15.7 মা বাড়িতে সবকিছু করেন। Mother does everything at home.

15.8 দয়া করে আপনি অপেক্ষা করুন। Please wait. (formal)

15.9 ছেলেটি অনেক চেষ্টা করল। The boy tried hard.

15.10 শিক্ষক ক্লাসে প্রশ্ন করবেন। The teacher will ask questions in class.

15.11 কে আমার জন্য এটা করেছে? Who has done this for me?

15.12 তোমরা সাহায্য করতে পারো। You (plural) can help.

15.13 বন্ধুরা রাজনীতি নিয়ে আলোচনা করছিল। Friends were discussing politics.

15.14 দিদি কেনাকাটা করতে গেছে। Elder sister has gone shopping.

15.15 আমাকে কিছু করতে হবে। I will have to do something.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION C: TARGET LANGUAGE TEXT ONLY

15.1 আমি কাজ করি।

15.2 তুমি কী করছো এখন?

15.3 সে রোজ রান্না করে।

15.4 আমরা একসাথে পড়াশোনা করব।

15.5 তারা গতবছর ব্যবসা করেছিল।

15.6 বাচ্চারা বাগানে খেলা করছে।

15.7 মা বাড়িতে সবকিছু করেন।

15.8 দয়া করে আপনি অপেক্ষা করুন।

15.9 ছেলেটি অনেক চেষ্টা করল।

15.10 শিক্ষক ক্লাসে প্রশ্ন করবেন।

15.11 কে আমার জন্য এটা করেছে?

15.12 তোমরা সাহায্য করতে পারো।

15.13 বন্ধুরা রাজনীতি নিয়ে আলোচনা করছিল।

15.14 দিদি কেনাকাটা করতে গেছে।

15.15 আমাকে কিছু করতে হবে।

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION D: GRAMMAR EXPLANATION

These are the grammar rules for করা (kora):

Verb Conjugation Pattern: করা is a regular verb in Bengali with the stem কর- (kor-). It conjugates according to person, tense, and honorific level:

Present Tense: -

আমি করি (ami kori) - I do -

তুমি করো (tumi koro) - you do (informal) -

তুই করিস (tui korish) - you do (intimate) -

সে/তিনি করে/করেন (she kore/tini koren) - he/she does (neutral/honorific) -

আমরা করি (amra kori) - we do -

তোমরা করো (tomra koro) - you (pl.) do -

আপনি করেন (apni koren) - you do (formal) -

তারা করে (tara kore) - they do

Present Continuous: Formed with -ছ- (-chh-) infix -

করছি (korchhi) - I am doing -

করছো (korchho) - you are doing -

করছে (korchhe) - he/she is doing -

করছেন (korchhen) - he/she is doing (honorific)

Past Tense: Uses -ল- (-l-) or -েছ- (-echh-) markers -

করলাম (korlam) - I did -

করলে (korle) - you did -

করল (korlo) - he/she did -

করেছি (korechhi) - I have done -

করেছো (korechho) - you have done -

করেছে (korechhe) - he/she has done

Future Tense: Uses -ব- (-b-) marker -

করব (korbo) - I will do -

করবে (korbe) - you will do -

করবেন (korben) - you/he/she will do (honorific)

Compound Verbs: করা frequently combines with nouns to form compound verbs: -

কাজ করা (kaj kora) - to work -

রান্না করা (ranna kora) - to cook -

পড়াশোনা করা (poṛashona kora) - to study -

ব্যবসা করা (byabsha kora) - to do business -

অপেক্ষা করা (opekkha kora) - to wait

Common Mistakes: -

Confusing honorific levels (using করো instead of করেন for formal address) -

Forgetting to match verb endings with subject pronouns -

Mixing tense markers (using -ছ- with future -ব-) -

Incorrect compound verb formation

Comparison with English: Unlike English "do," which often serves as an auxiliary verb, Bengali করা functions primarily as a main verb or light verb. English questions like "Do you work?" become simply "তুমি কাজ করো?" in Bengali without a separate auxiliary.

Step-by-Step Conjugation Guide: -

Identify the subject and its formality level -

Choose the appropriate tense marker -

Add the correct personal ending -

For compound verbs, place the noun before করা

Grammatical Summary: করা is a transitive verb requiring objects in many contexts. It takes the verbal noun ending -তে (-te) for infinitive constructions. The imperative forms vary by honorific level: কর (kor) for intimate, করো (koro) for informal, and করুন (korun) for formal address.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION E: CULTURAL CONTEXT

Formal and Informal Usage: Bengali has three levels of formality reflected in করা conjugations: -

তুই করিস (tui korish) - used with intimate friends, younger siblings, or children -

তুমি করো (tumi koro) - used with friends, peers, and informal settings -

আপনি করেন (apni koren) - used with elders, strangers, and formal situations

Choosing the wrong level can be socially awkward or offensive. When in doubt, use the আপনি form.

Cultural Significance: The phrase "কী করেন?" (ki koren?) meaning "What do you do?" is the standard way to ask about someone's profession. The response typically uses করা in a compound verb: "আমি চাকরি করি" (I do a job/I work).

Regional Variations: -

West Bengal (India): Often uses করছি (korchhi) for present continuous -

Bangladesh: May use করতেছি (kortechhi) for present continuous -

Sylheti dialect: Uses করি (kori) becomes করিউং (koriung) -

Chittagonian: Has distinct conjugation patterns

Idiomatic Expressions: -

দয়া করে (doya kore) - please (literally "doing kindness") -

মাথা খারাপ করা (matha kharap kora) - to annoy/irritate (literally "make head bad") -

ভালো করা (bhalo kora) - to do well/improve -

কষ্ট করা (koshṭo kora) - to take trouble/make effort -

মন করা (mon kora) - to feel like/desire

Syntactical Peculiarities: In Bengali, করা often appears at the end of sentences following SOV word order. Negation uses না (na) before the verb: "আমি করি না" (I don't do). Questions often begin with interrogatives but maintain the verb-final position.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION F: LITERARY CITATION

From "Pather Panchali" by Bibhutibhushan Bandyopadhyay (1929):

Original Text: "অপু বলিল, 'দিদি, আমরা কী করব এখন? মা তো বাড়ি নেই।' দুর্গা হাসিয়া বলিল, 'চল, আমরা নিজেরাই রান্না করব। তুই চাল ধুয়ে দে, আমি আগুন জ্বালাচ্ছি। মা এলে দেখবে আমরা সব কাজ করে ফেলেছি।' অপু খুশি হইয়া বলিল, 'আমি কাঠ কুড়িয়ে আনব। তুই রান্না করতে পারবি তো?' দুর্গা গর্ব করিয়া বলিল, 'পারব না কেন? মা যা করে, আমিও তাই করতে পারি।'"

Citation Attribution: Bibhutibhushan Bandyopadhyay, "Pather Panchali" (Song of the Road), 1929, Chapter 7. One of the most celebrated Bengali novels, later adapted into Satyajit Ray's acclaimed film.

F-A: Interleaved/Construed Text

অপু (opu) Apu বলিল (bolilo) said-3SG-PAST, 'দিদি (didi) elder-sister, আমরা (amra) we কী (ki) what করব (korbo) will-do-1PL এখন (ekhon) now? মা (ma) mother তো (to) indeed বাড়ি (baṛi) home নেই। (nei) is-not.' দুর্গা (durga) Durga হাসিয়া (hashiya) laughing-PTCP বলিল (bolilo) said-3SG-PAST, 'চল (chol) come-IMP, আমরা (amra) we নিজেরাই (nijerai) ourselves-EMPH রান্না (ranna) cooking করব। (korbo) will-do-1PL. তুই (tui) you-INTIM চাল (chal) rice ধুয়ে (dhuye) washing-PTCP দে (de) give-IMP, আমি (ami) I আগুন (agun) fire জ্বালাচ্ছি। (jalachhi) am-lighting-1SG. মা (ma) mother এলে (ele) if-comes দেখবে (dekhbe) will-see-3SG আমরা (amra) we সব (shob) all কাজ (kaj) work করে (kore) doing-PTCP ফেলেছি।' (phelechhi) have-completed-1PL.' অপু (opu) Apu খুশি (khushi) happy হইয়া (hoiya) becoming-PTCP বলিল (bolilo) said-3SG-PAST, 'আমি (ami) I কাঠ (kaṭh) wood কুড়িয়ে (kuṛiye) gathering-PTCP আনব। (anbo) will-bring-1SG. তুই (tui) you-INTIM রান্না (ranna) cooking করতে (korte) to-do-INF পারবি (parbi) will-be-able-2SG-INTIM তো?' (to) QUES-PART?' দুর্গা (durga) Durga গর্ব (gorbo) pride করিয়া (koriya) doing-PTCP বলিল (bolilo) said-3SG-PAST, 'পারব (parbo) will-be-able-1SG না (na) not কেন? (keno) why? মা (ma) mother যা (ja) what করে (kore) does-3SG, আমিও (amio) I-also তাই (tai) that-same করতে (korte) to-do-INF পারি।' (pari) can-1SG.'

F-B: Authentic Text with Translation

অপু বলিল, 'দিদি, আমরা কী করব এখন? মা তো বাড়ি নেই।' দুর্গা হাসিয়া বলিল, 'চল, আমরা নিজেরাই রান্না করব। তুই চাল ধুয়ে দে, আমি আগুন জ্বালাচ্ছি। মা এলে দেখবে আমরা সব কাজ করে ফেলেছি।' অপু খুশি হইয়া বলিল, 'আমি কাঠ কুড়িয়ে আনব। তুই রান্না করতে পারবি তো?' দুর্গা গর্ব করিয়া বলিল, 'পারব না কেন? মা যা করে, আমিও তাই করতে পারি।'

Apu said, "Sister, what shall we do now? Mother isn't home." Durga said with a laugh, "Come, we'll cook ourselves. You wash the rice, I'm lighting the fire. When mother comes, she'll see we've done all the work." Apu said happily, "I'll gather firewood. Can you really cook?" Durga said proudly, "Why wouldn't I be able to? Whatever mother does, I can do the same."

F-C: Authentic Text Only

অপু বলিল, 'দিদি, আমরা কী করব এখন? মা তো বাড়ি নেই।' দুর্গা হাসিয়া বলিল, 'চল, আমরা নিজেরাই রান্না করব। তুই চাল ধুয়ে দে, আমি আগুন জ্বালাচ্ছি। মা এলে দেখবে আমরা সব কাজ করে ফেলেছি।' অপু খুশি হইয়া বলিল, 'আমি কাঠ কুড়িয়ে আনব। তুই রান্না করতে পারবি তো?' দুর্গা গর্ব করিয়া বলিল, 'পারব না কেন? মা যা করে, আমিও তাই করতে পারি।'

F-D: Grammar and Vocabulary Explanation

This passage uses literary Bengali (সাধু ভাষা - shadhu bhasha) with several instances of করা: -

করব (korbo) - future tense, "will do" -

করে (kore) - present tense and participial form -

করতে (korte) - infinitive form -

করিয়া (koriya) - literary participial form (modern করে)

The text demonstrates করা in compound verbs: রান্না করব (will cook), গর্ব করিয়া (with pride), কাজ করে ফেলেছি (have completed the work). Note the use of ফেলা as a completive auxiliary with করে.

Literary forms like বলিল (said) instead of modern বলল, and হইয়া instead of হয়ে show older conjugation patterns still used in formal writing.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

GENRE SECTION: MODERN BENGALI NEWS REPORT

SECTION A: INTERLINEAR CONSTRUED TEXT

15.16 প্রধানমন্ত্রী (prodhanmontri) prime-minister আজ (aj) today ঘোষণা (ghoshona) announcement করেছেন (korechhen) has-done-3HON যে (je) that সরকার (shorkar) government নতুন (notun) new প্রকল্প (prokolpo) project শুরু (shuru) start করবে (korbe) will-do-3SG

15.17 বিশেষজ্ঞরা (bisheshoggyora) experts মনে (mone) mind-LOC করেন (koren) do-3PL-HON এই (ei) this সিদ্ধান্ত (siddhanto) decision দেশের (desher) country's-GEN উন্নতি (unnoti) progress করবে (korbe) will-do-3SG

15.18 বিরোধী (birodhi) opposition দল (dol) party সমালোচনা (shomalochona) criticism করছে (korchhe) is-doing-3SG সরকারের (shorkarer) government's-GEN নীতি (niti) policy নিয়ে (niye) about

15.19 জনগণ (jonogoṇ) people দাবি (dabi) demand করছে (korchhe) are-doing-3PL দ্রুত (druto) quick পদক্ষেপ (podokkhep) steps নেওয়ার (neowar) taking-GEN জন্য (jonno) for

15.20 মন্ত্রী (montri) minister প্রতিশ্রুতি (protishruti) promise দিয়েছেন (diyechhen) has-given-3HON তিনি (tini) he-HON সব (shob) all ব্যবস্থা (byabostha) arrangement করবেন (korben) will-do-3HON

15.21 কোম্পানিগুলো (kompanigulo) companies বিনিয়োগ (biniyog) investment করতে (korte) to-do-INF চায় (chay) wants-3PL এই (ei) this খাতে (khate) sector-LOC

15.22 ছাত্ররা (chhatrora) students প্রতিবাদ (protibad) protest করেছে (korechhe) has-done-3PL বিশ্ববিদ্যালয় (bishwabidyaloy) university ক্যাম্পাসে (campus-e) campus-LOC

15.23 পুলিশ (pulish) police তদন্ত (todonto) investigation করছে (korchhe) is-doing-3SG ঘটনাটি (ghoṭonati) the-incident সম্পর্কে (shomporke) about

15.24 কৃষকরা (krishokora) farmers আবেদন (abedon) application করেছে (korechhe) has-done-3PL সাহায্যের (shahajyer) help-GEN জন্য (jonno) for

15.25 আদালত (adalot) court রায় (ray) verdict দেবে (debe) will-give-3SG কিন্তু (kintu) but বিচারক (bicharok) judge বিবেচনা (bibechona) consideration করছেন (korchhen) is-doing-3HON এখনও (ekhono) still

15.26 হাসপাতাল (hashpatal) hospital কর্তৃপক্ষ (kortripokkho) authority ঘোষণা (ghoshona) announcement করেছে (korechhe) has-done-3SG নতুন (notun) new সেবা (sheba) service চালু (chalu) launch করার (korar) doing-GEN কথা (kotha) matter

15.27 শিল্পীরা (shilpira) artists প্রদর্শনী (prodorshoni) exhibition করবেন (korben) will-do-3HON আগামী (agami) next মাসে (mashe) month-LOC

15.28 পরিবেশবাদীরা (poribeshbadira) environmentalists অনুরোধ (onurodh) request করছেন (korchhen) are-doing-3HON সবাইকে (shobaike) everyone-ACC সচেতন (shocheton) aware হতে (hote) to-be-INF

15.29 ব্যাংক (bank) bank ঋণ (rin) loan প্রদান (prodan) provision করবে (korbe) will-do-3SG ক্ষুদ্র (khudro) small ব্যবসায়ীদের (byaboshayider) businessmen-ACC

15.30 সংসদ (shongshod) parliament আলোচনা (alochona) discussion করবে (korbe) will-do-3SG নতুন (notun) new আইন (ain) law প্রণয়ন (pronoyon) formulation করার (korar) doing-GEN বিষয়ে (bishoye) about-LOC

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION B: NATURAL SENTENCES

15.16 প্রধানমন্ত্রী আজ ঘোষণা করেছেন যে সরকার নতুন প্রকল্প শুরু করবে। The Prime Minister announced today that the government will start new projects.

15.17 বিশেষজ্ঞরা মনে করেন এই সিদ্ধান্ত দেশের উন্নতি করবে। Experts believe this decision will improve the country.

15.18 বিরোধী দল সরকারের নীতি নিয়ে সমালোচনা করছে। The opposition party is criticizing the government's policy.

15.19 জনগণ দ্রুত পদক্ষেপ নেওয়ার জন্য দাবি করছে। The people are demanding quick action.

15.20 মন্ত্রী প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন তিনি সব ব্যবস্থা করবেন। The minister has promised he will make all arrangements.

15.21 কোম্পানিগুলো এই খাতে বিনিয়োগ করতে চায়। Companies want to invest in this sector.

15.22 ছাত্ররা বিশ্ববিদ্যালয় ক্যাম্পাসে প্রতিবাদ করেছে। Students protested on the university campus.

15.23 পুলিশ ঘটনাটি সম্পর্কে তদন্ত করছে। Police are investigating the incident.

15.24 কৃষকরা সাহায্যের জন্য আবেদন করেছে। Farmers have applied for help.

15.25 আদালত রায় দেবে কিন্তু বিচারক এখনও বিবেচনা করছেন। The court will give a verdict but the judge is still considering.

15.26 হাসপাতাল কর্তৃপক্ষ নতুন সেবা চালু করার কথা ঘোষণা করেছে। Hospital authorities have announced the launch of new services.

15.27 শিল্পীরা আগামী মাসে প্রদর্শনী করবেন। Artists will hold an exhibition next month.

15.28 পরিবেশবাদীরা সবাইকে সচেতন হতে অনুরোধ করছেন। Environmentalists are requesting everyone to be aware.

15.29 ব্যাংক ক্ষুদ্র ব্যবসায়ীদের ঋণ প্রদান করবে। The bank will provide loans to small businessmen.

15.30 সংসদ নতুন আইন প্রণয়ন করার বিষয়ে আলোচনা করবে। Parliament will discuss formulating new laws.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION C: TARGET LANGUAGE TEXT ONLY

15.16 প্রধানমন্ত্রী আজ ঘোষণা করেছেন যে সরকার নতুন প্রকল্প শুরু করবে।

15.17 বিশেষজ্ঞরা মনে করেন এই সিদ্ধান্ত দেশের উন্নতি করবে।

15.18 বিরোধী দল সরকারের নীতি নিয়ে সমালোচনা করছে।

15.19 জনগণ দ্রুত পদক্ষেপ নেওয়ার জন্য দাবি করছে।

15.20 মন্ত্রী প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন তিনি সব ব্যবস্থা করবেন।

15.21 কোম্পানিগুলো এই খাতে বিনিয়োগ করতে চায়।

15.22 ছাত্ররা বিশ্ববিদ্যালয় ক্যাম্পাসে প্রতিবাদ করেছে।

15.23 পুলিশ ঘটনাটি সম্পর্কে তদন্ত করছে।

15.24 কৃষকরা সাহায্যের জন্য আবেদন করেছে।

15.25 আদালত রায় দেবে কিন্তু বিচারক এখনও বিবেচনা করছেন।

15.26 হাসপাতাল কর্তৃপক্ষ নতুন সেবা চালু করার কথা ঘোষণা করেছে।

15.27 শিল্পীরা আগামী মাসে প্রদর্শনী করবেন।

15.28 পরিবেশবাদীরা সবাইকে সচেতন হতে অনুরোধ করছেন।

15.29 ব্যাংক ক্ষুদ্র ব্যবসায়ীদের ঋণ প্রদান করবে।

15.30 সংসদ নতুন আইন প্রণয়ন করার বিষয়ে আলোচনা করবে।

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

SECTION D: GRAMMAR EXPLANATION FOR GENRE SECTION

The news report genre demonstrates formal Bengali register with extensive use of করা in compound verbs typical of official discourse:

Compound Verb Patterns: -

ঘোষণা করা (ghoshona kora) - to announce -

সমালোচনা করা (shomalochona kora) - to criticize -

দাবি করা (dabi kora) - to demand -

বিনিয়োগ করা (biniyog kora) - to invest -

প্রতিবাদ করা (protibad kora) - to protest -

তদন্ত করা (todonto kora) - to investigate -

আবেদন করা (abedon kora) - to apply -

বিবেচনা করা (bibechona kora) - to consider -

অনুরোধ করা (onurodh kora) - to request -

আলোচনা করা (alochona kora) - to discuss

Formal Register Features: -

Consistent use of honorific forms: করেছেন, করবেন, করছেন -

Sanskrit-derived nouns (তৎসম - totsomo) paired with করা -

Complex sentence structures with subordinate clauses -

Passive constructions implied through third-person usage

Tense Usage in News Reporting: -

Present perfect (করেছে/করেছেন) for recent completed actions -

Present continuous (করছে/করছেন) for ongoing situations -

Simple future (করবে/করবেন) for planned actions -

Infinitive (করতে/করার) for purposes and intentions

Word Order Observations: News Bengali maintains strict SOV order with করা-compounds appearing sentence-finally. Genitive constructions (করার কথা, করার বিষয়ে) show possession or topic marking.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

PRONUNCIATION GUIDE

IPA Transcriptions for Key Forms of করা: -

করা [kɔra] - infinitive -

করি [kɔri] - I do -

করো [kɔro] - you do (informal) -

করে [kɔre] - he/she does -

করেন [kɔren] - he/she does (honorific) -

করছি [kɔrʧʰi] - I am doing -

করছো [kɔrʧʰo] - you are doing -

করছে [kɔrʧʰe] - he/she is doing -

করলাম [kɔrlam] - I did -

করেছি [kɔreʧʰi] - I have done -

করব [kɔrbo] - I will do -

করবে [kɔrbe] - you/he/she will do -

করতে [kɔrte] - to do (infinitive) -

করুন [kɔrun] - please do (imperative formal)

Common Pronunciation Errors for English Speakers: -

Retroflex Consonants: The ড় in করে is retroflex, not like English 'r' -

Aspirated Consonants: The ছ in করছি is aspirated [ʧʰ], with a puff of air -

Inherent Vowel: Remember ক is [kɔ], not just [k] -

Vowel Length: Bengali doesn't distinguish long/short vowels phonemically -

Nasalization: The chandrabindu (ঁ) nasalizes the preceding vowel

Stress Patterns: Bengali typically stresses the first syllable of words. In করা compounds, stress falls on the first syllable of the noun: কাজ করা [ˈkadʒ kɔra], রান্না করা [ˈranna kɔra].

Audio Reference Suggestions: -

Forvo.com has native speaker pronunciations -

Google Translate's Bengali audio is generally accurate -

BBC Bangla provides news broadcasts for formal register -

YouTube channels like "Learn Bengali with Bangla Boi" offer pronunciation guides

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

ABOUT THIS COURSE

The Latinum Institute has been creating innovative language learning materials since 2006, specializing in making complex scripts and grammars accessible to autodidact learners. Our Bengali course uses the proven construed text method, where each word is glossed independently, allowing students to understand grammatical structures intuitively before formal explanation.

This interlinear approach accelerates comprehension by presenting the target language's logic transparently. Rather than memorizing rules abstractly, students see patterns emerge naturally through repeated exposure to glossed examples. The method has received consistent praise from self-directed learners worldwide.

Course Resources: -

Full course index: https://latinum.substack.com/p/index -

Student testimonials: https://uk.trustpilot.com/review/latinum.org.uk -

Additional materials: latinum.org.uk

Benefits of the Construed Text Approach: -

Immediate Comprehension: Every word is glossed, eliminating guesswork -

Pattern Recognition: Grammar rules become apparent through repetition -

Script Familiarity: Constant exposure to Bengali script with transliteration support -

Cultural Integration: Authentic texts provide cultural context -

Self-Paced Learning: Autodidacts can progress at their own speed -

Comprehensive Coverage: From basic sentences to literary passages

The Latinum Institute method transforms language learning from memorization to discovery, making Bengali's rich linguistic heritage accessible to English speakers worldwide. Our materials combine scholarly rigor with practical accessibility, proven effective by thousands of successful autodidact learners.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 14 ↩ Course Index Lesson 16 →