← اللغة الإنجليزية: رحلة في رحاب اللغة
41.1 Where أين is هو your كَ book كتاب?
41.2 I أنا found وجدتُ your كَ keys مفاتيح on على the الـ table طاولة
41.3 Your كَ sister أخت speaks تتحدث Arabic العربية very جداً well جيداً
41.4 Please رجاءً tell أخبر me ني your كَ name اسم
41.5 Is هل this هذا your كَ phone هاتف on على the الـ desk مكتب?
41.6 Your كَ parents والدان are هما waiting ينتظران outside خارجاً
41.7 Take خذ your كَ time وقت with مع the الـ exam امتحان
41.8 What ما is هو your كَ favorite المفضل color لون?
41.9 Your كَ English إنجليزية has قد improved تحسنت a lot كثيراً
41.10 Remember تذكر to أن bring تحضر your كَ passport جواز سفر
41.11 Write اكتب your كَ answer إجابة in في the الـ box مربع
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
41.1 Where is your book? أين كتابك؟
41.2 I found your keys on the table. وجدت مفاتيحك على الطاولة.
41.3 Your sister speaks Arabic very well. أختك تتحدث العربية جيداً جداً.
41.4 Please tell me your name. من فضلك أخبرني اسمك.
41.5 Is this your phone on the desk? هل هذا هاتفك على المكتب؟
41.6 Your parents are waiting outside. والداك ينتظران في الخارج.
41.7 Take your time with the exam. خذ وقتك في الامتحان.
41.8 What is your favorite color? ما هو لونك المفضل؟
41.9 Your English has improved a lot. لقد تحسنت لغتك الإنجليزية كثيراً.
41.10 Remember to bring your passport. تذكر أن تحضر جواز سفرك.
41.11 Write your answer in the box. اكتب إجابتك في المربع.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
41.1 Where is your book?
41.2 I found your keys on the table.
41.3 Your sister speaks Arabic very well.
41.4 Please tell me your name.
41.5 Is this your phone on the desk?
41.6 Your parents are waiting outside.
41.7 Take your time with the exam.
41.8 What is your favorite color?
41.9 Your English has improved a lot.
41.10 Remember to bring your passport.
41.11 Write your answer in the box.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
شرح استخدام "your" في اللغة الإنجليزية:
١. التعريف الأساسي: -
"your" هو ضمير ملكية في اللغة الإنجليزية -
يقابل في العربية الضمير المتصل (كَ، كِ) للمفرد -
يستخدم للمخاطب المفرد والجمع على حد سواء -
لا يتغير شكله مع تغير جنس المخاطب
٢. الاختلافات عن العربية: -
في العربية، الضمير يتصل بآخر الكلمة (كتابك) -
في الإنجليزية، "your" يأتي قبل الاسم (your book) -
لا يتغير مع المثنى والجمع (عكس العربية)
٣. قواعد الاستخدام: -
يأتي دائماً قبل الاسم -
لا يتأثر بجنس المخاطب أو عدده -
لا يحتاج إلى أداة تعريف بعده -
يستخدم في المواقف الرسمية وغير الرسمية
٤. الأخطاء الشائعة للناطقين بالعربية: -
محاولة وضع "your" بعد الاسم -
إضافة "the" بعد "your" -
الخلط بين "your" و "you're"
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
الفروق الثقافية في استخدام "your":
١. في المخاطبة الرسمية: -
لا يحتاج الإنجليز إلى صيغ تعظيم خاصة مثل "سعادتكم" أو "حضرتكم" -
يستخدم "your" مع جميع المستويات الاجتماعية -
يختلف عن العربية التي تستخدم صيغاً متعددة حسب المقام
٢. في بيئة العمل: -
يستخدم مع المدير والموظف بنفس الطريقة -
لا يعكس التسلسل الهرمي كما في العربية -
يعتبر محايداً من ناحية الرسمية
٣. في العلاقات الاجتماعية: -
لا يتغير مع اختلاف العمر أو المكانة -
يختلف عن النظام العربي المعقد للمخاطبة -
يعكس المساواة في الثقافة الإنجليزية
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
"Know أعرف your كَ worth قيمة and و then ثم add أضف tax" ضريبة - Marianne ماريان Williamson ويليامسون
"Know your worth and then add tax" "اعرف قيمتك ثم أضف ضريبة"
يستخدم هذا الاقتباس "your" بطريقة مباشرة وقوية للتأكيد على القيمة الذاتية. الاستخدام البسيط للضمير يجعل العبارة شخصية ومؤثرة.
-
"your" يسبق "worth" مباشرة -
يستخدم كضمير ملكية للمخاطب -
يترجم إلى ضمير متصل في العربية (ك) -
يربط بين المتحدث والمستمع بشكل مباشر
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
41.16 We نحن appreciate نقدر your كَ interest اهتمام in في our نا company شركة
41.17 Thank نشكر you كَ for على your كَ application طلب for ل the الـ position وظيفة
41.18 Please رجاءً submit قدم your كَ documents مستندات by بحلول next القادم week أسبوع
41.19 Your كَ qualifications مؤهلات match تتطابق our نا requirements متطلبات perfectly تماماً
41.20 We نحن have قد reviewed راجعنا your كَ proposal اقتراح carefully بعناية
41.21 Your كَ experience خبرة in في marketing تسويق is هي impressive مثيرة للإعجاب
41.22 Please رجاءً confirm أكد your كَ attendance حضور at في the الـ meeting اجتماع
41.23 We نحن value نقدر your كَ business تعاملكم with معنا our نا company شركتنا
41.24 Your كَ feedback تعليقات are هي very جداً important مهمة to لـ us نا
41.25 We نحن await ننتظر your كَ response رد at في your كَ earliest أقرب convenience فرصة
41.26 Your كَ satisfaction رضا is هو our نا priority أولوية
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
41.16 We appreciate your interest in our company. نحن نقدر اهتمامك بشركتنا.
41.17 Thank you for your application for the position. نشكرك على طلبك للوظيفة.
41.18 Please submit your documents by next week. يرجى تقديم مستنداتك بحلول الأسبوع القادم.
41.19 Your qualifications match our requirements perfectly. مؤهلاتك تتطابق مع متطلباتنا تماماً.
41.20 We have reviewed your proposal carefully. لقد راجعنا اقتراحك بعناية.
41.21 Your experience in marketing is impressive. خبرتك في التسويق مثيرة للإعجاب.
41.22 Please confirm your attendance at the meeting. يرجى تأكيد حضورك في الاجتماع.
41.23 We value your business with our company. نحن نقدر تعاملكم مع شركتنا.
41.24 Your feedback is very important to us. تعليقاتك مهمة جداً لنا.
41.25 We await your response at your earliest convenience. نحن ننتظر ردك في أقرب فرصة.
41.26 Your satisfaction is our priority. رضاك هو أولويتنا.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
41.16 We appreciate your interest in our company.
41.17 Thank you for your application for the position.
41.18 Please submit your documents by next week.
41.19 Your qualifications match our requirements perfectly.
41.20 We have reviewed your proposal carefully.
41.21 Your experience in marketing is impressive.
41.22 Please confirm your attendance at the meeting.
41.23 We value your business with our company.
41.24 Your feedback is very important to us.
41.25 We await your response at your earliest convenience.
41.26 Your satisfaction is our priority.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
١. استخدام "your" في السياق الرسمي: -
يستخدم بشكل متكرر في المراسلات التجارية -
يحافظ على نفس الشكل مهما كانت رتبة المخاطب -
يختلف عن الأسلوب العربي الذي يستخدم صيغ تعظيم متعددة
٢. التراكيب الشائعة: -
your interest (اهتمامك) -
your application (طلبك) -
your earliest convenience (أقرب فرصة لك) -
your feedback (تعليقاتك)
٣. الفروق الثقافية: -
أكثر مباشرة من العربية -
لا يحتاج إلى صيغ مجاملة إضافية -
يعكس الطابع العملي للثقافة الإنجليزية
٤. نصائح للمتحدثين بالعربية: -
تجنب ترجمة صيغ التعظيم العربية -
الحفاظ على البساطة في التعبير -
التركيز على المعنى المباشر
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
---