Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← ইংরেজি: একটি ভাষাতাত্ত্বিক যাত্রা

ইংরেজি: একটি ভাষাতাত্ত্বিক যাত্রা
Lesson 35
35 of 44 lessons

Lesson 35

Section A (Detailed English-Bengali Interlinear Text)

35.1 We আমরা always সর্বদা help সাহায্য করি each একে other অপরকে

35.2 Together একসাথে we আমরা can পারি achieve অর্জন করতে anything সবকিছু

35.3 In -এ summer গ্রীষ্মে we আমরা visit ভ্রমণ করি our আমাদের grandparents দাদা-দাদি/নানা-নানি

35.4 Yesterday গতকাল we আমরা celebrated উদযাপন করেছি Pohela Boishakh পহেলা বৈশাখ

35.5 Every morning প্রতি সকালে we আমরা drink পান করি tea চা together একসাথে

35.6 Before আগে the exam পরীক্ষার we আমরা studied পড়াশোনা করেছি hard কঠোর

35.7 Next month আগামী মাসে we আমরা are যাচ্ছি going যাচ্ছি to -তে Dhaka ঢাকা

35.8 At -এ the festival উৎসবে we আমরা sang গেয়েছিলাম Bengali songs বাংলা গান

35.9 We আমরা must অবশ্যই protect রক্ষা করব our আমাদের environment পরিবেশ

35.10 After পরে dinner রাতের খাবারের we আমরা watch দেখি television টেলিভিশন

35.11 We আমরা love ভালোবাসি traditional ঐতিহ্যগত Bengali food বাংলা খাবার

35.12 During সময় Durga Puja দুর্গা পূজার we আমরা wear পরি new নতুন clothes জামাকাপড়

35.13 We আমরা should উচিত respect সম্মান করা our আমাদের elders বয়োজ্যেষ্ঠদের

35.14 In -এ our village আমাদের গ্রামে we আমরা grow চাষ করি rice ধান

35.15 Together একসাথে we আমরা can পারি make করতে a একটি difference পার্থক্য

Section B (Complete English Sentences with Bengali Translation)

35.1 We always help each other. আমরা সর্বদা একে অপরকে সাহায্য করি।

35.2 Together we can achieve anything. একসাথে আমরা সবকিছু অর্জন করতে পারি।

35.3 In summer we visit our grandparents. গ্রীষ্মে আমরা আমাদের দাদা-দাদি/নানা-নানির কাছে যাই।

35.4 Yesterday we celebrated Pohela Boishakh. গতকাল আমরা পহেলা বৈশাখ উদযাপন করেছি।

35.5 Every morning we drink tea together. প্রতি সকালে আমরা একসাথে চা পান করি।

35.6 Before the exam we studied hard. পরীক্ষার আগে আমরা কঠোর পরিশ্রম করে পড়েছি।

35.7 Next month we are going to Dhaka. আগামী মাসে আমরা ঢাকায় যাচ্ছি।

35.8 At the festival we sang Bengali songs. উৎসবে আমরা বাংলা গান গেয়েছিলাম।

35.9 We must protect our environment. আমরা অবশ্যই আমাদের পরিবেশ রক্ষা করব।

35.10 After dinner we watch television. রাতের খাবারের পর আমরা টেলিভিশন দেখি।

35.11 We love traditional Bengali food. আমরা ঐতিহ্যগত বাংলা খাবার ভালোবাসি।

35.12 During Durga Puja we wear new clothes. দুর্গা পূজার সময় আমরা নতুন জামাকাপড় পরি।

35.13 We should respect our elders. আমরা আমাদের বয়োজ্যেষ্ঠদের সম্মান করা উচিত।

35.14 In our village we grow rice. আমাদের গ্রামে আমরা ধান চাষ করি।

35.15 Together we can make a difference. একসাথে আমরা একটি পার্থক্য তৈরি করতে পারি।

Section C (English Text Only)

35.1 We always help each other.

35.2 Together we can achieve anything.

35.3 In summer we visit our grandparents.

35.4 Yesterday we celebrated Pohela Boishakh.

35.5 Every morning we drink tea together.

35.6 Before the exam we studied hard.

35.7 Next month we are going to Dhaka.

35.8 At the festival we sang Bengali songs.

35.9 We must protect our environment.

35.10 After dinner we watch television.

35.11 We love traditional Bengali food.

35.12 During Durga Puja we wear new clothes.

35.13 We should respect our elders.

35.14 In our village we grow rice.

35.15 Together we can make a difference.

Section D (Grammatical Explanation)

বাঙালি শিক্ষার্থীদের জন্য "we" ব্যবহারের গুরুত্বপূর্ণ বিষয়গুলি: -

"We" এর মৌলিক ব্যবহার: -

ইংরেজিতে "we" হল প্রথম পুরুষ বহুবচন সর্বনাম -

বাংলায় "আমরা" এর সমতুল্য -

দুই বা তার বেশি ব্যক্তির কথা বলার সময় ব্যবহৃত হয় -

ক্রিয়ার রূপ: -

"We" এর সাথে বহুবচনের ক্রিয়া ব্যবহৃত হয় -

বর্তমান কালে: we go, we study, we work -

অতীত কালে: we went, we studied, we worked -

"We" এর সাথে সহায়ক ক্রিয়া: -

can (পারি) -

must (অবশ্যই) -

should (উচিত) -

are (বহুবচনে 'be' ক্রিয়ার রূপ) -

অধিকারী রূপ: -

"We" থেকে "our" (আমাদের) হয় -

"We" থেকে "us" (আমাদের/আমাদেরকে) হয় -

সাধারণ ভুল এড়ানোর উপায়: -

"We is" না বলে "we are" বলুন -

"Us go" না বলে "we go" বলুন -

"We's" না বলে "our" বলুন

Section E (Cultural Note)

বাংলা এবং ইংরেজি ভাষায় "we" এর ব্যবহারে সাংস্কৃতিক পার্থক্য রয়েছে: -

সামাজিক প্রেক্ষাপট: -

বাংলা ভাষায় "আমরা" বেশি ব্যবহৃত হয় সামাজিক একতা প্রকাশ করতে -

ইংরেজিতে "we" অপেক্ষাকৃত কম ব্যক্তিগত -

বাঙালি সংস্কৃতিতে সামূহিক পরিচয় বেশি গুরুত্বপূর্ণ -

ব্যবহারিক পার্থক্য: -

বাংলায় "আমরা" অনেক সময় বিনয় প্রকাশে ব্যবহৃত হয় -

ইংরেজিতে "we" বেশি প্রত্যক্ষ -

পারিবারিক সম্পর্কে বাংলায় "আমরা" বেশি ব্যবহৃত হয় -

শিক্ষাগত প্রভাব: -

বাংলা মাধ্যমে শিক্ষায় সামূহিক শিক্ষণ বেশি -

ইংরেজি মাধ্যমে ব্যক্তিগত অর্জন বেশি গুরুত্বপূর্ণ -

দলগত কাজে ভাষার ব্যবহার ভিন্ন

Section F (Literary Quote)

Part F-A (English-Bengali Interlinear)

We আমরা are হই what যা we আমরা think চিন্তা করি - Buddha বুদ্ধ

Part F-B (Complete Translation)

"We are what we think" "আমরা যা চিন্তা করি তাই হই"

Part F-C (Literary Analysis)

এই বিখ্যাত বুদ্ধবাণী "we" শব্দটি ব্যবহার করে মানুষের চিন্তার শক্তি এবং আত্ম-উন্নয়নের গুরুত্ব তুলে ধরেছে। এখানে "we" দুবার ব্যবহৃত হয়েছে, যা সার্বজনীন সত্যকে প্রকাশ করে।

Part F-D (Grammatical Notes)

-

প্রথম "we" কর্তা হিসেবে ব্যবহৃত -

দ্বিতীয় "we" বিধেয়ের অংশ হিসেবে ব্যবহৃত -

"are" ব্যবহৃত হয়েছে "we" এর সাথে -

বাক্যটি সরল বর্তমান কালে রচিত

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section: Memoir Style

Section A (Detailed English-Bengali Interlinear Text)

35.16 When যখন we আমরা were ছিলাম young ছোট, we আমরা lived বাস করতাম in -এ a একটি small ছোট village গ্রাম near কাছে Sylhet সিলেট

35.17 Every প্রতি morning সকালে we আমরা would করতাম walk হাঁটা through মধ্য দিয়ে the - tea gardens চা বাগান

35.18 In -এ monsoon বর্ষাকালে we আমরা used to করতাম play খেলা in -এ the - rain বৃষ্টি

35.19 During সময় harvest ফসল তোলার, we আমরা helped সাহায্য করতাম our আমাদের parents বাবা-মা in -এ the - fields মাঠ

35.20 At -এ night রাতে, we আমরা listened শুনতাম to - grandmother's দাদীমার stories গল্প under নিচে the - stars তারাদের

35.21 Together একসাথে we আমরা shared ভাগ করে নিতাম all সব our আমাদের joys আনন্দ and এবং sorrows দুঃখ

35.22 In -এ winter শীতকালে we আমরা gathered জমা হতাম around চারপাশে the - fire আগুনের to - eat খেতে pitha পিঠা

35.23 Sometimes মাঝে মাঝে we আমরা took নিতাম long দীর্ঘ boat rides নৌকা ভ্রমণ on -এ the - river নদী

35.24 Every প্রতি festival উৎসবে, we আমরা decorated সাজাতাম our আমাদের house বাড়ি with দিয়ে alpana আলপনা

35.25 When যখন guests অতিথিরা came আসতেন, we আমরা served পরিবেশন করতাম them তাদের fresh টাটকা coconut water নারিকেল পানি

35.26 Before আগে sunrise সূর্যোদয়ের, we আমরা would যেতাম go যেতাম to -এ the - pond পুকুর to - fish মাছ ধরতে

35.27 Every প্রতি evening সন্ধ্যায়, we আমরা sat বসতাম on -এ the - veranda বারান্দা watching দেখতে the - sunset সূর্যাস্ত

35.28 During সময় weddings বিয়ের, we আমরা helped সাহায্য করতাম prepare তৈরি করতে traditional ঐতিহ্যগত sweets মিষ্টি

35.29 On -এ school holidays স্কুল ছুটিতে, we আমরা climbed চড়তাম mango trees আম গাছে together একসাথে

35.30 In -এ those সেই days দিনগুলিতে, we আমরা found খুঁজে পেতাম happiness সুখ in -এ simple things সাধারণ জিনিসে

Section B (Complete English Sentences with Bengali Translation)

35.20 At night, we listened to grandmother's stories under the stars. রাতে আমরা তারাদের নিচে দাদীমার গল্প শুনতাম।

35.21 Together we shared all our joys and sorrows. একসাথে আমরা আমাদের সব আনন্দ এবং দুঃখ ভাগ করে নিতাম।

35.22 In winter we gathered around the fire to eat pitha. শীতকালে আমরা পিঠা খেতে আগুনের চারপাশে জমা হতাম।

35.23 Sometimes we took long boat rides on the river. মাঝে মাঝে আমরা নদীতে দীর্ঘ নৌকা ভ্রমণ করতাম।

35.24 Every festival, we decorated our house with alpana. প্রতি উৎসবে আমরা আমাদের বাড়ি আলপনা দিয়ে সাজাতাম।

35.25 When guests came, we served them fresh coconut water. যখন অতিথিরা আসতেন, আমরা তাদের টাটকা নারিকেল পানি পরিবেশন করতাম।

35.26 Before sunrise, we would go to the pond to fish. সূর্যোদয়ের আগে আমরা পুকুরে মাছ ধরতে যেতাম।

35.27 Every evening, we sat on the veranda watching the sunset. প্রতি সন্ধ্যায় আমরা বারান্দায় বসে সূর্যাস্ত দেখতাম।

35.28 During weddings, we helped prepare traditional sweets. বিয়ের সময় আমরা ঐতিহ্যগত মিষ্টি তৈরি করতে সাহায্য করতাম।

35.29 On school holidays, we climbed mango trees together. স্কুল ছুটিতে আমরা একসাথে আম গাছে চড়তাম।

35.30 In those days, we found happiness in simple things. সেই দিনগুলিতে আমরা সাধারণ জিনিসে সুখ খুঁজে পেতাম।

Section C (English Text Only)

35.20 At night, we listened to grandmother's stories under the stars.

35.21 Together we shared all our joys and sorrows.

35.22 In winter we gathered around the fire to eat pitha.

35.23 Sometimes we took long boat rides on the river.

35.24 Every festival, we decorated our house with alpana.

35.25 When guests came, we served them fresh coconut water.

35.26 Before sunrise, we would go to the pond to fish.

35.27 Every evening, we sat on the veranda watching the sunset.

35.28 During weddings, we helped prepare traditional sweets.

35.29 On school holidays, we climbed mango trees together.

35.30 In those days, we found happiness in simple things.

Section D (Grammar Notes for Memoir Genre)

মেমরি/স্মৃতিচারণমূলক লেখায় "we" এর ব্যবহার সম্পর্কে বিশেষ নোট: -

অতীত কালে "we" এর ব্যবহার: -

সাধারণ অতীত: "we listened" (আমরা শুনতাম) -

চলমান অতীত: "we were living" (আমরা বাস করছিলাম) -

অভ্যাসগত অতীত: "would/used to" এর সাথে "we" (আমরা করতাম) -

স্মৃতিচারণে বিশেষ বাক্য গঠন: -

সময়সূচক শব্দের ব্যবহার: "when we were young" (যখন আমরা ছোট ছিলাম) -

স্থানসূচক বিবরণ: "we lived in" (আমরা বাস করতাম) -

অভ্যাসগত ক্রিয়া: "we would gather" (আমরা জমা হতাম) -

বাঙালি সংস্কৃতির উপাদান: -

পিঠা, আলপনা, নৌকা ভ্রমণের মতো সাংস্কৃতিক বিষয় -

পারিবারিক ঐতিহ্যের বর্ণনা -

গ্রাম্য জীবনের চিত্র -

ভাবপ্রকাশক শব্দ ব্যবহার: -

আবেগসূচক শব্দ: "joys and sorrows" (আনন্দ এবং দুঃখ) -

বর্ণনামূলক শব্দ: "simple things" (সাধারণ জিনিস) -

স্মৃতিমেদুর শব্দ: "those days" (সেই দিনগুলি)

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 34 ↩ Course Index Lesson 36 →