Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Angličtina: Jazykové Dobrodružství

Angličtina: Jazykové Dobrodružství
Lesson 12
12 of 29 lessons

Lesson 12

Section A (Podrobný česko-anglický text / Detailed Czech-English Interlinear Text)

12.1 Yesterday včera the weather počasí was bylo beautiful krásné in v Prague Praze

12.2 The museum muzeum was bylo closed zavřené when když we jsme arrived přijeli

12.3 My grandfather můj dědeček was byl a famous slavným musician hudebníkem in v his youth jeho mládí

12.4 The old castle starý hrad was byl built postaven in v the 14th century 14. století

12.5 She ona was byla happy šťastná to hear slyšet the good news dobré zprávy

12.6 The concert koncert was byl amazing úžasný, everyone všichni enjoyed si užili it ho

12.7 The traditional dinner tradiční večeře was byla served servírována at v six o'clock šest hodin

12.8 It to was bylo difficult obtížné to find najít parking parkování in v the city center centru města

12.9 The story příběh was byl based založen on na real events skutečných událostech

12.10 The summer festival letní festival was byl cancelled zrušen due to kvůli rain dešti

12.11 She ona was byla born narozena in v a small village malé vesnici near blízko Brno Brna

12.12 The exhibition výstava was byla organized organizována by - local artists místními umělci

12.13 The train vlak was byl delayed zpožděn by o thirty minutes třicet minut

12.14 It to was bylo obvious zřejmé that že something něco was bylo wrong špatně

12.15 The decision rozhodnutí was bylo made učiněno after po careful consideration pečlivém zvážení

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section B (Úplné anglické věty s českým překladem / Complete English Sentences with Czech Translation)

12.1 Yesterday the weather was beautiful in Prague. Včera bylo v Praze krásné počasí.

12.2 The museum was closed when we arrived. Muzeum bylo zavřené, když jsme přijeli.

12.3 My grandfather was a famous musician in his youth. Můj dědeček byl v mládí slavným hudebníkem.

12.4 The old castle was built in the 14th century. Starý hrad byl postaven ve 14. století.

12.5 She was happy to hear the good news. Byla šťastná, že slyšela dobré zprávy.

12.6 The concert was amazing, everyone enjoyed it. Koncert byl úžasný, všichni si ho užili.

12.7 The traditional dinner was served at six o'clock. Tradiční večeře byla servírována v šest hodin.

12.8 It was difficult to find parking in the city center. Bylo obtížné najít parkování v centru města.

12.9 The story was based on real events. Příběh byl založen na skutečných událostech.

12.10 The summer festival was cancelled due to rain. Letní festival byl zrušen kvůli dešti.

12.11 She was born in a small village near Brno. Narodila se v malé vesnici blízko Brna.

12.12 The exhibition was organized by local artists. Výstava byla organizována místními umělci.

12.13 The train was delayed by thirty minutes. Vlak měl třicet minut zpoždění.

12.14 It was obvious that something was wrong. Bylo zřejmé, že něco bylo špatně.

12.15 The decision was made after careful consideration. Rozhodnutí bylo učiněno po pečlivém zvážení.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section C (Pouze anglický text / English Text Only)

12.1 Yesterday the weather was beautiful in Prague.

12.2 The museum was closed when we arrived.

12.3 My grandfather was a famous musician in his youth.

12.4 The old castle was built in the 14th century.

12.5 She was happy to hear the good news.

12.6 The concert was amazing, everyone enjoyed it.

12.7 The traditional dinner was served at six o'clock.

12.8 It was difficult to find parking in the city center.

12.9 The story was based on real events.

12.10 The summer festival was cancelled due to rain.

12.11 She was born in a small village near Brno.

12.12 The exhibition was organized by local artists.

12.13 The train was delayed by thirty minutes.

12.14 It was obvious that something was wrong.

12.15 The decision was made after careful consideration.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section D (Gramatické vysvětlení / Grammatical Explanation)

Pro české studenty je důležité pochopit následující aspekty slovesa "was": -

Základní použití: -

"Was" je minulý čas slovesa "be" (být) -

Používá se pro jednotné číslo (I, he, she, it) -

Pro množné číslo se používá "were" (we, you, they) -

Kdy použít "was": -

Pro vyjádření stavu v minulosti: České "byl/byla/bylo" → anglické "was" -

Pro popis situací v minulosti: "Bylo teplo" → "It was warm" -

V pasivních konstrukcích: "Bylo postaveno" → "Was built" -

Typické struktury: -

There was (bylo, existovalo) -

It was (bylo - neosobně) -

Was born (narodil/a se) -

Was made (bylo vyrobeno) -

Rozdíly oproti češtině: -

V češtině často vynecháváme sloveso být: "On nemocný" → "He was sick" -

České "byl" má více anglických ekvivalentů: -

was staying (pobýval) -

was doing (dělal) -

was going (šel) -

Časté chyby českých studentů: -

Vynechávání "was" v anglických větách -

Záměna "was" a "were" -

Nesprávný slovosled v otázkách s "was"

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section E (Kulturní poznámka / Cultural Note)

Použití "was" v angličtině odráží kulturní rozdíly v vnímání času a vypravování: -

Vyprávění příběhů: -

Angličtina často používá "was" pro vytvoření atmosféry při vyprávění -

České pohádky začínají "Byl jednou jeden..." → anglicky "Once there was..." -

V angličtině je běžnější používat minulý čas při vyprávění příběhů -

Formální vs. neformální použití: -

V češtině máme různé úrovně formálnosti pro "byl" -

V angličtině "was" zůstává stejné bez ohledu na formálnost -

Důležitý rozdíl pro české mluvčí zvyklé na formální varianty -

Historický kontext: -

Použití "was" v historických popisech -

Rozdíl mezi českým a anglickým historickým prézentem -

Kulturní preference při popisování historických událostí

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section F (Literární citát / Literary Quote)

Part F-A (Podrobný překlad / Detailed Translation)

"All we my have máme to decide rozhodnout is je what co to do dělat with s the time časem that který was byl given dán us" nám - J.R.R. Tolkien, The Fellowship of the Ring

Part F-B (Úplný překlad / Complete Translation)

"All we have to decide is what to do with the time that was given us." "Vše, co musíme rozhodnout, je, co udělat s časem, který nám byl dán."

Part F-C (Literární analýza / Literary Analysis)

Tolkienův citát používá "was" v pasivní konstrukci "was given", což vytváří filozofický podtext o čase jako daru. V češtině by podobná konstrukce zněla méně přirozeně, proto se často překládá aktivněji.

Part F-D (Gramatická poznámka / Grammatical Note)

Všimněte si: -

Použití "was" v pasivní konstrukci -

Rozdíl mezi anglickou a českou strukturou věty -

Význam slovosledu v překladu

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section: Historical Narratives / Žánrová část: Historická vyprávění

Section A (Podrobný česko-anglický text / Detailed Czech-English Interlinear Text)

12.16 Charles IV Karel IV. was byl born narozen in v Prague Praze in v 1316 roce 1316

12.17 The Charles Bridge Karlův most was byl completed dokončen in v 1402 roce 1402 and a was byl the only crossing jediným přechodem over přes the Vltava Vltavu

12.18 The Astronomical Clock Orloj was byl installed instalován in v 1410 roce 1410 and a was byl considered považován za a marvel zázrak of engineering techniky

12.19 The first university první univerzita in v Central Europe střední Evropě was byla established založena in v Prague Praze

12.20 The castle hrad was byl surrounded obklopen by - defensive walls obrannými zdmi that které were byly built postaveny in v medieval times středověku

12.21 During the Renaissance během renesance, Prague Praha was byla known známa as jako the Golden City Zlaté město

12.22 The Old Town Square Staroměstské náměstí was bylo witness svědkem to - many historical events mnoha historických událostí

12.23 The Jewish Quarter Židovské město was bylo preserved zachováno and a was bylo unique jedinečné in v Europe Evropě

12.24 The National Theater Národní divadlo was bylo built postaveno with z donations darů from od the people lidí

12.25 The city město was bylo spared ušetřeno destruction zničení during během World War II druhé světové války

12.26 The Velvet Revolution Sametová revoluce was byla peaceful pokojná and a was byla led vedena by - students studenty

12.27 The first president první prezident was byl elected zvolen after po the fall pádu of communism komunismu

12.28 The old synagogue stará synagoga was byla preserved zachována and a was byla restored obnovena carefully pečlivě

12.29 The industrial revolution průmyslová revoluce was byla transformative transformační for pro Bohemia Čechy and a was byla centered soustředěna in v the cities městech

12.30 The founding of Czechoslovakia založení Československa was bylo celebrated oslavováno throughout v celé the country zemi

Section B (Úplné anglické věty s českým překladem / Complete English Sentences with Czech Translation)

12.16 Charles IV was born in Prague in 1316. Karel IV. se narodil v Praze v roce 1316.

12.17 The Charles Bridge was completed in 1402 and was the only crossing over the Vltava. Karlův most byl dokončen v roce 1402 a byl jediným přechodem přes Vltavu.

12.18 The Astronomical Clock was installed in 1410 and was considered a marvel of engineering. Orloj byl instalován v roce 1410 a byl považován za zázrak techniky.

12.19 The first university in Central Europe was established in Prague. První univerzita ve střední Evropě byla založena v Praze.

12.20 The castle was surrounded by defensive walls that were built in medieval times. Hrad byl obklopen obrannými zdmi, které byly postaveny ve středověku.

12.21 During the Renaissance, Prague was known as the Golden City. Během renesance byla Praha známa jako Zlaté město.

12.22 The Old Town Square was witness to many historical events. Staroměstské náměstí bylo svědkem mnoha historických událostí.

12.23 The Jewish Quarter was preserved and was unique in Europe. Židovské město bylo zachováno a bylo jedinečné v Evropě.

12.24 The National Theater was built with donations from the people. Národní divadlo bylo postaveno z darů od lidí.

12.25 The city was spared destruction during World War II. Město bylo ušetřeno zničení během druhé světové války.

12.26 The Velvet Revolution was peaceful and was led by students. Sametová revoluce byla pokojná a byla vedena studenty.

12.27 The first president was elected after the fall of communism. První prezident byl zvolen po pádu komunismu.

12.28 The old synagogue was preserved and was restored carefully. Stará synagoga byla zachována a byla pečlivě obnovena.

12.29 The industrial revolution was transformative for Bohemia and was centered in the cities. Průmyslová revoluce byla pro Čechy transformační a byla soustředěna ve městech.

12.30 The founding of Czechoslovakia was celebrated throughout the country. Založení Československa bylo oslavováno v celé zemi.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section C (Pouze anglický text / English Text Only)

12.16 Charles IV was born in Prague in 1316.

12.17 The Charles Bridge was completed in 1402 and was the only crossing over the Vltava.

12.18 The Astronomical Clock was installed in 1410 and was considered a marvel of engineering.

12.19 The first university in Central Europe was established in Prague.

12.20 The castle was surrounded by defensive walls that were built in medieval times.

12.21 During the Renaissance, Prague was known as the Golden City.

12.22 The Old Town Square was witness to many historical events.

12.23 The Jewish Quarter was preserved and was unique in Europe.

12.24 The National Theater was built with donations from the people.

12.25 The city was spared destruction during World War II.

12.26 The Velvet Revolution was peaceful and was led by students.

12.27 The first president was elected after the fall of communism.

12.28 The old synagogue was preserved and was restored carefully.

12.29 The industrial revolution was transformative for Bohemia and was centered in the cities.

12.30 The founding of Czechoslovakia was celebrated throughout the country.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section D (Gramatické poznámky pro historická vyprávění / Grammatical Notes for Historical Narratives)

Pro české studenty je důležité pochopit specifické použití "was" v historických textech: -

Pasivní konstrukce v historických textech: -

Častý výskyt "was built" (byl postaven) -

"Was established" (byl založen) -

"Was completed" (byl dokončen) -

V češtině se často používá zvratné pasivum nebo jiné konstrukce -

Časové určení s "was": -

Letopočty: "was born in 1316" (narodil se v roce 1316) -

Historická období: "was known during the Renaissance" (byl znám během renesance) -

Důležitost přesného časového zasazení v historických textech -

Opakování "was" v souvětích: -

Anglické texty často opakují "was": "was peaceful and was led by" -

V češtině se snažíme opakování vyhnout -

Důležitost zachování jasnosti v historickém vyprávění -

Specifické historické fráze: -

"Was known as" (byl znám jako) -

"Was considered" (byl považován za) -

"Was witness to" (byl svědkem) -

Tyto fráze jsou časté v historických textech -

Rozdíly mezi českým a anglickým historickým stylem: -

Anglické texty používají více pasivních konstrukcí -

České texty často preferují aktivnější vyjádření -

Důraz na objektivitu v anglických historických textech

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 11 ↩ Course Index Lesson 13 →