Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Angličtina: Jazykové Dobrodružství

Angličtina: Jazykové Dobrodružství
Lesson 14
14 of 29 lessons

Lesson 14

Section A (Podrobný česko-anglický text / Detailed Czech-English Interlinear Text)

14.1 The ta book kniha is je on na the tom table stole

14.2 They oni arrived přijeli on v Monday pondělí morning ráno

14.3 The ten cat kočka sleeps spí on na the té warm teplé blanket dece

14.4 She ona works pracuje on na her svém new novém project projektu

14.5 The ten picture obraz hangs visí on na the té wall zdi

14.6 Students studenti sit sedí on na chairs židlích in ve class třídě

14.7 The ten film film is je on v television televizi tonight dnes večer

14.8 We my live bydlíme on na the té third třetím floor patře

14.9 The ta butterfly motýl landed přistál on na the té flower květině

14.10 He on plays hraje music hudbu on na the té guitar kytaře

14.11 Prague Praha is leží on na the té Vltava Vltavě River řece

14.12 The ten train vlak leaves odjíždí on v time čas

14.13 Children děti play si hrají on na the tom playground hřišti

14.14 Information informace is jsou on na the té website webové stránce

14.15 The to meeting setkání is je on v Friday pátek

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section B (Úplné anglické věty s českým překladem / Complete English Sentences with Czech Translation)

14.1 The book is on the table. Kniha je na stole.

14.2 They arrived on Monday morning. Přijeli v pondělí ráno.

14.3 The cat sleeps on the warm blanket. Kočka spí na teplé dece.

14.4 She works on her new project. Pracuje na svém novém projektu.

14.5 The picture hangs on the wall. Obraz visí na zdi.

14.6 Students sit on chairs in class. Studenti sedí na židlích ve třídě.

14.7 The film is on television tonight. Film je dnes večer v televizi.

14.8 We live on the third floor. Bydlíme na třetím patře.

14.9 The butterfly landed on the flower. Motýl přistál na květině.

14.10 He plays music on the guitar. Hraje hudbu na kytaře.

14.11 Prague is on the Vltava River. Praha leží na řece Vltavě.

14.12 The train leaves on time. Vlak odjíždí včas.

14.13 Children play on the playground. Děti si hrají na hřišti.

14.14 Information is on the website. Informace jsou na webové stránce.

14.15 The meeting is on Friday. Setkání je v pátek.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section C (Pouze anglický text / English Text Only)

14.1 The book is on the table.

14.2 They arrived on Monday morning.

14.3 The cat sleeps on the warm blanket.

14.4 She works on her new project.

14.5 The picture hangs on the wall.

14.6 Students sit on chairs in class.

14.7 The film is on television tonight.

14.8 We live on the third floor.

14.9 The butterfly landed on the flower.

14.10 He plays music on the guitar.

14.11 Prague is on the Vltava River.

14.12 The train leaves on time.

14.13 Children play on the playground.

14.14 Information is on the website.

14.15 The meeting is on Friday.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section D (Gramatické vysvětlení / Grammatical Explanation)

Pro české mluvčí je důležité pochopit následující aspekty používání "on": -

Základní použití "on" oproti českému "na": -

Poloha na povrchu: on the table (na stole) -

Pozor: Některá česká "na" se překládají jinak: -

na ulici = in the street -

na poště = at the post office -

Časové údaje: -

Dny v týdnu: on Monday (v pondělí) -

Konkrétní data: on May 5th (5. května) -

Části dne s datem: on Monday morning (v pondělí ráno) -

ALE: in the morning (ráno) bez konkrétního dne -

Technologie a média: -

on television (v televizi) -

on the radio (v rádiu) -

on the internet (na internetu) -

on the phone (na telefonu) -

Rozdíly oproti češtině: -

Někdy čeština používá "v" kde angličtina "on": -

on time (včas) -

on the bus (v autobuse) -

Někdy čeština používá "na" kde angličtina jiné předložky: -

at work (na práci) -

in the street (na ulici)

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section E (Kulturní poznámka / Cultural Note)

Použití "on" odráží kulturní rozdíly mezi českým a anglickým vnímáním prostoru a času: -

Prostorové vnímání: -

Češi často používají "na" pro institucionální místa (na poště, na úřadě) -

Angličtina v těchto případech preferuje "at" (at the post office) -

V angličtině "on" zdůrazňuje kontakt s povrchem více než v češtině -

Časové vnímání: -

Angličtina používá "on" systematicky pro dny -

Čeština používá "v" pro dny v týdnu -

Angličtina rozlišuje "on Monday morning" (v pondělí ráno) a "in the morning" (ráno obecně) -

Technologický kontext: -

Moderní angličtina používá "on" pro digitální platformy -

Čeština často kolísá mezi "na" a "v" pro technologie -

Anglické "on" pro sociální média je novější jazykový vývoj

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section F (Literární citát / Literary Quote)

Part F-A (Podrobný překlad / Detailed Translation)

"Ships lodě at v night noci pass proplouvají on na the té ocean oceánu wide" širokém - Emily Dickinson

Part F-B (Úplný překlad / Complete Translation)

"Ships at night pass on the ocean wide" "Lodě v noci proplouvají po širokém oceánu"

Part F-C (Literární analýza / Literary Analysis)

Dickinsonová používá "on" poeticky k vykreslení obrazu lodí na širém oceánu. Předložka zde naznačuje jak polohu na povrchu, tak i pohyb po něm.

Part F-D (Gramatická poznámka / Grammatical Note)

-

"on" zde vyjadřuje vztah k velkému povrchu (oceánu) -

Všimněte si inverze přídavného jména "wide" v poetickém jazyce -

V běžné mluvě by bylo "on the wide ocean"

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section: Travel (Cestování)

Section A (Podrobný česko-anglický text / Detailed Czech-English Interlinear Text)

14.16 Passengers cestující wait čekají on na the tom platform nástupišti for na the ten train vlak

14.17 Our náš hotel hotel is je on na the té beautiful krásné beach pláži

14.18 The ten airplane letadlo lands přistává on v time čas at na noon poledne

14.19 Tourists turisté take pořizují photos fotky on na Charles Bridge Karlově mostě

14.20 We my went jeli jsme on na an nějaký exciting vzrušující excursion výlet

14.21 The ta cruise ship výletní loď stops zastavuje on na many mnoha islands ostrovech

14.22 The ten tour guide průvodce waits čeká on na the té corner rohu

14.23 Breakfast snídaně is je served podávána on na the té terrace terase

14.24 They oni traveled cestovali on na the tom midnight půlnočním train vlaku

14.25 Maps mapy are jsou available k dispozici on na the té information board informační tabuli

14.26 The ta castle hrad stands stojí on na the tom hill kopci

14.27 We my went jeli jsme on na a nějakou boat trip plavbu lodí

14.28 Tourists turisté gather shromažďují se on na the tom town square náměstí

14.29 The ta view vyhlídka on na top vrcholu is je spectacular úchvatná

14.30 She ona works pracuje on na the té reception desk recepci

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section B (Úplné anglické věty s českým překladem / Complete English Sentences with Czech Translation)

14.16 Passengers wait on the platform for the train. Cestující čekají na nástupišti na vlak.

14.17 Our hotel is on the beautiful beach. Náš hotel je na krásné pláži.

14.18 The airplane lands on time at noon. Letadlo přistává včas v poledne.

14.19 Tourists take photos on Charles Bridge. Turisté pořizují fotky na Karlově mostě.

14.20 We went on an exciting excursion. Jeli jsme na vzrušující výlet.

14.21 The cruise ship stops on many islands. Výletní loď zastavuje na mnoha ostrovech.

14.22 The tour guide waits on the corner. Průvodce čeká na rohu.

14.23 Breakfast is served on the terrace. Snídaně je podávána na terase.

14.24 They traveled on the midnight train. Cestovali půlnočním vlakem.

14.25 Maps are available on the information board. Mapy jsou k dispozici na informační tabuli.

14.26 The castle stands on the hill. Hrad stojí na kopci.

14.27 We went on a boat trip. Jeli jsme na plavbu lodí.

14.28 Tourists gather on the town square. Turisté se shromažďují na náměstí.

14.29 The view on top is spectacular. Vyhlídka na vrcholu je úchvatná.

14.30 She works on the reception desk. Pracuje na recepci.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section C (Pouze anglický text / English Text Only)

14.16 Passengers wait on the platform for the train.

14.17 Our hotel is on the beautiful beach.

14.18 The airplane lands on time at noon.

14.19 Tourists take photos on Charles Bridge.

14.20 We went on an exciting excursion.

14.21 The cruise ship stops on many islands.

14.22 The tour guide waits on the corner.

14.23 Breakfast is served on the terrace.

14.24 They traveled on the midnight train.

14.25 Maps are available on the information board.

14.26 The castle stands on the hill.

14.27 We went on a boat trip.

14.28 Tourists gather on the town square.

14.29 The view on top is spectacular.

14.30 She works on the reception desk.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Section D (Gramatické poznámky k cestovnímu žánru / Grammar Notes for Travel Genre)

Pro české mluvčí je důležité pochopit specifické použití "on" v kontextu cestování: -

Dopravní prostředky: -

on the train/bus/plane (ve vlaku/autobuse/letadle) -

on board (na palubě) -

ALE: in a car/taxi (v autě/taxi) -

Místa v cestovním ruchu: -

on the beach (na pláži) -

on the platform (na nástupišti) -

on the terrace (na terase) -

on Charles Bridge (na Karlově mostě) -

Cestovní výrazy: -

go on a trip (jet na výlet) -

go on an excursion (jet na exkurzi) -

on vacation/holiday (na dovolené) -

on time (včas) - pro dopravní spoje -

Speciální turistické konstrukce: -

on display (vystaveno) -

on tour (na turné/prohlídce) -

on arrival (po příjezdu) -

on departure (při odjezdu) -

Pozor na rozdíly: -

Čeština často používá "v" nebo "do" kde angličtina má "on": -

jet na výlet = go on a trip -

na dovolenou = on holiday -

Některá česká "na" se překládají jinak: -

na nádraží = at the station -

na letiště = to the airport

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 13 ↩ Course Index Lesson 15 →