Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Engels: Op Reis door de Taal

Engels: Op Reis door de Taal
Lesson 11
11 of 42 lessons

Lesson 11

Deel A (Gedetailleerde Nederlands-Engelse tekst / Detailed Dutch-English Interlinear Text)

11.1 Yesterday gisteren he hij discovered ontdekte a rare butterfly een zeldzame vlinder in in his garden zijn tuin

11.2 Even though hoewel he hij is is very tired erg moe, he hij always helps helpt altijd others anderen

11.3 When toen the earthquake struck de aardbeving toesloeg, he hij remained bleef remarkably calm opmerkelijk kalm

11.4 Before becoming a chef voordat hij kok werd, he hij studied studeerde marine biology mariene biologie

11.5 Every morning elke ochtend he hij feeds voert the stray cats de zwerfkatten behind achter the temple de tempel

11.6 While traveling in Nepal tijdens het reizen in Nepal, he hij learned leerde to make traditional momos traditionele momos maken

11.7 Since childhood sinds zijn kindertijd, he hij has dreamed heeft gedroomd of becoming ervan om an astronaut astronaut te worden

11.8 Despite the rain ondanks de regen, he hij continued ging door met practicing oefenen for the marathon voor de marathon

11.9 Not only niet alleen is is he hij a brilliant musician een briljant muzikant, but maar also ook a talented painter een getalenteerd schilder

11.10 During the festival tijdens het festival, he hij performed voerde uit a traditional Dutch dance een traditionele Nederlandse dans

11.11 Although hoewel he hij lives in America in Amerika woont, he hij maintains behoudt his Dutch traditions zijn Nederlandse tradities

11.12 After winning na het winnen van the competition de wedstrijd, he hij donated doneerde all the prize money al het prijzengeld to charity aan een goed doel

11.13 Instead of taking the bus in plaats van de bus te nemen, he hij prefers geeft de voorkeur aan to cycle fietsen to work naar het werk

11.14 Whenever there's a problem wanneer er een probleem is, he hij finds vindt a creative solution een creatieve oplossing

11.15 Because of his experience vanwege zijn ervaring, he hij was chosen werd gekozen to lead om te leiden the project het project

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Deel B (Volledige Engelse zinnen met Nederlandse vertaling / Complete English Sentences with Dutch Translation)

11.1 Yesterday he discovered a rare butterfly in his garden. Gisteren ontdekte hij een zeldzame vlinder in zijn tuin.

11.2 Even though he is very tired, he always helps others. Hoewel hij erg moe is, helpt hij altijd anderen.

11.3 When the earthquake struck, he remained remarkably calm. Toen de aardbeving toesloeg, bleef hij opmerkelijk kalm.

11.4 Before becoming a chef, he studied marine biology. Voordat hij kok werd, studeerde hij mariene biologie.

11.5 Every morning he feeds the stray cats behind the temple. Elke ochtend voert hij de zwerfkatten achter de tempel.

11.6 While traveling in Nepal, he learned to make traditional momos. Tijdens het reizen in Nepal leerde hij traditionele momos maken.

11.7 Since childhood, he has dreamed of becoming an astronaut. Sinds zijn kindertijd heeft hij ervan gedroomd om astronaut te worden.

11.8 Despite the rain, he continued practicing for the marathon. Ondanks de regen ging hij door met oefenen voor de marathon.

11.9 Not only is he a brilliant musician, but also a talented painter. Hij is niet alleen een briljant muzikant, maar ook een getalenteerd schilder.

11.10 During the festival, he performed a traditional Dutch dance. Tijdens het festival voerde hij een traditionele Nederlandse dans uit.

11.11 Although he lives in America, he maintains his Dutch traditions. Hoewel hij in Amerika woont, behoudt hij zijn Nederlandse tradities.

11.12 After winning the competition, he donated all the prize money to charity. Na het winnen van de wedstrijd doneerde hij al het prijzengeld aan een goed doel.

11.13 Instead of taking the bus, he prefers to cycle to work. In plaats van de bus te nemen, geeft hij er de voorkeur aan om naar het werk te fietsen.

11.14 Whenever there's a problem, he finds a creative solution. Wanneer er een probleem is, vindt hij een creatieve oplossing.

11.15 Because of his experience, he was chosen to lead the project. Vanwege zijn ervaring werd hij gekozen om het project te leiden.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Deel C (Alleen Engelse tekst / English Text Only)

11.1 Yesterday he discovered a rare butterfly in his garden.

11.2 Even though he is very tired, he always helps others.

11.3 When the earthquake struck, he remained remarkably calm.

11.4 Before becoming a chef, he studied marine biology.

11.5 Every morning he feeds the stray cats behind the temple.

11.6 While traveling in Nepal, he learned to make traditional momos.

11.7 Since childhood, he has dreamed of becoming an astronaut.

11.8 Despite the rain, he continued practicing for the marathon.

11.9 Not only is he a brilliant musician, but also a talented painter.

11.10 During the festival, he performed a traditional Dutch dance.

11.11 Although he lives in America, he maintains his Dutch traditions.

11.12 After winning the competition, he donated all the prize money to charity.

11.13 Instead of taking the bus, he prefers to cycle to work.

11.14 Whenever there's a problem, he finds a creative solution.

11.15 Because of his experience, he was chosen to lead the project.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Deel D (Grammaticale uitleg / Grammatical Explanation)

Voor Nederlandse sprekers zijn dit de belangrijke punten over het gebruik van "he": -

Basis gebruik: -

"He" is het onderwerp (subject) in een zin -

Vergelijkbaar met Nederlands "hij" -

Alleen voor mannelijke personen of dieren -

Verschil met Nederlands: -

In het Engels geen onderscheid tussen "hij" en "ie" zoals in Nederlands -

Altijd "he" in formele en informele situaties -

Geen aanpassing voor dialect zoals in Nederlands -

Werkwoordsvervoeging: -

He goes (hij gaat) -

He works (hij werkt) -

He studies (hij studeert) Let op: Derde persoon enkelvoud krijgt 's' in tegenwoordige tijd -

Positie in de zin: -

Meestal aan het begin van de hoofdzin -

Na voegwoorden in bijzinnen -

Voor het werkwoord (anders dan in Nederlands) -

Combinaties: -

He is → He's (informeel) -

He has → He's (informeel) -

He will → He'll (informeel)

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Deel E (Culturele notitie / Cultural Note)

Het gebruik van "he" in het Engels versus "hij" in het Nederlands weerspiegelt culturele verschillen: -

Formeel vs. Informeel: -

Engels maakt geen onderscheid in formaliteit -

Nederlands gebruikt verschillende vormen (hij/ie) -

Engels gebruikt altijd "he" ongeacht sociale context -

Gender in taal: -

Engels: strikte scheiding he/she -

Nederlands: meer flexibel in spreektaal -

Moderne tendensen naar genderneutraal taalgebruik -

Regionale verschillen: -

Nederlands heeft dialectvarianten -

Engels "he" blijft constant -

Belangrijk voor Nederlandse sprekers om te wennen aan deze consistentie

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Deel F (Literair citaat / Literary Quote)

Deel F-A (Gedetailleerde vertaling / Detailed Translation)

"He who dares, wins" - David Jason as Del Boy in "Only Fools and Horses" "He hij who die dares durft, wins wint"

Deel F-B (Complete vertaling / Complete Translation)

"He who dares, wins" "Hij die durft, wint"

Deel F-C (Literaire analyse / Literary Analysis)

Dit gezegde gebruikt "he" als algemeen mannelijk voornaamwoord om een universele waarheid uit te drukken. In het Nederlands zou dit ook met "wie" kunnen worden vertaald.

Deel F-D (Grammaticale notities / Grammatical Notes)

-

"He who" is een formele constructie -

Vergelijkbaar met Nederlands "hij die" -

Wordt gebruikt in spreekwoorden en formele uitdrukkingen -

Modern Engels gebruikt vaker "those who" of "anyone who"

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section: Biography (Biografiegenre)

Deel A (Gedetailleerde Nederlands-Engelse tekst / Detailed Dutch-English Interlinear Text)

11.16 He hij was born werd geboren in in a small village een klein dorp near Amsterdam bij Amsterdam in 1934 in 1934

11.17 Though his family was poor hoewel zijn familie arm was, he hij studied studeerde by candlelight bij kaarslicht every night elke nacht

11.18 At the age of fifteen op vijftienjarige leeftijd, he hij began begon writing poetry poëzie te schrijven in Dutch in het Nederlands

11.19 During the war years tijdens de oorlogsjaren, he hij helped hielp hide Jewish families Joodse families verbergen

11.20 After liberation na de bevrijding, he hij established richtte op a school een school for orphaned children voor weeskinderen

11.21 For thirty years gedurende dertig jaar, he hij taught gaf les without zonder taking any salary salaris te ontvangen

11.22 In his spare time in zijn vrije tijd, he hij painted schilderde Dutch landscapes Nederlandse landschappen

11.23 When floods struck toen de overstromingen toesloegen, he hij organized organiseerde rescue efforts reddingsacties

11.24 Through his writings door zijn geschriften, he hij documented documenteerde post-war Dutch life het Nederlandse leven na de oorlog

11.25 Despite his fame ondanks zijn bekendheid, he hij lived leefde simply eenvoudig in his childhood home in zijn ouderlijk huis

11.26 Every morning elke ochtend, he hij would cycle fietste through the polders door de polders greeting everyone iedereen groetend

11.27 In his last years in zijn laatste jaren, he hij wrote schreef his memoirs zijn memoires for future generations voor toekomstige generaties

11.28 Even when ill zelfs toen hij ziek was, he hij continued bleef to mentor begeleiden young writers jonge schrijvers

11.29 Before passing away voor zijn overlijden, he hij donated doneerde his entire library zijn hele bibliotheek to the village aan het dorp

11.30 Today vandaag, he hij is remembered wordt herinnerd as als a true Dutch hero een echte Nederlandse held

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Deel B (Volledige Engelse zinnen met Nederlandse vertaling / Complete English Sentences with Dutch Translation)

11.16 He was born in a small village near Amsterdam in 1934. Hij werd geboren in een klein dorp bij Amsterdam in 1934.

11.17 Though his family was poor, he studied by candlelight every night. Hoewel zijn familie arm was, studeerde hij elke nacht bij kaarslicht.

11.18 At the age of fifteen, he began writing poetry in Dutch. Op vijftienjarige leeftijd begon hij poëzie te schrijven in het Nederlands.

11.19 During the war years, he helped hide Jewish families. Tijdens de oorlogsjaren hielp hij Joodse families verbergen.

11.20 After liberation, he established a school for orphaned children. Na de bevrijding richtte hij een school op voor weeskinderen.

11.21 For thirty years, he taught without taking any salary. Gedurende dertig jaar gaf hij les zonder salaris te ontvangen.

11.22 In his spare time, he painted Dutch landscapes. In zijn vrije tijd schilderde hij Nederlandse landschappen.

11.23 When floods struck, he organized rescue efforts. Toen de overstromingen toesloegen, organiseerde hij reddingsacties.

11.24 Through his writings, he documented post-war Dutch life. Door zijn geschriften documenteerde hij het Nederlandse leven na de oorlog.

11.25 Despite his fame, he lived simply in his childhood home. Ondanks zijn bekendheid leefde hij eenvoudig in zijn ouderlijk huis.

11.26 Every morning, he would cycle through the polders greeting everyone. Elke ochtend fietste hij door de polders en groette iedereen.

11.27 In his last years, he wrote his memoirs for future generations. In zijn laatste jaren schreef hij zijn memoires voor toekomstige generaties.

11.28 Even when ill, he continued to mentor young writers. Zelfs toen hij ziek was, bleef hij jonge schrijvers begeleiden.

11.29 Before passing away, he donated his entire library to the village. Voor zijn overlijden doneerde hij zijn hele bibliotheek aan het dorp.

11.30 Today, he is remembered as a true Dutch hero. Vandaag wordt hij herinnerd als een echte Nederlandse held.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Deel C (Alleen Engelse tekst / English Text Only)

11.16 He was born in a small village near Amsterdam in 1934.

11.17 Though his family was poor, he studied by candlelight every night.

11.18 At the age of fifteen, he began writing poetry in Dutch.

11.19 During the war years, he helped hide Jewish families.

11.20 After liberation, he established a school for orphaned children.

11.21 For thirty years, he taught without taking any salary.

11.22 In his spare time, he painted Dutch landscapes.

11.23 When floods struck, he organized rescue efforts.

11.24 Through his writings, he documented post-war Dutch life.

11.25 Despite his fame, he lived simply in his childhood home.

11.26 Every morning, he would cycle through the polders greeting everyone.

11.27 In his last years, he wrote his memoirs for future generations.

11.28 Even when ill, he continued to mentor young writers.

11.29 Before passing away, he donated his entire library to the village.

11.30 Today, he is remembered as a true Dutch hero.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Deel D (Grammaticale uitleg voor biografisch genre / Grammatical Explanation for Biography Genre)

Voor Nederlandse sprekers zijn dit de belangrijke punten bij het gebruik van "he" in biografieën: -

Tijdsvormen in biografieën: -

Meestal verleden tijd: "he was", "he lived" (hij was, hij leefde) -

Past perfect voor eerdere gebeurtenissen: "he had studied" (hij had gestudeerd) -

Present perfect voor blijvende invloed: "he has inspired" (hij heeft geïnspireerd) -

Chronologische markers: -

"When" (toen) -

"After" (na) -

"Before" (voor) -

"During" (tijdens) Let op: Engels gebruikt hier andere voorzetsels dan Nederlands -

Karakterbeschrijving: -

Gebruik van "would" voor gewoontes: "he would cycle" (hij fietste altijd) -

Despite/Although constructies: "Despite his fame, he..." (ondanks zijn bekendheid) -

Specifiek voor Nederlandse sprekers: -

Engels gebruikt vaker passief: "he is remembered" vs. Nederlands "men herinnert hem" -

Verschil in woordvolgorde na tijdsbepalingen -

Gebruik van "his" vs. Nederlandse bezittelijke voornaamwoorden -

Tijdlijn structuur: -

Geboren → Jeugd → Volwassenheid → Late jaren → Nalatenschap -

Let op verschil in tijdsaanduidingen tussen Engels en Nederlands

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 10 ↩ Course Index Lesson 12 →