Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Engels: Op Reis door de Taal

Engels: Op Reis door de Taal
Lesson 14
14 of 42 lessons

Lesson 14

Deel A (Gedetailleerde Nederlands-Engelse Interlineaire Tekst)

14.1 The De cat kat sleeps slaapt on op the de windowsill vensterbank

14.2 My Mijn book boek is ligt on op the de table tafel

14.3 They Ze watched keken naar movies films on op television televisie

14.4 The Het computer computer runs draait on op electricity elektriciteit

14.5 Please Alsjeblieft put zet it het on op the de shelf plank

14.6 The De painting schilderij hangs hangt on aan the de wall muur

14.7 We We met ontmoetten elkaar on op Tuesday dinsdag

14.8 She Zij lives woont on op the de third derde floor verdieping

14.9 The De train trein arrived kwam aan on op time tijd

14.10 There Er are zijn spots vlekken on op your je shirt shirt

14.11 He Hij plays speelt music muziek on op the de piano piano

14.12 The De sun zon shines schijnt on op the het water water

14.13 She Zij works werkt on op her haar laptop laptop

14.14 The De ship boot sails vaart on op the de sea zee

14.15 Information Informatie is staat available beschikbaar on op our onze website website

Deel B (Complete Engelse zinnen met Nederlandse vertaling)

14.1 The cat sleeps on the windowsill. De kat slaapt op de vensterbank.

14.2 My book is on the table. Mijn boek ligt op de tafel.

14.3 They watched movies on television. Ze keken naar films op televisie.

14.4 The computer runs on electricity. De computer draait op elektriciteit.

14.5 Please put it on the shelf. Zet het alsjeblieft op de plank.

14.6 The painting hangs on the wall. Het schilderij hangt aan de muur.

14.7 We met on Tuesday. We ontmoetten elkaar op dinsdag.

14.8 She lives on the third floor. Zij woont op de derde verdieping.

14.9 The train arrived on time. De trein kwam op tijd aan.

14.10 There are spots on your shirt. Er zitten vlekken op je shirt.

14.11 He plays music on the piano. Hij speelt muziek op de piano.

14.12 The sun shines on the water. De zon schijnt op het water.

14.13 She works on her laptop. Zij werkt op haar laptop.

14.14 The ship sails on the sea. De boot vaart op de zee.

14.15 Information is available on our website. Informatie is beschikbaar op onze website.

Deel C (Alleen Engelse tekst)

14.1 The cat sleeps on the windowsill.

14.2 My book is on the table.

14.3 They watched movies on television.

14.4 The computer runs on electricity.

14.5 Please put it on the shelf.

14.6 The painting hangs on the wall.

14.7 We met on Tuesday.

14.8 She lives on the third floor.

14.9 The train arrived on time.

14.10 There are spots on your shirt.

14.11 He plays music on the piano.

14.12 The sun shines on the water.

14.13 She works on her laptop.

14.14 The ship sails on the sea.

14.15 Information is available on our website.

Deel D (Grammaticale uitleg voor Nederlandse sprekers)

Voor Nederlandse sprekers is het belangrijk om te begrijpen dat "on" in het Engels verschillende gebruiken heeft die soms afwijken van het Nederlandse "op": -

Fysieke locatie: -

Engels: on the table (op de tafel) -

Vergelijkbaar met Nederlands "op" -

Let op: soms gebruikt Engels "on" waar Nederlands "aan" gebruikt (on the wall) -

Tijd: -

on Monday (op maandag) -

on time (op tijd) -

Vergelijkbaar met Nederlands gebruik -

Apparaten en media: -

on television (op televisie) -

on the computer (op de computer) -

Vergelijkbaar met Nederlands, maar let op uitzonderingen -

Belangrijke verschillen: -

Engels: in the street (Nederlands: op straat) -

Engels: in the train (Nederlands: op de trein) -

Engels: on the third floor (Nederlands: op de derde verdieping) -

Vaste uitdrukkingen: -

on fire (in brand) -

on holiday (op vakantie) -

on purpose (met opzet)

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Deel E (Culturele notitie)

Het gebruik van voorzetsels zoals "on" weerspiegelt verschillende manieren van ruimtelijk denken in de Engelse en Nederlandse cultuur: -

Digitale wereld: -

Engels gebruikt consequent "on" voor websites en platforms -

Nederlands gebruikt zowel "op" als "in" voor digitale omgevingen -

Transportmiddelen: -

Engels zegt meestal "in the bus/train" -

Nederlands zegt "op de bus/trein" -

Dit weerspiegelt een ander ruimtelijk begrip -

Moderne technologie: -

Beide talen gebruiken meestal hetzelfde voorzetsel voor nieuwe technologie -

"on/op your phone", "on/op your laptop" -

Culturele verschillen: -

Engels: "on the beach" (op het strand) -

Nederlands maakt meer onderscheid tussen "op" en "aan" bij locaties

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Deel F (Literair citaat)

Deel F-A (Interlineaire analyse)

Uit "De Aanslag" van Harry Mulisch:

The De moonlight maneschijn fell viel on op the de canal gracht, creating en creëerde silver zilveren patterns patronen on op the het dark donkere water water.

Deel F-B (Volledige vertaling)

"Het maanlicht viel op de gracht en creëerde zilveren patronen op het donkere water."

"The moonlight fell on the canal, creating silver patterns on the dark water."

Deel F-C (Literaire analyse)

Dit fragment toont het poëtische gebruik van "on/op" in beide talen om ruimtelijke relaties en lichteffecten te beschrijven. Het gebruik is hier vrijwel identiek in beide talen.

Deel F-D (Grammaticale notities)

-

"on" wordt hier twee keer gebruikt voor fysieke locatie -

Het beschrijft zowel het vallen van licht als het vormen van patronen -

De structuur is vergelijkbaar in beide talen

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Genre Section: Travelogue

Deel A (Gedetailleerde Nederlands-Engelse Interlineaire Tekst)

14.16 Our Onze first eerste morning ochtend on op the de Greek Griekse island eiland was was magical magisch

14.17 We We noticed merkten ancient oude writings teksten carved gekerfd on op the de temple tempel walls muren

14.18 The De locals locals gathered verzamelden zich on op the het town stads square plein every elke evening avond

14.19 Traditional Traditionele music muziek played speelde on op handmade handgemaakte instruments instrumenten filled vulde the de air lucht

14.20 Our Onze guide gids insisted stond erop on op starting te beginnen early vroeg to om avoid te vermijden crowds drukte

14.21 Little Kleine boats bootjes bobbed deinden gently zachtjes on op the de crystal kristal clear heldere water water

14.22 We We dined dineerden on op the het rooftop dak under onder countless ontelbare stars sterren

14.23 Colorful Kleurrijke tapestries wandkleden hung hingen on aan every elke market markt stall kraam

14.24 The De sunset zonsondergang reflected weerspiegelde on op the de white witte buildings gebouwen

14.25 On Op our onze last laatste day dag, we we discovered ontdekten a een hidden verborgen beach strand

14.26 Fresh Verse fish vis grilled gegrild on op open open fires vuren tempted verleidde passing voorbijgaande tourists toeristen

14.27 Children Kinderen played speelden games spelletjes on op ancient oude marble marmeren steps trappen

14.28 The De morning ochtend light licht danced danste on op the de waves golven

14.29 Seabirds Zeevogels perched zaten on op weathered verweerde fishing vissers boats boten

14.30 We We promised beloofden to te return terugkeren on in our onze next volgende vacation vakantie

Deel B (Complete Engelse zinnen met Nederlandse vertaling)

14.16 Our first morning on the Greek island was magical. Onze eerste ochtend op het Griekse eiland was magisch.

14.17 We noticed ancient writings carved on the temple walls. We merkten oude teksten op die op de tempelmuren gekerfd waren.

14.18 The locals gathered on the town square every evening. De locals verzamelden zich elke avond op het stadsplein.

14.19 Traditional music played on handmade instruments filled the air. Traditionele muziek gespeeld op handgemaakte instrumenten vulde de lucht.

14.20 Our guide insisted on starting early to avoid crowds. Onze gids stond erop vroeg te beginnen om drukte te vermijden.

14.21 Little boats bobbed gently on the crystal clear water. Kleine bootjes deinden zachtjes op het kristalheldere water.

14.22 We dined on the rooftop under countless stars. We dineerden op het dak onder ontelbare sterren.

14.23 Colorful tapestries hung on every market stall. Kleurrijke wandkleden hingen aan elke marktkraam.

14.24 The sunset reflected on the white buildings. De zonsondergang weerspiegelde op de witte gebouwen.

14.25 On our last day, we discovered a hidden beach. Op onze laatste dag ontdekten we een verborgen strand.

14.26 Fresh fish grilled on open fires tempted passing tourists. Verse vis gegrild op open vuren verleidde voorbijgaande toeristen.

14.27 Children played games on ancient marble steps. Kinderen speelden spelletjes op oude marmeren trappen.

14.28 The morning light danced on the waves. Het ochtendlicht danste op de golven.

14.29 Seabirds perched on weathered fishing boats. Zeevogels zaten op verweerde vissersboten.

14.30 We promised to return on our next vacation. We beloofden om tijdens onze volgende vakantie terug te komen.

Deel C (Alleen Engelse tekst)

14.16 Our first morning on the Greek island was magical.

14.17 We noticed ancient writings carved on the temple walls.

14.18 The locals gathered on the town square every evening.

14.19 Traditional music played on handmade instruments filled the air.

14.20 Our guide insisted on starting early to avoid crowds.

14.21 Little boats bobbed gently on the crystal clear water.

14.22 We dined on the rooftop under countless stars.

14.23 Colorful tapestries hung on every market stall.

14.24 The sunset reflected on the white buildings.

14.25 On our last day, we discovered a hidden beach.

14.26 Fresh fish grilled on open fires tempted passing tourists.

14.27 Children played games on ancient marble steps.

14.28 The morning light danced on the waves.

14.29 Seabirds perched on weathered fishing boats.

14.30 We promised to return on our next vacation.

Deel D (Grammaticale uitleg voor het reisverhaal genre)

Het gebruik van "on" in reisverhalen heeft enkele specifieke kenmerken die Nederlandse sprekers moeten begrijpen: -

Locatiebeschrijvingen: -

"on the island" (op het eiland) -

"on the beach" (op het strand) -

Let op: Engels gebruikt soms andere voorzetsels dan het Nederlands voor locaties -

Tijdsaanduidingen in reisverslagen: -

"on our last day" (op onze laatste dag) -

"on vacation" (op vakantie) -

Merk op dat sommige tijdsuitdrukkingen anders zijn: "during our stay" (tijdens ons verblijf) -

Beschrijvende elementen: -

"on the waves" (op de golven) -

"on the buildings" (op de gebouwen) -

Deze constructies zijn vaak poëtischer in reisverhalen -

Activiteiten en ervaringen: -

"insisted on" (stond erop) -

"played on instruments" (speelde op instrumenten) -

Let op dat werkwoordconstructies kunnen verschillen tussen Engels en Nederlands -

Specifieke reisvocabulaire: -

"on tour" (op reis) -

"on excursion" (op excursie) -

Deze uitdrukkingen zijn essentieel voor reisverhalen

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 13 ↩ Course Index Lesson 15 →