Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Engels: Op Reis door de Taal

Engels: Op Reis door de Taal
Lesson 9
9 of 42 lessons

Lesson 9

Deel A (Gedetailleerde Nederlands-Engelse tekst)

9.1 You jij always altijd bring brengt sunshine zonneschijn to naar our onze meetings bijeenkomsten

9.2 When wanneer will zal you je visit bezoeken Amsterdam Amsterdam again weer?

9.3 Can kun you je help helpen me mij with met this dit puzzle raadsel?

9.4 You jij speak spreekt Dutch Nederlands very heel well goed

9.5 Would zou you je like willen some wat tea thee?

9.6 You jij must moet try proberen the de local lokale cheese kaas

9.7 Are ben you je going gaan to naar the het festival festival?

9.8 You jij remind herinnert me mij of aan my mijn grandmother oma

9.9 How hoe did deed you je learn leren to te bake bakken so zo well goed?

9.10 You jij should zou moeten see zien the de tulips tulpen in in spring lente

9.11 Have heb you je ever ooit been geweest to naar Rotterdam Rotterdam?

9.12 You jij make maakt the de best beste apple pie appeltaart

9.13 Where waar do doe you je work werken now nu?

9.14 You jij dance danst like als a een professional professional

9.15 Will zal you je join meedoen us ons for voor dinner diner?

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Deel B (Volledige Engelse zinnen met Nederlandse vertaling)

9.1 You always bring sunshine to our meetings. Jij brengt altijd zonneschijn naar onze bijeenkomsten.

9.2 When will you visit Amsterdam again? Wanneer zul je Amsterdam weer bezoeken?

9.3 Can you help me with this puzzle? Kun je me helpen met dit raadsel?

9.4 You speak Dutch very well. Jij spreekt heel goed Nederlands.

9.5 Would you like some tea? Zou je wat thee willen?

9.6 You must try the local cheese. Jij moet de lokale kaas proberen.

9.7 Are you going to the festival? Ga je naar het festival?

9.8 You remind me of my grandmother. Jij herinnert me aan mijn oma.

9.9 How did you learn to bake so well? Hoe heb je zo goed leren bakken?

9.10 You should see the tulips in spring. Je zou de tulpen in de lente moeten zien.

9.11 Have you ever been to Rotterdam? Ben je ooit in Rotterdam geweest?

9.12 You make the best apple pie. Jij maakt de beste appeltaart.

9.13 Where do you work now? Waar werk je nu?

9.14 You dance like a professional. Jij danst als een professional.

9.15 Will you join us for dinner? Zul je met ons mee-eten?

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Deel C (Alleen Engelse tekst)

9.1 You always bring sunshine to our meetings.

9.2 When will you visit Amsterdam again?

9.3 Can you help me with this puzzle?

9.4 You speak Dutch very well.

9.5 Would you like some tea?

9.6 You must try the local cheese.

9.7 Are you going to the festival?

9.8 You remind me of my grandmother.

9.9 How did you learn to bake so well?

9.10 You should see the tulips in spring.

9.11 Have you ever been to Rotterdam?

9.12 You make the best apple pie.

9.13 Where do you work now?

9.14 You dance like a professional.

9.15 Will you join us for dinner?

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Deel D (Grammaticale uitleg)

Voor Nederlandse sprekers is het belangrijk om de volgende aspecten van "you" te begrijpen: -

Verschil met Nederlands: -

Engels heeft één woord "you" voor zowel "jij" als "u" -

Geen onderscheid in formaliteit zoals in het Nederlands -

Wordt gebruikt voor zowel enkelvoud als meervoud -

Werkwoordsvormen: -

"You" gebruikt altijd de basisvorm van het werkwoord -

Geen -t of -en zoals in Nederlands: "you speak" (jij spreekt/jullie spreken) -

In vragen komt "you" na het hulpwerkwoord: "Do you...?" -

Beleefdheidsvormen: -

Geen direct equivalent voor "u" -

Beleefdheid wordt uitgedrukt door toon en woordkeuze -

"Would you...?" is beleefder dan "Will you...?" -

Gebruikelijke constructies: -

"Would you like...?" (Zou u/je willen...?) -

"Could you...?" (Zou u/je kunnen...?) -

"You should..." (Je zou moeten...) -

Veel voorkomende fouten: -

"Do you" niet vergeten in vragen -

Geen extra -s toevoegen aan werkwoorden na "you" -

Niet verwarren met "your" (bezittelijk voornaamwoord)

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Deel E (Culturele notitie)

Het gebruik van "you" weerspiegelt belangrijke culturele verschillen tussen Nederlandse en Engelstalige samenlevingen: -

Formaliteit: -

Engels kent geen formeel onderscheid zoals u/jij -

Sociale afstand wordt anders uitgedrukt -

Meer nadruk op context en toon -

Zakelijke omgang: -

In het Engels is "you" neutraal -

Nederlands u/jij-onderscheid vervalt -

Professionele relaties worden anders vormgegeven -

Generatieverschillen: -

Geen equivalent voor "u" tegen ouderen -

Respect tonen door woordkeuze en houding -

Modernere, meer egalitaire benadering

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Deel F (Literair citaat)

Deel F-A (Gedetailleerde vertaling)

You jij are bent the de master meester of van your jouw fate lot - William Ernest Henley

Deel F-B (Volledige vertaling)

"You are the master of your fate" "Jij bent de meester van je lot"

Deel F-C (Literaire analyse)

Dit citaat uit "Invictus" gebruikt "you" om direct de lezer aan te spreken, wat een krachtig effect heeft in het Engels. Het gebrek aan formeel/informeel onderscheid maakt de boodschap universeel.

Deel F-D (Grammaticale notitie)

-

"You are" toont de eenvoudige tegenwoordige tijd -

Geen formeel/informeel onderscheid zoals in het Nederlands -

Directe aanspreking versterkt de boodschap

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Zakelijke correspondentie / Business Correspondence Genre

Deel A (Gedetailleerde Nederlands-Engelse tekst)

9.16 You u are bent cordially hartelijk invited uitgenodigd to voor our onze annual jaarlijkse shareholders aandeelhouders meeting vergadering

9.17 Would zou you u please alstublieft review nakijken the de attached bijgevoegde documents documenten?

9.18 You u will zult find vinden our onze proposal voorstel most zeer interesting interessant

9.19 Thank dank you u for voor your uw continued voortdurende support steun

9.20 You u have heeft been geweest selected geselecteerd for voor promotion promotie

9.21 Could zou you u attend bijwonen tomorrow's morgen's board bestuur meeting vergadering?

9.22 You u must moet submit indienen the het report rapport by voor Friday vrijdag

9.23 As zoals you u requested verzocht, we wij have hebben revised herzien the de contract contract

9.24 You u are bent welcome welkom to om join deel te nemen aan our onze team team

9.25 Would zou you u be zijn available beschikbaar for voor a een meeting vergadering next volgende week week?

9.26 You u have heeft exceeded overtroffen our onze expectations verwachtingen

9.27 Could zou you u please alstublieft sign ondertekenen these deze documents documenten?

9.28 You u will zult receive ontvangen confirmation bevestiging shortly binnenkort

9.29 We wij hope hopen you u will zult consider overwegen our ons offer aanbod

9.30 You u are bent required vereist to om attend bij te wonen the de training training

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Deel B (Volledige Engelse zinnen met Nederlandse vertaling)

9.16 You are cordially invited to our annual shareholders meeting. U bent hartelijk uitgenodigd voor onze jaarlijkse aandeelhoudersvergadering.

9.17 Would you please review the attached documents? Zou u alstublieft de bijgevoegde documenten willen nakijken?

9.18 You will find our proposal most interesting. U zult ons voorstel zeer interessant vinden.

9.19 Thank you for your continued support. Dank u voor uw voortdurende steun.

9.20 You have been selected for promotion. U bent geselecteerd voor promotie.

9.21 Could you attend tomorrow's board meeting? Zou u de bestuursvergadering van morgen kunnen bijwonen?

9.22 You must submit the report by Friday. U moet het rapport voor vrijdag indienen.

9.23 As you requested, we have revised the contract. Zoals u verzocht, hebben wij het contract herzien.

9.24 You are welcome to join our team. U bent welkom om deel uit te maken van ons team.

9.25 Would you be available for a meeting next week? Zou u beschikbaar zijn voor een vergadering volgende week?

9.26 You have exceeded our expectations. U heeft onze verwachtingen overtroffen.

9.27 Could you please sign these documents? Zou u alstublieft deze documenten willen ondertekenen?

9.28 You will receive confirmation shortly. U zult binnenkort bevestiging ontvangen.

9.29 We hope you will consider our offer. Wij hopen dat u ons aanbod zult overwegen.

9.30 You are required to attend the training. U bent vereist om de training bij te wonen.

✾ ❦ ✾

Deel C (Alleen Engelse tekst)

9.16 You are cordially invited to our annual shareholders meeting.

9.17 Would you please review the attached documents?

9.18 You will find our proposal most interesting.

9.19 Thank you for your continued support.

9.20 You have been selected for promotion.

9.21 Could you attend tomorrow's board meeting?

9.22 You must submit the report by Friday.

9.23 As you requested, we have revised the contract.

9.24 You are welcome to join our team.

9.25 Would you be available for a meeting next week?

9.26 You have exceeded our expectations.

9.27 Could you please sign these documents?

9.28 You will receive confirmation shortly.

9.29 We hope you will consider our offer.

9.30 You are required to attend the training.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Deel D (Grammaticale uitleg voor zakelijke correspondentie)

Voor Nederlandse sprekers zijn er specifieke aandachtspunten bij het gebruik van "you" in zakelijke correspondentie: -

Formele constructies: -

"Would you..." voor beleefd verzoek (vervangt Nederlands "zou u...") -

"Could you..." voor beleefd verzoek (vervangt Nederlands "zou u kunnen...") -

"You are..." voor formele mededelingen (vervangt Nederlands "u wordt/u bent") -

Beleefdheidsvormen in zakelijke context: -

Geen direct equivalent voor "u", maar formaliteit wordt bereikt door: -

Gebruik van "would", "could", "please" -

Formele werkwoorden (attend, submit, consider) -

Hoffelijke uitdrukkingen (cordially, kindly) -

Veelvoorkomende zakelijke formuleringen: -

"You are cordially invited..." (U bent hartelijk uitgenodigd...) -

"Would you please..." (Zou u alstublieft...) -

"You are required to..." (U bent verplicht om...) -

"Thank you for..." (Dank u voor...) -

Grammaticale structuren in zakelijke context: -

Passieve vorm: "You are invited", "You are required" -

Modale werkwoorden: "You must", "You should", "You may" -

Toekomende tijd: "You will receive", "You will find" -

Tips voor zakelijk gebruik: -

Altijd formeel taalgebruik hanteren -

Directe bevelen vermijden -

Beleefdheidsvormen consequent toepassen -

Duidelijke maar tactvolle formuleringen kiezen -

Verschillen met Nederlands zakelijk taalgebruik: -

Geen u/jij onderscheid -

Meer nadruk op modale werkwoorden voor beleefdheid -

Minder hiërarchische taal -

Meer gebruik van standaardformuleringen -

Specifieke zakelijke contexten: -

Vergaderingen: "Would you attend..." -

Documenten: "Could you sign..." -

Uitnodigingen: "You are invited..." -

Bevestigingen: "You will receive..." -

Aandachtspunten voor correspondentie: -

Consistent formeel blijven -

Correct gebruik van werkwoordstijden -

Gepaste afstand bewaren -

Professionele toon handhaven

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 8 ↩ Course Index Lesson 10 →