22.1 The students οι μαθητές are είναι at στο school σχολείο
22.2 She works εργάζεται at στην the hospital νοσοκομείο
22.3 We meet συναντιόμαστε at στο noon μεσημέρι
22.4 He arrives φτάνει at στις six o'clock έξι η ώρα
22.5 They wait περιμένουν at στη the bus stop στάση του λεωφορείου
22.6 Look κοίτα at προς the picture την εικόνα
22.7 The cat sits η γάτα κάθεται at στην the window παράθυρο
22.8 She laughs γελάει at με the joke το αστείο
22.9 We stay μένουμε at στο the hotel ξενοδοχείο
22.10 The dog barks ο σκύλος γαβγίζει at προς the mailman τον ταχυδρόμο
22.11 They study μελετούν at στη the library βιβλιοθήκη
22.12 She points δείχνει at προς the stars τα αστέρια
22.13 We arrive φτάνουμε at στον the airport αεροδρόμιο
22.14 He works δουλεύει at στο the computer υπολογιστή
22.15 They gather συγκεντρώνονται at στο the entrance είσοδο
22.1 The students are at school. Οι μαθητές είναι στο σχολείο.
22.2 She works at the hospital. Εργάζεται στο νοσοκομείο.
22.3 We meet at noon. Συναντιόμαστε στο μεσημέρι.
22.4 He arrives at six o'clock. Φτάνει στις έξι η ώρα.
22.5 They wait at the bus stop. Περιμένουν στη στάση του λεωφορείου.
22.6 Look at the picture. Κοίτα την εικόνα.
22.7 The cat sits at the window. Η γάτα κάθεται στο παράθυρο.
22.8 She laughs at the joke. Γελάει με το αστείο.
22.9 We stay at the hotel. Μένουμε στο ξενοδοχείο.
22.10 The dog barks at the mailman. Ο σκύλος γαβγίζει στον ταχυδρόμο.
22.11 They study at the library. Μελετούν στη βιβλιοθήκη.
22.12 She points at the stars. Δείχνει τα αστέρια.
22.13 We arrive at the airport. Φτάνουμε στο αεροδρόμιο.
22.14 He works at the computer. Δουλεύει στον υπολογιστή.
22.15 They gather at the entrance. Συγκεντρώνονται στην είσοδο.
22.1 The students are at school.
22.2 She works at the hospital.
22.3 We meet at noon.
22.4 He arrives at six o'clock.
22.5 They wait at the bus stop.
22.6 Look at the picture.
22.7 The cat sits at the window.
22.8 She laughs at the joke.
22.9 We stay at the hotel.
22.10 The dog barks at the mailman.
22.11 They study at the library.
22.12 She points at the stars.
22.13 We arrive at the airport.
22.14 He works at the computer.
22.15 They gather at the entrance.
Η πρόθεση "at" είναι μία από τις βασικότερες προθέσεις στην αγγλική γλώσσα. Χρησιμοποιείται κυρίως για να δηλώσει: -
Τοποθεσία (συγκεκριμένο σημείο): -
at school, at home, at work -
Μικρότερα μέρη σε σύγκριση με το "in" -
Χρόνο: -
Συγκεκριμένες ώρες: at 6 o'clock, at noon -
Συγκεκριμένα χρονικά σημεία: at night, at dawn -
Κατεύθυνση/Στόχο: -
look at, point at -
laugh at, shout at -
Δραστηριότητα: -
at work, at play -
at lunch, at dinner
Η χρήση του "at" στην αγγλική γλώσσα αντικατοπτρίζει τον τρόπο με τον οποίο οι αγγλόφωνοι αντιλαμβάνονται τον χώρο και τον χρόνο. Σε αντίθεση με την ελληνική γλώσσα, όπου συχνά χρησιμοποιούνται διαφορετικές προθέσεις ή πτώσεις, η αγγλική χρησιμοποιεί το "at" για να δείξει ένα συγκεκριμένο σημείο στον χώρο ή τον χρόνο.
At midnight Τα μεσάνυχτα in the garden στον κήπο I stood στεκόμουν at the gate στην πύλη looking κοιτάζοντας at the stars τα αστέρια that shone που έλαμπαν at such heights σε τέτοια ύψη
At midnight in the garden, I stood at the gate, looking at the stars that shone at such heights. Τα μεσάνυχτα στον κήπο, στεκόμουν στην πύλη, κοιτάζοντας τα αστέρια που έλαμπαν σε τέτοια ύψη.
-
"At midnight" - χρονικό σημείο -
"at the gate" - συγκεκριμένη τοποθεσία -
"looking at" - κατεύθυνση/στόχος -
"at such heights" - τοποθεσία/επίπεδο
Το απόσπασμα χρησιμοποιεί το "at" με διάφορους τρόπους που δείχνουν την ευελιξία της πρόθεσης στην αγγλική ποίηση. Η επανάληψη του "at" δημιουργεί έναν ρυθμό που τονίζει τα σημεία εστίασης στο χώρο και το χρόνο.
22.16 I remember θυμάμαι standing να στέκομαι at στην my grandmother's gate πύλη της γιαγιάς μου
22.17 The stars τα αστέρια sparkled λαμπύριζαν at στον the summer sky καλοκαιρινό ουρανό
22.18 At sixteen στα δεκάξι I spent περνούσα my evenings τα βράδια μου at στον that garden εκείνο τον κήπο
22.19 Grandmother worked η γιαγιά δούλευε at στον her flowers κήπο της at dawn την αυγή
22.20 We sat καθόμασταν at στο the old wooden table παλιό ξύλινο τραπέζι
22.21 She smiled χαμογελούσε at σε my stories τις ιστορίες μου
22.22 The crickets sang τα τριζόνια τραγουδούσαν at στο dusk σούρουπο
22.23 We looked κοιτάζαμε at προς the mountains τα βουνά
22.24 She pointed έδειχνε at προς the constellations τους αστερισμούς
22.25 I learned έμαθα at σε her side το πλευρό της
22.16 I remember standing at my grandmother's gate. Θυμάμαι να στέκομαι στην πύλη της γιαγιάς μου.
22.17 The stars sparkled at the summer sky. Τα αστέρια λαμπύριζαν στον καλοκαιρινό ουρανό.
22.18 At sixteen, I spent my evenings at that garden. Στα δεκάξι, περνούσα τα βράδια μου σε εκείνο τον κήπο.
22.19 Grandmother worked at her flowers at dawn. Η γιαγιά δούλευε στον κήπο της την αυγή.
22.20 We sat at the old wooden table. Καθόμασταν στο παλιό ξύλινο τραπέζι.
22.21 She smiled at my stories. Χαμογελούσε στις ιστορίες μου.
22.22 The crickets sang at dusk. Τα τριζόνια τραγουδούσαν στο σούρουπο.
22.23 We looked at the mountains. Κοιτάζαμε προς τα βουνά.
22.24 She pointed at the constellations. Έδειχνε τους αστερισμούς.
22.25 I learned at her side. Έμαθα στο πλευρό της.
22.16 I remember standing at my grandmother's gate.
22.17 The stars sparkled at the summer sky.
22.18 At sixteen, I spent my evenings at that garden.
22.19 Grandmother worked at her flowers at dawn.
22.20 We sat at the old wooden table.
22.21 She smiled at my stories.
22.22 The crickets sang at dusk.
22.23 We looked at the mountains.
22.24 She pointed at the constellations.
22.25 I learned at her side.
Σε αυτό το απόσπασμα, το "at" χρησιμοποιείται με διάφορους τρόπους που επεκτείνουν την κατανόησή μας για τη χρήση της πρόθεσης: -
Χρονικές στιγμές της ζωής: -
"at sixteen" (ηλικία ως χρονικό σημείο) -
"at dawn," "at dusk" (συγκεκριμένες ώρες της ημέρας) -
Φυσική θέση: -
"at my grandmother's gate" -
"at the old wooden table" -
"at her side" -
Κατεύθυνση προσοχής/δράσης: -
"smiled at" -
"looked at" -
"pointed at" -
Τοποθεσία δραστηριότητας: -
"at that garden" -
"at her flowers"
Αυτές οι χρήσεις δείχνουν πώς το "at" μπορεί να εκφράσει τόσο κυριολεκτικές όσο και πιο αφηρημένες σχέσεις μεταξύ αντικειμένων, ανθρώπων και δραστηριοτήτων στον χώρο και τον χρόνο.
---