Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Τα Αγγλικά Βήμα το Βήμα

Τα Αγγλικά Βήμα το Βήμα
Lesson 29
29 of 50 lessons

Lesson 29

Μέρος Α (Κείμενο κατασκευασμένο με εναλλασσόμενες προτάσεις)

29.1 The painting ο πίνακας was created δημιουργήθηκε by από the artist τον καλλιτέχνη

29.2 They travel ταξιδεύουν by με train τρένο to Athens στην Αθήνα

29.3 The book το βιβλίο was written γράφτηκε by από Homer τον Όμηρο

29.4 He works δουλεύει by με candlelight το φως των κεριών

29.5 The house το σπίτι stands στέκεται by δίπλα the sea στη θάλασσα

29.6 She learns μαθαίνει by με practice την εξάσκηση

29.7 The letter το γράμμα was sent στάλθηκε by μέσω mail ταχυδρομείου

29.8 We walked περπατήσαμε by περνώντας από the river το ποτάμι

29.9 The story η ιστορία was told ειπώθηκε by από grandmother τη γιαγιά

29.10 He succeeds επιτυγχάνει by με hard work σκληρή δουλειά

29.11 The room το δωμάτιο is lit φωτίζεται by από sunlight το ηλιακό φως

29.12 She sits κάθεται by δίπλα the window στο παράθυρο

29.13 The message το μήνυμα was delivered παραδόθηκε by από hand το χέρι

29.14 They arrived έφτασαν by με midnight τα μεσάνυχτα

29.15 The garden ο κήπος grows μεγαλώνει by με itself τον εαυτό του

Μέρος Β (Ολοκληρωμένη πρόταση στα αγγλικά ακολουθούμενη από την ελληνική μετάφραση)

29.1 The painting was created by the artist. Ο πίνακας δημιουργήθηκε από τον καλλιτέχνη.

29.2 They travel by train to Athens. Ταξιδεύουν με τρένο στην Αθήνα.

29.3 The book was written by Homer. Το βιβλίο γράφτηκε από τον Όμηρο.

29.4 He works by candlelight. Δουλεύει με το φως των κεριών.

29.5 The house stands by the sea. Το σπίτι στέκεται δίπλα στη θάλασσα.

29.6 She learns by practice. Μαθαίνει με την εξάσκηση.

29.7 The letter was sent by mail. Το γράμμα στάλθηκε μέσω ταχυδρομείου.

29.8 We walked by the river. Περπατήσαμε περνώντας από το ποτάμι.

29.9 The story was told by grandmother. Η ιστορία ειπώθηκε από τη γιαγιά.

29.10 He succeeds by hard work. Επιτυγχάνει με σκληρή δουλειά.

29.11 The room is lit by sunlight. Το δωμάτιο φωτίζεται από το ηλιακό φως.

29.12 She sits by the window. Κάθεται δίπλα στο παράθυρο.

29.13 The message was delivered by hand. Το μήνυμα παραδόθηκε από το χέρι.

29.14 They arrived by midnight. Έφτασαν μέχρι τα μεσάνυχτα.

29.15 The garden grows by itself. Ο κήπος μεγαλώνει με τον εαυτό του.

Μέρος Γ (Κείμενο μόνο στα αγγλικά)

29.1 The painting was created by the artist.

29.2 They travel by train to Athens.

29.3 The book was written by Homer.

29.4 He works by candlelight.

29.5 The house stands by the sea.

29.6 She learns by practice.

29.7 The letter was sent by mail.

29.8 We walked by the river.

29.9 The story was told by grandmother.

29.10 He succeeds by hard work.

29.11 The room is lit by sunlight.

29.12 She sits by the window.

29.13 The message was delivered by hand.

29.14 They arrived by midnight.

29.15 The garden grows by itself.

Μέρος Δ (Γραμματική επεξήγηση)

Η πρόθεση "by" είναι μία από τις πιο ευέλικτες προθέσεις στην αγγλική γλώσσα και μεταφράζεται με διάφορους τρόπους στα ελληνικά: -

"από" - όταν δηλώνει τον δράστη σε παθητική φωνή -

"με" - όταν δηλώνει μέσο ή τρόπο -

"δίπλα" - όταν δηλώνει τοποθεσία -

"μέχρι/ως" - όταν δηλώνει χρόνο -

"μέσω" - όταν δηλώνει μέθοδο

Μέρος Ε (Πολιτισμική σημείωση)

Η χρήση του "by" στην αγγλική γλώσσα αντανακλά την έμφαση που δίνει ο αγγλόφωνος κόσμος στη διαδικασία και στον τρόπο που γίνονται τα πράγματα. Σε αντίθεση με τα ελληνικά, όπου συχνά ο δράστης ή το μέσο μπορεί να υπονοείται, τα αγγλικά τείνουν να τα δηλώνουν ρητά.

Μέρος ΣΤ (Λογοτεχνική παράθεση)

Μέρος ΣΤ-A (Κείμενο κατασκευασμένο με εναλλασσόμενες προτάσεις)

By Από the sea τη θάλασσα I wander περιπλανιέμαι, By Με moonlight το φως του φεγγαριού guided οδηγούμενος, By Από dreams όνειρα inspired εμπνευσμένος.

Μέρος ΣΤ-B (Ολοκληρωμένη μετάφραση)

By the sea I wander, By moonlight guided, By dreams inspired.

Από τη θάλασσα περιπλανιέμαι, Με το φως του φεγγαριού οδηγούμενος, Από όνειρα εμπνευσμένος.

Μέρος ΣΤ-Γ (Ανάλυση χρήσης του "by")

Στο ποίημα, το "by" χρησιμοποιείται με τρεις διαφορετικούς τρόπους: -

Τοποθεσία (by the sea) -

Μέσο (by moonlight) -

Αιτία (by dreams)

Μέρος ΣΤ-Δ (Λογοτεχνική και πολιτισμική σημασία)

Η επανάληψη του "by" στην αρχή κάθε στίχου (αναφορά) δημιουργεί έναν ρυθμικό τόνο που τονίζει τους διαφορετικούς τρόπους με τους οποίους επηρεαζόμαστε από το περιβάλλον μας.

Μάθημα 29: By (Συνέχεια) - Διάλογος

Μέρος Α (Κείμενο κατασκευασμένο με εναλλασσόμενες προτάσεις)

29.16 Maria: Μαρία: How did you get πώς έφτασες here εδώ by μέχρι noon? το μεσημέρι;

29.17 Andreas: Ανδρέας: I came ήρθα by με bus το λεωφορείο today σήμερα.

29.18 Maria: Μαρία: The paintings οι πίνακες by από that artist εκείνον τον καλλιτέχνη are beautiful είναι όμορφοι.

29.19 Andreas: Ανδρέας: Yes, ναι, and they were made και φτιάχτηκαν by με hand το χέρι.

29.20 Maria: Μαρία: Shall we stop να σταματήσουμε by δίπλα στο the café καφέ?

29.21 Andreas: Ανδρέας: Day by μέρα με τη day μέρα, it gets γίνεται busier πιο πολυσύχναστο.

29.22 Maria: Μαρία: We can get there μπορούμε να φτάσουμε εκεί by από the park το πάρκο.

29.23 Andreas: Ανδρέας: The café το καφέ is owned ανήκει by σε my cousin ξάδερφό μου.

29.24 Maria: Μαρία: I usually pass συνήθως περνάω by από here εδώ in the morning το πρωί.

29.25 Andreas: Ανδρέας: The food το φαγητό is made φτιάχνεται by από local cooks ντόπιους μάγειρες.

29.26 Maria: Μαρία: Little by λίγο little λίγο, it became έγινε famous διάσημο.

29.27 Andreas: Ανδρέας: Success comes η επιτυχία έρχεται by με hard work σκληρή δουλειά.

29.28 Maria: Μαρία: By μέχρι evening το βράδυ, it will be full θα είναι γεμάτο.

29.29 Andreas: Ανδρέας: They close κλείνουν by στις ten δέκα.

29.30 Maria: Μαρία: Let's go ας πάμε by από there εκεί now τώρα.

Μέρος Β (Ολοκληρωμένη πρόταση στα αγγλικά ακολουθούμενη από την ελληνική μετάφραση)

29.16 Maria: How did you get here by noon? Μαρία: Πώς έφτασες εδώ μέχρι το μεσημέρι;

29.17 Andreas: I came by bus today. Ανδρέας: Ήρθα με το λεωφορείο σήμερα.

29.18 Maria: The paintings by that artist are beautiful. Μαρία: Οι πίνακες από εκείνον τον καλλιτέχνη είναι όμορφοι.

29.19 Andreas: Yes, and they were made by hand. Ανδρέας: Ναι, και φτιάχτηκαν με το χέρι.

29.20 Maria: Shall we stop by the café? Μαρία: Να σταματήσουμε δίπλα στο καφέ;

29.21 Andreas: Day by day, it gets busier. Ανδρέας: Μέρα με τη μέρα, γίνεται πιο πολυσύχναστο.

29.22 Maria: We can get there by the park. Μαρία: Μπορούμε να φτάσουμε εκεί από το πάρκο.

29.23 Andreas: The café is owned by my cousin. Ανδρέας: Το καφέ ανήκει στον ξάδερφό μου.

29.24 Maria: I usually pass by here in the morning. Μαρία: Συνήθως περνάω από εδώ το πρωί.

29.25 Andreas: The food is made by local cooks. Ανδρέας: Το φαγητό φτιάχνεται από ντόπιους μάγειρες.

29.26 Maria: Little by little, it became famous. Μαρία: Λίγο λίγο, έγινε διάσημο.

29.27 Andreas: Success comes by hard work. Ανδρέας: Η επιτυχία έρχεται με σκληρή δουλειά.

29.28 Maria: By evening, it will be full. Μαρία: Μέχρι το βράδυ, θα είναι γεμάτο.

29.29 Andreas: They close by ten. Ανδρέας: Κλείνουν στις δέκα.

29.30 Maria: Let's go by there now. Μαρία: Ας πάμε από εκεί τώρα.

Μέρος Γ (Κείμενο μόνο στα αγγλικά)

Maria: How did you get here by noon?

Andreas: I came by bus today.

Maria: The paintings by that artist are beautiful.

Andreas: Yes, and they were made by hand.

Maria: Shall we stop by the café?

Andreas: Day by day, it gets busier.

Maria: We can get there by the park.

Andreas: The café is owned by my cousin.

Maria: I usually pass by here in the morning.

Andreas: The food is made by local cooks.

Maria: Little by little, it became famous.

Andreas: Success comes by hard work.

Maria: By evening, it will be full.

Andreas: They close by ten.

Maria: Let's go by there now.

Μέρος Δ (Γραμματική επεξήγηση)

Σε αυτόν τον διάλογο, το "by" χρησιμοποιείται με διάφορους τρόπους που επεκτείνουν την προηγούμενη μας κατανόηση: -

Χρονικές εκφράσεις: -

by noon (μέχρι το μεσημέρι) -

by evening (μέχρι το βράδυ) -

by ten (στις δέκα) -

Ιδιωματικές εκφράσεις: -

day by day (μέρα με τη μέρα) -

little by little (λίγο λίγο) -

Μέσο μεταφοράς: -

by bus (με το λεωφορείο) -

Τοποθεσία/Κατεύθυνση: -

by the café (δίπλα στο καφέ) -

by there (από εκεί) -

Δήλωση δημιουργού/ιδιοκτήτη: -

paintings by that artist (πίνακες από εκείνον τον καλλιτέχνη) -

owned by my cousin (ανήκει στον ξάδερφό μου)

---

← Lesson 28 ↩ Course Index Lesson 30 →