Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Inglese Passo dopo Passo

Inglese Passo dopo Passo
Lesson 76
76 of 99 lessons

Lesson 76

Parte A (Testo costruito con frasi alternate in inglese e italiano a livello dettagliato)

76.1 I need Ho bisogno di more più time tempo to study per studiare

76.2 She has Lei ha more più books libri than me di me

76.3 Would you like Vorresti more più coffee caffè?

76.4 The children I bambini want vogliono more più candy caramelle

76.5 We need Abbiamo bisogno di more più information informazioni

76.6 There are Ci sono more più stars stelle in the sky nel cielo

76.7 He works Lui lavora more più than before di prima

76.8 Can you tell me Puoi dirmi more di più about it al riguardo?

76.9 The shop Il negozio has ha more più options opzioni

76.10 They spend Loro spendono more più money soldi

76.11 The beach La spiaggia is è more più crowded affollata today oggi

76.12 I feel Mi sento more più confident sicuro now adesso

76.13 We need Abbiamo bisogno di more più practice pratica

76.14 She seems Lei sembra more più relaxed rilassata

76.15 They want Loro vogliono more più details dettagli

Parte B (Frase completa in inglese seguita dalla traduzione in italiano)

76.1 I need more time to study. Ho bisogno di più tempo per studiare.

76.2 She has more books than me. Lei ha più libri di me.

76.3 Would you like more coffee? Vorresti più caffè?

76.4 The children want more candy. I bambini vogliono più caramelle.

76.5 We need more information. Abbiamo bisogno di più informazioni.

76.6 There are more stars in the sky. Ci sono più stelle nel cielo.

76.7 He works more than before. Lui lavora più di prima.

76.8 Can you tell me more about it? Puoi dirmi di più al riguardo?

76.9 The shop has more options. Il negozio ha più opzioni.

76.10 They spend more money. Loro spendono più soldi.

76.11 The beach is more crowded today. La spiaggia è più affollata oggi.

76.12 I feel more confident now. Mi sento più sicuro adesso.

76.13 We need more practice. Abbiamo bisogno di più pratica.

76.14 She seems more relaxed. Lei sembra più rilassata.

76.15 They want more details. Loro vogliono più dettagli.

Parte C (Testo solo in inglese)

76.1 I need more time to study. 76.2 She has more books than me. 76.3 Would you like more coffee? 76.4 The children want more candy. 76.5 We need more information. 76.6 There are more stars in the sky. 76.7 He works more than before. 76.8 Can you tell me more about it? 76.9 The shop has more options. 76.10 They spend more money. 76.11 The beach is more crowded today. 76.12 I feel more confident now. 76.13 We need more practice. 76.14 She seems more relaxed. 76.15 They want more details.

Parte D (Spiegazione grammaticale in italiano)

La parola "more" in inglese corrisponde a "più" in italiano, ma il suo uso presenta alcune particolarità importanti: -

Come quantificatore con sostantivi numerabili e non numerabili: -

Con sostantivi numerabili plurali: "more books" (più libri) -

Con sostantivi non numerabili: "more coffee" (più caffè) -

Nelle comparazioni: -

"more... than" (più... di) -

Non cambia forma come in italiano (più/maggiore) -

Come modificatore di aggettivi: -

"more relaxed" (più rilassata) -

"more confident" (più sicuro) -

In espressioni idiomatiche: -

"more or less" (più o meno) -

"more and more" (sempre di più)

Differenze principali dall'italiano: -

Non si accorda mai in genere o numero -

Si usa sempre la stessa forma "more" dove l'italiano usa diverse varianti di "più" -

Si posiziona sempre prima della parola che modifica

Parte E (Nota culturale in italiano)

Nella cultura anglofona, l'uso di "more" riflette alcuni aspetti interessanti della mentalità anglosassone. Per esempio, l'espressione "the more the merrier" (più siamo, meglio è) riflette un atteggiamento sociale inclusivo tipico della cultura inglese e americana.

Nel contesto commerciale americano, "more for your money" (più per i tuoi soldi) è un concetto fondamentale che riflette l'importanza del valore percepito negli acquisti. L'espressione "more or less" (più o meno) viene usata molto più frequentemente in inglese che in italiano, riflettendo una tendenza alla flessibilità nelle comunicazioni.

Nel mondo del lavoro, il concetto di "more" è spesso associato alla produttività e all'efficienza: "do more with less" (fare di più con meno) è un mantra aziendale comune che non ha un equivalente diretto in italiano.

Parte F (Citazione letteraria)

Parte F-A (Testo costruito alternando inglese e italiano)

"The more Più I learn imparo, the more più I realize mi rendo conto I don't know che non so" - Albert Einstein

Parte F-B (Traduzione completa)

"The more I learn, the more I realize I don't know" "Più imparo, più mi rendo conto che non so"

Parte F-C (Analisi letteraria in italiano)

Questa famosa citazione di Einstein utilizza una struttura parallela con "more" per esprimere un paradosso dell'apprendimento. La ripetizione di "the more" crea un effetto di progressione che funziona sia in inglese che in italiano, anche se la costruzione grammaticale è diversa nelle due lingue.

Parte F-D (Note grammaticali in italiano)

-

La struttura "the more... the more..." è una costruzione correlativa -

In italiano si usa solo "più... più..." senza articolo -

L'ordine delle parole rimane più rigido in inglese -

Il tempo presente si usa in entrambe le lingue per verità generali

Genre Section: Memoir Entry - "More Adventures in Italy"

Part A (Testo costruito con frasi alternate in inglese e italiano a livello dettagliato)

76.16 The more Più time tempo I spent ho trascorso in Florence a Firenze, the more più I loved it l'ho amata

76.17 Each day Ogni giorno brought portava more più discoveries scoperte about the city sulla città

76.18 We found Abbiamo trovato more più hidden restaurants ristoranti nascosti in the alleys nei vicoli

76.19 The locals I locali shared hanno condiviso more più stories storie about their history sulla loro storia

76.20 I wanted Volevo to learn imparare more di più about Italian culture sulla cultura italiana

76.21 There were C'erano more più festivals festival than I expected di quanto mi aspettassi

76.22 We needed Avevamo bisogno di more più time tempo to explore per esplorare

76.23 The market Il mercato offered offriva more più varieties varietà of cheese di formaggio

76.24 Each region Ogni regione had aveva more più unique traditions tradizioni uniche

76.25 We met Abbiamo incontrato more più friendly people persone amichevoli every day ogni giorno

76.26 The countryside La campagna held conteneva more più surprises sorprese

76.27 I discovered Ho scoperto more più about myself su me stesso

76.28 There was C'era more più to learn da imparare about the language sulla lingua

76.29 We found Abbiamo trovato more più reasons ragioni to stay per restare

76.30 The journey Il viaggio became è diventato more più meaningful significativo each day ogni giorno

Part B (Frase completa in inglese seguita dalla traduzione in italiano)

76.16 The more time I spent in Florence, the more I loved it. Più tempo trascorrevo a Firenze, più la amavo.

76.17 Each day brought more discoveries about the city. Ogni giorno portava più scoperte sulla città.

76.18 We found more hidden restaurants in the alleys. Abbiamo trovato più ristoranti nascosti nei vicoli.

76.19 The locals shared more stories about their history. I locali hanno condiviso più storie sulla loro storia.

76.20 I wanted to learn more about Italian culture. Volevo imparare di più sulla cultura italiana.

76.21 There were more festivals than I expected. C'erano più festival di quanto mi aspettassi.

76.22 We needed more time to explore. Avevamo bisogno di più tempo per esplorare.

76.23 The market offered more varieties of cheese. Il mercato offriva più varietà di formaggio.

76.24 Each region had more unique traditions. Ogni regione aveva più tradizioni uniche.

76.25 We met more friendly people every day. Abbiamo incontrato più persone amichevoli ogni giorno.

76.26 The countryside held more surprises. La campagna conteneva più sorprese.

76.27 I discovered more about myself. Ho scoperto di più su me stesso.

76.28 There was more to learn about the language. C'era più da imparare sulla lingua.

76.29 We found more reasons to stay. Abbiamo trovato più ragioni per restare.

76.30 The journey became more meaningful each day. Il viaggio è diventato più significativo ogni giorno.

Part C (Testo solo in inglese)

76.16 The more time I spent in Florence, the more I loved it. 76.17 Each day brought more discoveries about the city. 76.18 We found more hidden restaurants in the alleys. 76.19 The locals shared more stories about their history. 76.20 I wanted to learn more about Italian culture. 76.21 There were more festivals than I expected. 76.22 We needed more time to explore. 76.23 The market offered more varieties of cheese. 76.24 Each region had more unique traditions. 76.25 We met more friendly people every day. 76.26 The countryside held more surprises. 76.27 I discovered more about myself. 76.28 There was more to learn about the language. 76.29 We found more reasons to stay. 76.30 The journey became more meaningful each day.

Part D (Spiegazione grammaticale in italiano)

Nel contesto di un memoir di viaggio, "more" viene utilizzato in modi particolari: -

Nella struttura comparativa progressiva: -

"The more... the more..." (Più... più...) -

Esprime una relazione di causa-effetto che aumenta progressivamente -

Per descrivere scoperte continue: -

"more discoveries" (più scoperte) -

"more surprises" (più sorprese) -

Indica l'accumularsi di esperienze -

Con espressioni di quantità indefinita: -

"more time" (più tempo) -

"more reasons" (più ragioni) -

Usato per quantità che non necessitano di essere specificate -

Nelle comparazioni culturali: -

"more than expected" (più di quanto atteso) -

"more unique traditions" (più tradizioni uniche) -

Per l'intensificazione degli aggettivi: -

"more meaningful" (più significativo) -

"more friendly" (più amichevole)

Nota per studenti italiani: A differenza dell'italiano, dove "più" può essere seguito da "di" o "che", in inglese si usa sempre "than" nelle comparazioni.

---

← Lesson 75 ↩ Course Index Lesson 77 →