Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← मराठी माणसांसाठी हळूहळू इंग्रजी शिकूया

मराठी माणसांसाठी हळूहळू इंग्रजी शिकूया
Lesson 6
6 of 54 lessons

Lesson 6

भाग A (इंग्रजी आणि मराठी वाक्यांचे विस्तृत आंतरजाल)

6.1 The bird पक्षी lives राहतो in मध्ये the nest घरट्यात

6.2 The fish मासा swims पोहतो in मध्ये the water पाण्यात

6.3 The students विद्यार्थी study अभ्यास करतात in मध्ये the classroom वर्गात

6.4 The money पैसे is आहे in मध्ये the wallet पाकिटात

6.5 The milk दूध is आहे in मध्ये the glass ग्लासमध्ये

6.6 The key किल्ली is आहे in मध्ये the drawer खणात

6.7 The clothes कपडे are आहेत in मध्ये the cupboard कपाटात

6.8 The toys खेळणी are आहेत in मध्ये the box पेटीत

6.9 The people लोक work काम करतात in मध्ये the office कार्यालयात

6.10 The bread पाव is आहे in मध्ये the kitchen स्वयंपाकघरात

6.11 The plants रोपे grow वाढतात in मध्ये the garden बागेत

6.12 The stars तारे shine चमकतात in मध्ये the sky आकाशात

6.13 The bears अस्वल sleep झोपतात in मध्ये the cave गुहेत

6.14 The bees मधमाश्या live राहतात in मध्ये the hive पोळ्यात

6.15 The medicine औषध is आहे in मध्ये the bottle बाटलीत

भाग B (संपूर्ण इंग्रजी वाक्य आणि त्यानंतर मराठी अनुवाद)

6.1 The bird lives in the nest. पक्षी घरट्यात राहतो.

6.2 The fish swims in the water. मासा पाण्यात पोहतो.

6.3 The students study in the classroom. विद्यार्थी वर्गात अभ्यास करतात.

6.4 The money is in the wallet. पैसे पाकिटात आहेत.

6.5 The milk is in the glass. दूध ग्लासमध्ये आहे.

6.6 The key is in the drawer. किल्ली खणात आहे.

6.7 The clothes are in the cupboard. कपडे कपाटात आहेत.

6.8 The toys are in the box. खेळणी पेटीत आहेत.

6.9 The people work in the office. लोक कार्यालयात काम करतात.

6.10 The bread is in the kitchen. पाव स्वयंपाकघरात आहे.

6.11 The plants grow in the garden. रोपे बागेत वाढतात.

6.12 The stars shine in the sky. तारे आकाशात चमकतात.

6.13 The bears sleep in the cave. अस्वल गुहेत झोपतात.

6.14 The bees live in the hive. मधमाश्या पोळ्यात राहतात.

6.15 The medicine is in the bottle. औषध बाटलीत आहे.

भाग C (केवळ इंग्रजी मजकूर)

6.1 The bird lives in the nest.

6.2 The fish swims in the water.

6.3 The students study in the classroom.

6.4 The money is in the wallet.

6.5 The milk is in the glass.

6.6 The key is in the drawer.

6.7 The clothes are in the cupboard.

6.8 The toys are in the box.

6.9 The people work in the office.

6.10 The bread is in the kitchen.

6.11 The plants grow in the garden.

6.12 The stars shine in the sky.

6.13 The bears sleep in the cave.

6.14 The bees live in the hive.

6.15 The medicine is in the bottle.

भाग D (व्याकरणिक स्पष्टीकरण)

मराठी भाषकांसाठी "in" चा वापर समजून घेण्यासाठी महत्त्वाचे मुद्दे: -

मराठीतील "-त/-मध्ये" या प्रत्ययांचा इंग्रजीत "in" असा अनुवाद होतो: -

घरात = in the house -

बागेत = in the garden -

पाण्यात = in the water -

"in" चा वापर पुढील वेळी केला जातो: -

एखाद्या जागेच्या आत असण्याचे दर्शवण्यासाठी -

एखाद्या पात्रात/वस्तूमध्ये असण्याचे दर्शवण्यासाठी -

एखाद्या परिस्थितीत असण्याचे दर्शवण्यासाठी -

मराठीत आपण सप्तमी विभक्ती (-त/-मध्ये) वापरतो, इंग्रजीत "in" वापरतो. -

वेळेसंदर्भात "in" चा वापर: -

in the morning = सकाळी -

in the evening = संध्याकाळी -

in March = मार्चमध्ये

भाग E (सांस्कृतिक टीप)

मराठी आणि इंग्रजी संस्कृतीत स्थानदर्शक शब्दांचा वापर वेगवेगळा असतो. मराठीत आपण बऱ्याचदा सप्तमी विभक्ती वापरतो, पण इंग्रजीत नेहमी योग्य preposition निवडावा लागतो. उदाहरणार्थ: -

मराठी: "मी मुंबईत राहतो." -

इंग्रजी: "I live in Mumbai."

भारतीय संस्कृतीत जागेचा संदर्भ महत्त्वाचा असतो. आपल्याकडे देवळात, घरात, शाळेत असे शब्दप्रयोग नेहमी येतात. इंग्रजीत या सर्वांसाठी "in" वापरला जातो.

भाग F (साहित्यिक उद्धरण)

भाग F-A (इंग्रजी-मराठी आंतरजाल)

"In मध्ये the forest जंगलात deep खोल" - Robert Frost रॉबर्ट फ्रॉस्ट

"The woods जंगल are आहे lovely सुंदर, dark काळे and आणि deep खोल"

भाग F-B (पूर्ण अनुवाद)

"In the forest deep" - खोल जंगलात "The woods are lovely, dark and deep" - जंगल सुंदर, काळे आणि खोल आहे

भाग F-C (साहित्यिक विश्लेषण)

रॉबर्ट फ्रॉस्ट यांच्या "Stopping by Woods on a Snowy Evening" या कवितेतील हे ओळ आहेत. इंग्रजीत "in" चा वापर स्थान दर्शवण्यासाठी केला आहे. कवितेत जंगलाच्या खोलीचे वर्णन करण्यासाठी "in" चा वापर महत्त्वाचा आहे.

भाग F-D (व्याकरणिक टिप्पणी)

कवितेत "in" चा वापर: -

"in the forest" - एका विशिष्ट जागेचा संदर्भ -

स्थानिक अर्थ दर्शवतो -

मराठीत "-त" प्रत्यय वापरला जातो

साहित्य प्रकार विभाग: रहस्यकथा

भाग A (इंग्रजी-मराठी आंतरजालित मजकूर)

6.16 The detective गुप्तहेर found सापडला footprints पावलांचे ठसे in मध्ये the mud चिखलात

6.17 The clue पुरावा was होता hidden लपलेला in मध्ये the book पुस्तकात

6.18 The secret गुप्त message संदेश was होता written लिहिलेला in मध्ये the diary डायरीत

6.19 The weapon शस्त्र was होते found सापडले in मध्ये the basement तळघरात

6.20 The jewels दागिने were होते hidden लपवलेले in मध्ये the safe तिजोरीत

6.21 The suspect संशयित was होता seen दिसला in मध्ये the garden बागेत

6.22 The evidence पुरावा was होता locked कुलूपबंद in मध्ये the drawer खणात

6.23 The witness साक्षीदार waited थांबला in मध्ये the room खोलीत

6.24 The police पोलीस searched शोधले in मध्ये the attic माळ्यावर

6.25 The letter पत्र was होते found सापडले in मध्ये the envelope पाकिटात

6.26 The key किल्ली was होती hidden लपवलेली in मध्ये the vase फुलदाणीत

6.27 The detective गुप्तहेर found सापडले fingerprints बोटांचे ठसे in मध्ये the dust धुळीत

6.28 The code संकेत was होता written लिहिलेला in मध्ये the margin कडेवर

6.29 The secret गुप्त door दरवाजा opened उघडला in मध्ये the wall भिंतीत

6.30 The truth सत्य was होते hidden लपलेले in मध्ये the details तपशिलात

भाग B (संपूर्ण इंग्रजी वाक्य आणि मराठी अनुवाद)

6.16 The detective found footprints in the mud. गुप्तहेराला चिखलात पावलांचे ठसे सापडले.

6.17 The clue was hidden in the book. पुरावा पुस्तकात लपवलेला होता.

6.18 The secret message was written in the diary. गुप्त संदेश डायरीत लिहिलेला होता.

6.19 The weapon was found in the basement. शस्त्र तळघरात सापडले.

6.20 The jewels were hidden in the safe. दागिने तिजोरीत लपवलेले होते.

6.21 The suspect was seen in the garden. संशयित बागेत दिसला.

6.22 The evidence was locked in the drawer. पुरावा खणात कुलूपबंद होता.

6.23 The witness waited in the room. साक्षीदार खोलीत थांबला.

6.24 The police searched in the attic. पोलिसांनी माळ्यावर शोधले.

6.25 The letter was found in the envelope. पत्र पाकिटात सापडले.

6.26 The key was hidden in the vase. किल्ली फुलदाणीत लपवलेली होती.

6.27 The detective found fingerprints in the dust. गुप्तहेराला धुळीत बोटांचे ठसे सापडले.

6.28 The code was written in the margin. संकेत कडेवर लिहिलेला होता.

6.29 The secret door opened in the wall. गुप्त दरवाजा भिंतीत उघडला.

6.30 The truth was hidden in the details. सत्य तपशिलात लपलेले होते.

भाग C (केवळ इंग्रजी मजकूर)

6.16 The detective found footprints in the mud.

6.17 The clue was hidden in the book.

6.18 The secret message was written in the diary.

6.19 The weapon was found in the basement.

6.20 The jewels were hidden in the safe.

6.21 The suspect was seen in the garden.

6.22 The evidence was locked in the drawer.

6.23 The witness waited in the room.

6.24 The police searched in the attic.

6.25 The letter was found in the envelope.

6.26 The key was hidden in the vase.

6.27 The detective found fingerprints in the dust.

6.28 The code was written in the margin.

6.29 The secret door opened in the wall.

6.30 The truth was hidden in the details.

भाग D (व्याकरणिक स्पष्टीकरण)

रहस्यकथांमध्ये "in" चा वापर विशेष महत्त्व धारण करतो. येथे काही महत्त्वाचे मुद्दे: -

लपवलेल्या वस्तूंचे स्थान दर्शवण्यासाठी: -

hidden in = मध्ये लपवलेले -

found in = मध्ये सापडलेले -

locked in = मध्ये कुलूपबंद -

पुराव्यांचे स्थान दर्शवण्यासाठी: -

footprints in the mud = चिखलातील पावलांचे ठसे -

fingerprints in the dust = धुळीतील बोटांचे ठसे -

मराठीत '-तील' हा प्रत्यय वापरला जातो -

क्रियापदांसोबत "in" चा वापर: -

written in = मध्ये लिहिलेले -

hidden in = मध्ये लपवलेले -

searched in = मध्ये शोधले -

अमूर्त संकल्पनांसाठी "in" चा वापर: -

in the details = तपशिलात -

मराठीतही सप्तमी विभक्ती वापरली जाते

या रहस्यकथेत "in" चा वापर प्रत्येक गोष्टीचे नेमके स्थान दर्शवण्यासाठी केला जातो, जे रहस्यकथांच्या तपासाच्या स्वरूपाला अनुरूप आहे.

---

← Lesson 5 ↩ Course Index Lesson 7 →