Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Inglês Passo-a-Passo

Inglês Passo-a-Passo
Lesson 12
12 of 74 lessons

Lesson 12

Parte A (Texto construído com frases alternadas em inglês e português em nível detalhado)

12.1 It isto was era cold frio yesterday ontem

12.2 She ela was estava happy feliz at na the party festa

12.3 The book o livro was estava on sobre the table a mesa

12.4 He ele was era a doctor um médico before antes

12.5 The weather o tempo was estava perfect perfeito

12.6 I eu was estava tired cansado last night ontem à noite

12.7 The movie o filme was foi interesting interessante

12.8 She ela was estava at em home casa

12.9 The door a porta was estava locked trancada

12.10 It isto was era difficult difícil

12.11 The cat o gato was estava sleeping dormindo

12.12 He ele was foi late atrasado for para work o trabalho

12.13 The sky o céu was estava blue azul

12.14 She ela was era my minha teacher professora

12.15 The coffee o café was estava hot quente

Parte B (Frase completa em inglês seguida pela tradução em português)

12.1 It was cold yesterday. Estava frio ontem.

12.2 She was happy at the party. Ela estava feliz na festa.

12.3 The book was on the table. O livro estava sobre a mesa.

12.4 He was a doctor before. Ele era médico antes.

12.5 The weather was perfect. O tempo estava perfeito.

12.6 I was tired last night. Eu estava cansado ontem à noite.

12.7 The movie was interesting. O filme foi interessante.

12.8 She was at home. Ela estava em casa.

12.9 The door was locked. A porta estava trancada.

12.10 It was difficult. Era difícil.

12.11 The cat was sleeping. O gato estava dormindo.

12.12 He was late for work. Ele estava atrasado para o trabalho.

12.13 The sky was blue. O céu estava azul.

12.14 She was my teacher. Ela era minha professora.

12.15 The coffee was hot. O café estava quente.

Parte C (Texto apenas em inglês)

12.1 It was cold yesterday. 12.2 She was happy at the party. 12.3 The book was on the table. 12.4 He was a doctor before. 12.5 The weather was perfect. 12.6 I was tired last night. 12.7 The movie was interesting. 12.8 She was at home. 12.9 The door was locked. 12.10 It was difficult. 12.11 The cat was sleeping. 12.12 He was late for work. 12.13 The sky was blue. 12.14 She was my teacher. 12.15 The coffee was hot.

Parte D (Explicação gramatical)

Em português:

"Was" é o passado simples do verbo "to be" (ser/estar) em inglês. É usado para: -

Estado no passado: -

Era/Estava (condição temporária) -

Foi (acontecimento específico) -

Situações de uso: -

Descrições no passado: "It was cold" (Estava frio) -

Estados permanentes: "She was my teacher" (Ela era minha professora) -

Localização no passado: "The book was on the table" (O livro estava sobre a mesa) -

Conjugação: -

I was (eu era/estava) -

He/She/It was (ele/ela/isso era/estava) -

They/We/You were (eles/nós/vocês eram/estavam) -

Diferença importante: Em português, temos dois verbos diferentes ("ser" e "estar"), mas em inglês usa-se "was" para ambos os casos.

Parte E (Nota cultural)

Em português:

O uso de "was" em inglês reflete uma diferença cultural importante na maneira como as culturas anglófonas e lusófonas expressam estados e condições. Enquanto em português fazemos uma distinção clara entre "ser" (permanente) e "estar" (temporário), em inglês essa distinção não existe gramaticalmente.

Esta simplificação reflete uma visão cultural diferente sobre a permanência dos estados e condições. Para falantes de português, é importante entender que o contexto, e não a forma do verbo, determina se uma condição é temporária ou permanente em inglês.

Parte F (Citação literária)

Parte F-A (Texto construído em nível detalhado)

It isto was era the best o melhor of times, dos tempos, it isto was era the worst o pior of times dos tempos -

Charles Dickens, "A Tale of Two Cities" (Um Conto de Duas Cidades)

Parte F-B (Tradução completa)

It was the best of times, it was the worst of times. Era o melhor dos tempos, era o pior dos tempos.

Parte F-C (Análise literária em português)

Esta famosa abertura do romance de Charles Dickens usa "was" duas vezes para criar um contraste poderoso. A repetição enfatiza a dualidade do período histórico que o autor está descrevendo. O uso do passado simples ("was") estabelece o tom narrativo do romance e coloca o leitor diretamente no contexto histórico.

Parte F-D (Explicação gramatical em português)

Nesta citação, "was" é usado como verbo de ligação para expressar estados permanentes no passado. Observe como: -

"Was" conecta o sujeito "it" com os predicativos "the best" e "the worst" -

A estrutura paralela reforça o contraste -

O uso do passado simples estabelece o cenário histórico

Seção de Diálogo (Continuação da Lição 12)

Parte A (Texto construído com frases alternadas em inglês e português em nível detalhado)

12.16 Maria: Maria: Where onde was estava Paulo Paulo yesterday ontem?

12.17 João: João: He ele was estava at no the library biblioteca

12.18 Maria: Maria: Was estava he ele studying estudando?

12.19 João: João: Yes, sim, he ele was estava preparing preparando for para the exam a prova

12.20 Maria: Maria: That aquilo was foi smart inteligente of him da parte dele

12.21 João: João: The library a biblioteca was estava crowded cheia

12.22 Maria: Maria: Was estava Ana Ana there lá too também?

12.23 João: João: No, não, she ela was estava at work no trabalho

12.24 Maria: Maria: The weather o tempo was estava nice agradável yesterday ontem

12.25 João: João: Yes, sim, it isto was estava perfect perfeito for studying para estudar

12.26 Maria: Maria: Was estava the air conditioning o ar condicionado working funcionando?

12.27 João: João: Yes, sim, it ele was estava very comfortable muito confortável

12.28 Maria: Maria: That isso was foi good bom

12.29 João: João: The librarian a bibliotecária was estava very helpful muito prestativa

12.30 Maria: Maria: She ela always sempre was era kind gentil

Parte B (Frase completa em inglês seguida pela tradução em português)

12.16 Maria: Where was Paulo yesterday? Maria: Onde estava o Paulo ontem?

12.17 João: He was at the library. João: Ele estava na biblioteca.

12.18 Maria: Was he studying? Maria: Ele estava estudando?

12.19 João: Yes, he was preparing for the exam. João: Sim, ele estava se preparando para a prova.

12.20 Maria: That was smart of him. Maria: Isso foi inteligente da parte dele.

12.21 João: The library was crowded. João: A biblioteca estava cheia.

12.22 Maria: Was Ana there too? Maria: A Ana estava lá também?

12.23 João: No, she was at work. João: Não, ela estava no trabalho.

12.24 Maria: The weather was nice yesterday. Maria: O tempo estava agradável ontem.

12.25 João: Yes, it was perfect for studying. João: Sim, estava perfeito para estudar.

12.26 Maria: Was the air conditioning working? Maria: O ar condicionado estava funcionando?

12.27 João: Yes, it was very comfortable. João: Sim, estava muito confortável.

12.28 Maria: That was good. Maria: Isso foi bom.

12.29 João: The librarian was very helpful. João: A bibliotecária estava muito prestativa.

12.30 Maria: She always was kind. Maria: Ela sempre foi gentil.

Parte C (Texto apenas em inglês)

12.16 Maria: Where was Paulo yesterday? 12.17 João: He was at the library. 12.18 Maria: Was he studying? 12.19 João: Yes, he was preparing for the exam. 12.20 Maria: That was smart of him. 12.21 João: The library was crowded. 12.22 Maria: Was Ana there too? 12.23 João: No, she was at work. 12.24 Maria: The weather was nice yesterday. 12.25 João: Yes, it was perfect for studying. 12.26 Maria: Was the air conditioning working? 12.27 João: Yes, it was very comfortable. 12.28 Maria: That was good. 12.29 João: The librarian was very helpful. 12.30 Maria: She always was kind.

Parte D (Explicação gramatical)

Em português:

Este diálogo demonstra vários usos importantes de "was": -

Em perguntas: -

Inversão: "Was he studying?" (Ele estava estudando?) -

Com palavras interrogativas: "Where was Paulo?" (Onde estava o Paulo?) -

Em respostas: -

Afirmativas: "Yes, he was..." (Sim, ele estava...) -

Negativas: "No, she was..." (Não, ela estava...) -

Usos específicos: -

Descrição de estados passados: "was crowded" (estava cheio) -

Condições temporárias: "was working" (estava funcionando) -

Estados permanentes: "always was kind" (sempre foi gentil) -

Expressões comuns: -

"That was good" (Isso foi bom) -

"It was perfect" (Estava perfeito) -

"Was there" (Estava lá)

---

← Lesson 11 ↩ Course Index Lesson 13 →