← Angleščina: Jezikovna Pustolovščina
3.1 She walks hodi to do the store trgovine every morning vsako jutro
3.2 I need moram to -/ study študirati for the exam za izpit
3.3 The train vlak travels potuje to do Ljubljana Ljubljane twice daily dvakrat dnevno
3.4 He likes rad ima to -/ read brati books knjige in the evening zvečer
3.5 The path pot leads vodi to do the castle gradu on the hill na hribu
3.6 They want želijo to -/ learn se učiti Slovenian slovenščino
3.7 The bridge most connects povezuje the village vas to z the city mestom
3.8 It's time čas je to za eat dinner večerjo
3.9 She drove peljala se je to do the coast obale for vacation na počitnice
3.10 I promise obljubim to da bom help pomagal you ti tomorrow jutri
3.11 The door vrata to v the garden vrt is open so odprta
3.12 We plan načrtujemo to -/ visit obiskati Maribor Maribor next week naslednji teden
3.13 The key ključ to do success uspeha is patience je potrpežljivost
3.14 He hopes upa to -/ finish končati work delo early zgodaj
3.15 Listen prisluhni to -/ the music glasbi of nature narave
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
3.1 She walks to the store every morning. Vsako jutro hodi do trgovine.
3.2 I need to study for the exam. Moram študirati za izpit.
3.3 The train travels to Ljubljana twice daily. Vlak potuje do Ljubljane dvakrat dnevno.
3.4 He likes to read books in the evening. Rad bere knjige zvečer.
3.5 The path leads to the castle on the hill. Pot vodi do gradu na hribu.
3.6 They want to learn Slovenian. Želijo se učiti slovenščino.
3.7 The bridge connects the village to the city. Most povezuje vas z mestom.
3.8 It's time to eat dinner. Čas je za večerjo.
3.9 She drove to the coast for vacation. Peljala se je do obale na počitnice.
3.10 I promise to help you tomorrow. Obljubim, da ti bom jutri pomagal.
3.11 The door to the garden is open. Vrata v vrt so odprta.
3.12 We plan to visit Maribor next week. Načrtujemo obiskati Maribor naslednji teden.
3.13 The key to success is patience. Ključ do uspeha je potrpežljivost.
3.14 He hopes to finish work early. Upa zgodaj končati delo.
3.15 Listen to the music of nature. Prisluhni glasbi narave.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
3.1 She walks to the store every morning.
3.2 I need to study for the exam.
3.3 The train travels to Ljubljana twice daily.
3.4 He likes to read books in the evening.
3.5 The path leads to the castle on the hill.
3.6 They want to learn Slovenian.
3.7 The bridge connects the village to the city.
3.8 It's time to eat dinner.
3.9 She drove to the coast for vacation.
3.10 I promise to help you tomorrow.
3.11 The door to the garden is open.
3.12 We plan to visit Maribor next week.
3.13 The key to success is patience.
3.14 He hopes to finish work early.
3.15 Listen to the music of nature.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
Za slovenske govorce je pomembno razumeti dvojno vlogo besede "to" v angleščini: -
"To" kot predlog (podobno slovenskemu "do", "v", "k"): -
Označuje smer: "to the store" (do trgovine) -
Označuje cilj: "to Ljubljana" (v Ljubljano) -
Označuje povezavo: "the key to success" (ključ do uspeha) -
"To" kot označevalec nedoločnika: -
V slovenščini uporabljamo končnice (-ti, -či): "delati", "peči" -
V angleščini uporabljamo "to" pred osnovnim glagolom: "to work", "to bake" -
Primeri: "want to learn" (želeti se učiti), "need to study" (morati študirati)
Posebne opombe za slovenske govorce: -
"To" kot predlog se prevaja različno glede na kontekst (do, v, k, z) -
"To" pred glagolom se v slovenščini običajno ne prevaja -
V slovenščini imamo nedoločniške končnice, v angleščini pa "to" + glagol
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
V slovenščini in angleščini obstajajo pomembne kulturne razlike pri izražanju smeri in namenov: -
Prostorski odnosi: -
Slovenci pogosto uporabljamo predloge "v" in "na" tam, kjer Angleži uporabljajo "to" -
"Grem v Ljubljano" = "I'm going to Ljubljana" -
"Grem na grad" = "I'm going to the castle" -
Izražanje namenov: -
Slovenščina uporablja nedoločnik brez dodatnih besed -
Angleščina vedno potrebuje "to" pred nedoločnikom -
Ta razlika odraža drugačen način razmišljanja o namenih in ciljih
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
"Two roads dve poti diverged sta se razcepili in v a wood gozdu, and I in jaz took sem ubral the one tisto less manj traveled uhojeno by od others drugih, and that in to has made je naredilo all vso the difference razliko" - Robert Frost Robert Frost
"Two roads diverged in a wood, and I took the one less traveled by, and that has made all the difference" "Dve poti sta se razcepili v gozdu, in jaz sem ubral tisto manj uhojeno od drugih, in to je naredilo vso razliko"
Frostova pesem "The Road Not Taken" uporablja metaforo potovanja in izbire poti za predstavitev življenjskih odločitev. V angleščini "to" implicitno nakazuje smer in namen, čeprav v tem odlomku ni neposredno uporabljen.
-
"To" se pogosto uporablja z glagoli gibanja (travel to, walk to) -
V tem citatu je smer implicirana brez uporabe "to" -
Pesniški jezik pogosto odstopa od običajne uporabe predlogov
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
3.16 The adventurous couple pustolovska par decided sta se odločila to -/ travel potovati to v Slovenia Slovenijo by train z vlakom
3.17 They planned načrtovala sta to -/ climb se povzpeti na to na Triglav Triglav in summer poleti
3.18 From Ljubljana iz Ljubljane they took sta vzela a bus avtobus to do Lake Bled Blejskega jezera
3.19 Many tourists veliko turistov likes rada to -/ walk sprehaja se to do the island church cerkve na otoku
3.20 They learned naučila sta se to -/ speak govoriti basic Slovenian osnovno slovenščino during their stay med bivanjem
3.21 The guide vodič offered je ponudil to -/ show pokazati them jim the hidden caves skrite jame
3.22 It's easy lahko je to -/ get priti to do Postojna Postojne by car z avtom
3.23 They hope upata to -/ return vrniti se to v the Soča Valley dolino Soče next year naslednje leto
3.24 The path pot to do the waterfall slapa was steep je bila strma
3.25 We recommend priporočamo to -/ book rezervirati tickets vstopnice in advance vnaprej
3.26 The cable car vzpenjača takes you vas pelje to na the mountain top vrh gore
3.27 Remember ne pozabite to -/ bring prinesti your camera fotoaparat to na Predjama Castle grad Predjama
3.28 It's best najbolje je to -/ travel potovati to v the coast Primorsko in spring spomladi
3.29 They learned naučila sta se to -/ appreciate ceniti local customs lokalne običaje
3.30 The journey potovanje to v Slovenia Slovenijo changed je spremenilo their lives njuni življenji
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
3.16 The adventurous couple decided to travel to Slovenia by train. Pustolovska par sta se odločila potovati v Slovenijo z vlakom.
3.17 They planned to climb to Triglav in summer. Načrtovala sta se poleti povzpeti na Triglav.
3.18 From Ljubljana they took a bus to Lake Bled. Iz Ljubljane sta vzela avtobus do Blejskega jezera.
3.19 Many tourists like to walk to the island church. Veliko turistov se rado sprehaja do cerkve na otoku.
3.20 They learned to speak basic Slovenian during their stay. Med bivanjem sta se naučila govoriti osnovno slovenščino.
3.21 The guide offered to show them the hidden caves. Vodič je ponudil, da jim pokaže skrite jame.
3.22 It's easy to get to Postojna by car. Lahko je priti do Postojne z avtom.
3.23 They hope to return to the Soča Valley next year. Upata, da se bosta naslednje leto vrnila v dolino Soče.
3.24 The path to the waterfall was steep. Pot do slapa je bila strma.
3.25 We recommend to book tickets in advance. Priporočamo, da rezervirate vstopnice vnaprej.
3.26 The cable car takes you to the mountain top. Vzpenjača vas pelje na vrh gore.
3.27 Remember to bring your camera to Predjama Castle. Ne pozabite prinesti fotoaparata na grad Predjama.
3.28 It's best to travel to the coast in spring. Najbolje je potovati na Primorsko spomladi.
3.29 They learned to appreciate local customs. Naučila sta se ceniti lokalne običaje.
3.30 The journey to Slovenia changed their lives. Potovanje v Slovenijo je spremenilo njuni življenji.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
3.16 The adventurous couple decided to travel to Slovenia by train.
3.17 They planned to climb to Triglav in summer.
3.18 From Ljubljana they took a bus to Lake Bled.
3.19 Many tourists like to walk to the island church.
3.20 They learned to speak basic Slovenian during their stay.
3.21 The guide offered to show them the hidden caves.
3.22 It's easy to get to Postojna by car.
3.23 They hope to return to the Soča Valley next year.
3.24 The path to the waterfall was steep.
3.25 We recommend to book tickets in advance.
3.26 The cable car takes you to the mountain top.
3.27 Remember to bring your camera to Predjama Castle.
3.28 It's best to travel to the coast in spring.
3.29 They learned to appreciate local customs.
3.30 The journey to Slovenia changed their lives.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
Za slovenske govorce je posebej pomembno razumeti uporabo "to" v kontekstu potovalnega žanra: -
Potovalne konstrukcije: -
"travel to" (potovati v/na) -
"get to" (priti do) -
"go to" (iti v/na) -
Namen potovanja: -
V angleščini: "to" + glagol -
V slovenščini: nedoločnik brez dodatne besede -
Primer: "decided to travel" (odločiti se potovati) -
Turistične lokacije: -
"to the castle" (na/do gradu) -
"to the mountain" (na goro) -
"to the coast" (na obalo) Opomba: Slovenski predlogi "na", "v" se v angleščini pogosto prevedejo kot "to" -
Posebnosti izražanja smeri: -
Angleščina uporablja "to" bolj dosledno -
Slovenščina uporablja različne predloge glede na kontekst -
Primer: "na Triglav" = "to Triglav" -
Časovne povezave: -
"plan to" (načrtovati + nedoločnik) -
"hope to" (upati + nedoločnik) -
"want to" (želeti + nedoločnik)
Ta razlaga je posebej prilagojena slovenskim govorcem, ki se učijo angleščine v kontekstu potovalnega pisanja.
✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾
---