Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Angleščina: Jezikovna Pustolovščina

Angleščina: Jezikovna Pustolovščina
Lesson 5
5 of 8 lessons

Lesson 5

Del A (Podrobno slovensko-angleško besedilo / Detailed Slovenian-English Interlinear Text)

5.1 I see Vidim a bird ptiča in v the garden vrtu

5.2 A student Študent reads bere the book knjigo quietly tiho

5.3 There is Tam je a cat mačka sleeping ki spi under pod the tree drevesom

5.4 My sister Moja sestra is je a doctor zdravnica at v the hospital bolnišnici

5.5 We need Potrebujemo a map zemljevid to find da najdemo the museum muzej

5.6 She bought Kupila je a cake torto for za the party zabavo

5.7 Would you like Bi želeli a coffee kavo with z milk mlekom?

5.8 They live in Živijo v a small house majhni hiši near blizu the lake jezera

5.9 He wrote Napisal je a letter pismo to his friend svojemu prijatelju

5.10 Can you see Ali vidiš a star zvezdo in na the sky nebu?

5.11 We found Našli smo a key ključ under pod the mat predpražnikom

5.12 She needs Potrebuje a new computer nov računalnik for za work delo

5.13 There was Bil je a beautiful rainbow čudovit mavrica yesterday včeraj

5.14 I want Želim a glass kozarec of water vode

5.15 He is On je a talented musician nadarjen glasbenik

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Del B (Celotni angleški stavki s slovenskim prevodom / Complete English Sentences with Slovenian Translation)

5.1 I see a bird in the garden. Vidim ptiča v vrtu.

5.2 A student reads the book quietly. Študent tiho bere knjigo.

5.3 There is a cat sleeping under the tree. Pod drevesom spi mačka.

5.4 My sister is a doctor at the hospital. Moja sestra je zdravnica v bolnišnici.

5.5 We need a map to find the museum. Potrebujemo zemljevid, da najdemo muzej.

5.6 She bought a cake for the party. Kupila je torto za zabavo.

5.7 Would you like a coffee with milk? Bi želeli kavo z mlekom?

5.8 They live in a small house near the lake. Živijo v majhni hiši blizu jezera.

5.9 He wrote a letter to his friend. Napisal je pismo svojemu prijatelju.

5.10 Can you see a star in the sky? Ali vidiš zvezdo na nebu?

5.11 We found a key under the mat. Našli smo ključ pod predpražnikom.

5.12 She needs a new computer for work. Potrebuje nov računalnik za delo.

5.13 There was a beautiful rainbow yesterday. Včeraj je bila čudovita mavrica.

5.14 I want a glass of water. Želim kozarec vode.

5.15 He is a talented musician. On je nadarjen glasbenik.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Del C (Samo angleško besedilo / English Text Only)

5.1 I see a bird in the garden.

5.2 A student reads the book quietly.

5.3 There is a cat sleeping under the tree.

5.4 My sister is a doctor at the hospital.

5.5 We need a map to find the museum.

5.6 She bought a cake for the party.

5.7 Would you like a coffee with milk?

5.8 They live in a small house near the lake.

5.9 He wrote a letter to his friend.

5.10 Can you see a star in the sky?

5.11 We found a key under the mat.

5.12 She needs a new computer for work.

5.13 There was a beautiful rainbow yesterday.

5.14 I want a glass of water.

5.15 He is a talented musician.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Del D (Slovnična razlaga / Grammatical Explanation)

Za slovenske govorce je razumevanje člena "a" posebej pomembno, saj v slovenščini členov nimamo. Nekaj ključnih pravil: -

Osnovna uporaba: -

"A" uporabljamo pred samostalniki v ednini -

Označuje nekaj nedoločenega ali omenjeno prvič -

V slovenščini tega ne izražamo s posebno besedo -

Izgovorjava: -

Pred soglasniki: /ə/ (kot kratek polglasnik) -

Pred samoglasniki: /ən/ (dodamo "n") -

Primer: a book /ə buk/, an apple /ən æpl/ -

Kdaj uporabljamo "a": -

Pri prvem omenjanju: I saw a dog (Videl sem psa) -

Pri poklicih: She is a teacher (Ona je učiteljica) -

Pri opisih: It's a beautiful day (Je lep dan) -

Kdaj NE uporabljamo "a": -

Pred množino: birds (NE: a birds) -

Pred neštevnimi samostalniki: water (NE: a water) -

Pred lastnimi imeni: Ljubljana (NE: a Ljubljana)

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Del E (Kulturna opomba / Cultural Note)

Uporaba člena "a" v angleščini odraža drugačen način razmišljanja o predmetih in konceptih: -

Kulturne razlike: -

Angleško govoreči ljudje avtomatično razlikujejo med določnimi in nedoločnimi predmeti -

Slovenski govorci to razlikovanje izražajo z drugimi jezikovnimi sredstvi -

Razumevanje teh razlik pomaga pri pravilni uporabi člena -

Vsakdanja uporaba: -

V angleščini je uporaba člena obvezna -

V slovenščini enako informacijo pogosto posredujemo s kontekstom -

Primer: "Vidim ptico" proti "I see a bird" -

Praktični nasveti: -

Predstavljajte si, da opisujete nekaj novega -

Če v slovenščini lahko rečete "neki" ali "en", verjetno potrebujete "a" -

Pri poklicih vedno uporabljajte "a": She is a teacher

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Del F (Literarni citat / Literary Quote)

Del F-A (Podrobna analiza / Detailed Analysis)

"Once upon Nekoč pred a time davnimi časi, there was je bil a garden vrt..." - Frances Hodgson Burnett, The Secret Garden

Del F-B (Celoten prevod / Complete Translation)

"Once upon a time, there was a garden..." "Nekoč pred davnimi časi je bil vrt..."

Del F-C (Literarna analiza / Literary Analysis)

Ta slavni začetek pravljice uporablja člen "a" dvakrat - prvič v ustaljeni frazi "once upon a time" in drugič pri predstavitvi novega elementa "a garden". To je tipičen primer, kako angleščina uporablja nedoločni člen pri uvajanju novih elementov v zgodbo.

Del F-D (Slovnične opombe / Grammatical Notes)

-

"a time" je del ustaljene fraze -

"a garden" uvaja nov element v zgodbo -

Oba primera sledita pravilu uporabe "a" pred samostalnikom v ednini -

V slovenščini bi ta struktura bila izražena brez člena

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Žanrski del: Potovalni zapisi / Genre Section: Travel Narratives

Del A (Podrobno slovensko-angleško besedilo / Detailed Slovenian-English Interlinear Text)

5.16 The tourist Turist found je našel a charming café očarljivo kavarno in v Venice Benetkah

5.17 We stayed in Ostali smo v a beautiful hotel lepem hotelu overlooking s pogledom na the sea morje

5.18 She took Naredila je a photograph fotografijo of of the sunset sončnega zahoda

5.19 There was Bil je a friendly guide prijazni vodič at pri the museum entrance vhodu v muzej

5.20 He bought Kupil je a ticket vstopnico for za the gondola ride vožnjo z gondolo

5.21 We discovered Odkrili smo a hidden beach skrito plažo near blizu the village vasi

5.22 A local fisherman Lokalni ribič showed je pokazal us nam the way pot

5.23 They found Našli so a cozy restaurant prijetno restavracijo in v the old town starem mestu

5.24 We needed Potrebovali smo a translator prevajalca to understand da bi razumeli the menu jedilnik

5.25 A street artist Ulični umetnik was painting je slikal the cathedral katedralo

5.26 She wrote Napisala je a postcard razglednico to za her family svojo družino

5.27 We met Srečali smo a friendly couple prijeten par from iz Australia Avstralije

5.28 There is Tam je a beautiful view lep razgled from z the tower stolpa

5.29 He carried Nosil je a heavy backpack težak nahrbtnik through po the city mestu

5.30 We found Našli smo a perfect spot popoln prostor for za sunset watching opazovanje sončnega zahoda

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Del B (Celotni angleški stavki s slovenskim prevodom / Complete English Sentences with Slovenian Translation)

5.16 The tourist found a charming café in Venice. Turist je našel očarljivo kavarno v Benetkah.

5.17 We stayed in a beautiful hotel overlooking the sea. Ostali smo v lepem hotelu s pogledom na morje.

5.18 She took a photograph of the sunset. Naredila je fotografijo sončnega zahoda.

5.19 There was a friendly guide at the museum entrance. Pri vhodu v muzej je bil prijazni vodič.

5.20 He bought a ticket for the gondola ride. Kupil je vstopnico za vožnjo z gondolo.

5.21 We discovered a hidden beach near the village. Odkrili smo skrito plažo blizu vasi.

5.22 A local fisherman showed us the way. Lokalni ribič nam je pokazal pot.

5.23 They found a cozy restaurant in the old town. V starem mestu so našli prijetno restavracijo.

5.24 We needed a translator to understand the menu. Potrebovali smo prevajalca, da bi razumeli jedilnik.

5.25 A street artist was painting the cathedral. Ulični umetnik je slikal katedralo.

5.26 She wrote a postcard to her family. Napisala je razglednico za svojo družino.

5.27 We met a friendly couple from Australia. Srečali smo prijeten par iz Avstralije.

5.28 There is a beautiful view from the tower. S stolpa je lep razgled.

5.29 He carried a heavy backpack through the city. Po mestu je nosil težak nahrbtnik.

5.30 We found a perfect spot for sunset watching. Našli smo popoln prostor za opazovanje sončnega zahoda.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Del C (Samo angleško besedilo / English Text Only)

5.16 The tourist found a charming café in Venice.

5.17 We stayed in a beautiful hotel overlooking the sea.

5.18 She took a photograph of the sunset.

5.19 There was a friendly guide at the museum entrance.

5.20 He bought a ticket for the gondola ride.

5.21 We discovered a hidden beach near the village.

5.22 A local fisherman showed us the way.

5.23 They found a cozy restaurant in the old town.

5.24 We needed a translator to understand the menu.

5.25 A street artist was painting the cathedral.

5.26 She wrote a postcard to her family.

5.27 We met a friendly couple from Australia.

5.28 There is a beautiful view from the tower.

5.29 He carried a heavy backpack through the city.

5.30 We found a perfect spot for sunset watching.

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

Del D (Slovnična razlaga potovalnega žanra / Grammatical Explanation for Travel Genre)

Za slovenske govorce je pomembno razumeti uporabo člena "a" v potovalnem kontekstu: -

Opisovanje novih odkritij: -

"A charming café" - Prvi opis nečesa, kar smo našli -

"A hidden beach" - Predstavljanje novega kraja -

V slovenščini bi te opise podali brez člena -

Srečevanje z ljudmi: -

"A friendly guide" - Prva omemba osebe -

"A local fisherman" - Predstavitev nove osebe -

"A street artist" - Nekdo, ki ga prej nismo poznali -

Uporaba s pridevniki: -

Člen "a" stoji pred pridevnikom in samostalnikom -

"A beautiful hotel" (NE: beautiful a hotel) -

"A perfect spot" (NE: perfect a spot) -

Posebnosti potovalnega žanra: -

Pogosta uporaba pri opisovanju: -

Nastanitev: "a hotel", "a room" -

Krajev: "a restaurant", "a café" -

Ljudi: "a guide", "a tourist" -

Doživetij: "a view", "a photograph" -

Razlike med slovenščino in angleščino: -

Angleščina: "We found a perfect spot" -

Slovenščina: "Našli smo popoln prostor" -

Angleščina zahteva člen, slovenščina ga ne pozna -

Praktični nasveti: -

Pri pisanju potovalnih dnevnikov v angleščini -

Pri opisovanju novih krajev in doživetij -

Pri pripovedovanju o srečanjih z ljudmi

✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾ ✾ ❦ ✾ ❦ ✾

---

← Lesson 4 ↩ Course Index Lesson 6 →