Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Inglés Paso a Paso

Inglés Paso a Paso
Lesson 13
13 of 50 lessons

Lesson 13

Introducción: En esta lección, nos centraremos en la palabra "for" (para/por), que es una preposición muy versátil en inglés. También introduciremos algunas palabras nuevas para construir frases más complejas y significativas.

Parte A (Texto construido con frases que alternan inglés y español de manera granular):

13.1 This book Este libro is for es para you. ti.

13.2 I waited Esperé for por two hours. dos horas.

13.3 She left Ella se fue for por the weekend. el fin de semana.

13.4 We need Necesitamos water agua for para the plants. las plantas.

13.5 He runs Él corre for por exercise. ejercicio.

13.6 The store La tienda is open está abierta for por eight hours. ocho horas.

13.7 I am grateful Estoy agradecido for por your help. tu ayuda.

13.8 This medicine Esta medicina is es for para headaches. dolores de cabeza.

13.9 She studies Ella estudia for para good grades. buenas notas.

13.10 We will leave Nos iremos for por the airport el aeropuerto soon. pronto.

13.11 The cat El gato waits espera for por its food. su comida.

13.12 He works Él trabaja for para a large company. una gran empresa.

13.13 This gift Este regalo is es for para my mother. mi madre.

13.14 They search Ellos buscan for por the lost key. la llave perdida.

13.15 I will stay Me quedaré for por a few days. unos días.

13.16 She asks Ella pide for por help. ayuda.

13.17 We pay Pagamos for por quality. calidad.

13.18 The children Los niños play juegan for por hours. horas.

Parte B (Frase completa en inglés seguida de la traducción española):

13.1 This book is for you. Este libro es para ti.

13.2 I waited for two hours. Esperé por dos horas.

13.3 She left for the weekend. Ella se fue por el fin de semana.

13.4 We need water for the plants. Necesitamos agua para las plantas.

13.5 He runs for exercise. Él corre por ejercicio.

13.6 The store is open for eight hours. La tienda está abierta por ocho horas.

13.7 I am grateful for your help. Estoy agradecido por tu ayuda.

13.8 This medicine is for headaches. Esta medicina es para dolores de cabeza.

13.9 She studies for good grades. Ella estudia para buenas notas.

13.10 We will leave for the airport soon. Nos iremos por el aeropuerto pronto.

13.11 The cat waits for its food. El gato espera por su comida.

13.12 He works for a large company. Él trabaja para una gran empresa.

13.13 This gift is for my mother. Este regalo es para mi madre.

13.14 They search for the lost key. Ellos buscan por la llave perdida.

13.15 I will stay for a few days. Me quedaré por unos días.

13.16 She asks for help. Ella pide por ayuda.

13.17 We pay for quality. Pagamos por calidad.

13.18 The children play for hours. Los niños juegan por horas.

Parte C (Texto inglés únicamente):

13.1 This book is for you.

13.2 I waited for two hours.

13.3 She left for the weekend.

13.4 We need water for the plants.

13.5 He runs for exercise.

13.6 The store is open for eight hours.

13.7 I am grateful for your help.

13.8 This medicine is for headaches.

13.9 She studies for good grades.

13.10 We will leave for the airport soon.

13.11 The cat waits for its food.

13.12 He works for a large company.

13.13 This gift is for my mother.

13.14 They search for the lost key.

13.15 I will stay for a few days.

13.16 She asks for help.

13.17 We pay for quality.

13.18 The children play for hours.

Parte D (Explicación gramatical):

La palabra "for" es una preposición en inglés que tiene varios usos: -

Propósito o intención: Indica para qué es algo o por qué se hace algo (ejemplos 13.1, 13.4, 13.5, 13.8, 13.9, 13.12, 13.13). -

Duración de tiempo: Expresa cuánto tiempo dura una acción o estado (ejemplos 13.2, 13.6, 13.15, 13.18). -

Destinatario: Indica a quién está destinado algo (ejemplos 13.1, 13.13). -

Dirección o destino: Muestra hacia dónde se dirige alguien (ejemplos 13.3, 13.10). -

En favor de o en beneficio de: Expresa a favor de quién o qué se hace algo (ejemplo 13.17). -

Objeto de una acción: Indica lo que se busca, espera o por lo que se está agradecido (ejemplos 13.7, 13.11, 13.14, 13.16).

Es importante notar que "for" puede traducirse como "para" o "por" en español, dependiendo del contexto.

Parte E (Nota cultural):

En la cultura angloparlante, especialmente en Estados Unidos, la frase "What are you for?" se usa a menudo en contextos políticos para preguntar qué causas o políticas apoya una persona. Este uso de "for" refleja la idea de estar a favor de algo o apoyar una causa.

Además, la expresión "for the win" (abreviada como FTW en internet) es una frase coloquial que se usa para expresar entusiasmo o aprobación por algo, similar a "¡Eso es genial!" en español.

Parte F (Cita literaria):

Una famosa cita que usa "for" viene del poema "The Road Not Taken" de Robert Frost:

A. Texto construido con frases que alternan inglés y español de manera granular: Two roads Dos caminos diverged se bifurcaban in en a yellow wood, un bosque amarillo, And sorry Y apenado I could not no pude travel viajar both ambos And be Y ser one traveler, un viajero, long I stood largo tiempo me paré And looked down Y miré one uno as far hasta donde as I could pude To where Hasta donde it bent se curvaba in en the undergrowth; la maleza;

B. Frase completa en inglés seguida de la traducción española: Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth;

Dos caminos se bifurcaban en un bosque amarillo, Y apenado no pude viajar ambos Y ser un viajero, largo tiempo me paré Y miré uno hasta donde pude Hasta donde se curvaba en la maleza;

C. Texto inglés únicamente: Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth;

D. Explicación gramatical: En este poema, "for" no aparece directamente, pero la idea de propósito y elección está implícita. El poema usa estructuras como "could not" (no pude) para expresar imposibilidad, y "as far as" (hasta donde) para indicar extensión. La frase "long I stood" es una inversión poética de "I stood for a long time" (me paré por largo tiempo), donde "for" se usa para indicar duración.

PAGANINI

Parte A (Texto construido con frases que alternan inglés y español de manera granular):

13.19 For years, Durante años, I practiced practiqué the violin el violín for por hours on end. horas interminables.

13.20 My fingers bled Mis dedos sangraban for por the love el amor of music. de la música.

13.21 I composed Compuse for para the most prestigious los más prestigiosos concert halls salas de conciertos in Europe. de Europa.

13.22 My reputation Mi reputación grew creció for por my extraordinary mis extraordinarias skills habilidades with the bow. con el arco.

13.23 People waited La gente esperaba for por days días to hear para escuchar my performances. mis actuaciones.

13.24 I lived Viví for para the applause, los aplausos, for por the adoration la adoración of the crowds. de las multitudes.

13.25 Critics wrote Los críticos escribieron for por pages páginas about my technique. sobre mi técnica.

13.26 I traveled Viajé for por months meses across countries, a través de países, playing tocando for para kings and queens. reyes y reinas.

13.27 My violin, Mi violín, a Guarneri, un Guarneri, was known era conocido for por its sweet tone. su dulce tono.

13.28 I longed Anhelaba for por new challenges, nuevos desafíos, new pieces nuevas piezas to master. para dominar.

13.29 For a time, Durante un tiempo, I retired me retiré from public de la vida pública for por health reasons. razones de salud.

13.30 But my passion Pero mi pasión for por music la música never waned. nunca menguó.

13.31 I returned Regresé to the stage al escenario for para one last una última triumphant tour. gira triunfal.

13.32 My compositions Mis composiciones were praised fueron elogiadas for por their complexity su complejidad and beauty. y belleza.

13.33 I lived Viví for para the moment el momento when bow en que el arco touched string. tocaba la cuerda.

13.34 My legacy Mi legado will be remembered será recordado for por generations to come. generaciones venideras.

13.35 I gave Entregué my life mi vida for por the art el arte of the violin. del violín.

13.36 And in return, Y a cambio, music gave me la música me dio a reason una razón for para living. vivir.

Parte B (Frase completa en inglés seguida de la traducción española):

13.19 For years, I practiced the violin for hours on end. Durante años, practiqué el violín por horas interminables.

13.20 My fingers bled for the love of music. Mis dedos sangraban por el amor de la música.

13.21 I composed for the most prestigious concert halls in Europe. Compuse para las más prestigiosas salas de conciertos de Europa.

13.22 My reputation grew for my extraordinary skills with the bow. Mi reputación creció por mis extraordinarias habilidades con el arco.

13.23 People waited for days to hear my performances. La gente esperaba por días para escuchar mis actuaciones.

13.24 I lived for the applause, for the adoration of the crowds. Viví para los aplausos, por la adoración de las multitudes.

13.25 Critics wrote for pages about my technique. Los críticos escribieron por páginas sobre mi técnica.

13.26 I traveled for months across countries, playing for kings and queens. Viajé por meses a través de países, tocando para reyes y reinas.

13.27 My violin, a Guarneri, was known for its sweet tone. Mi violín, un Guarneri, era conocido por su dulce tono.

13.28 I longed for new challenges, new pieces to master. Anhelaba nuevos desafíos, nuevas piezas para dominar.

13.29 For a time, I retired from public for health reasons. Durante un tiempo, me retiré de la vida pública por razones de salud.

13.30 But my passion for music never waned. Pero mi pasión por la música nunca menguó.

13.31 I returned to the stage for one last triumphant tour. Regresé al escenario para una última gira triunfal.

13.32 My compositions were praised for their complexity and beauty. Mis composiciones fueron elogiadas por su complejidad y belleza.

13.33 I lived for the moment when bow touched string. Viví para el momento en que el arco tocaba la cuerda.

13.34 My legacy will be remembered for generations to come. Mi legado será recordado por generaciones venideras.

13.35 I gave my life for the art of the violin. Entregué mi vida por el arte del violín.

13.36 And in return, music gave me a reason for living. Y a cambio, la música me dio una razón para vivir.

Parte C (Texto inglés únicamente):

13.19 For years, I practiced the violin for hours on end.

13.20 My fingers bled for the love of music.

13.21 I composed for the most prestigious concert halls in Europe.

13.22 My reputation grew for my extraordinary skills with the bow.

13.23 People waited for days to hear my performances.

13.24 I lived for the applause, for the adoration of the crowds.

13.25 Critics wrote for pages about my technique.

13.26 I traveled for months across countries, playing for kings and queens.

13.27 My violin, a Guarneri, was known for its sweet tone.

13.28 I longed for new challenges, new pieces to master.

13.29 For a time, I retired from public for health reasons.

13.30 But my passion for music never waned.

13.31 I returned to the stage for one last triumphant tour.

13.32 My compositions were praised for their complexity and beauty.

13.33 I lived for the moment when bow touched string.

13.34 My legacy will be remembered for generations to come.

13.35 I gave my life for the art of the violin.

13.36 And in return, music gave me a reason for living.

Parte D (Explicación gramatical):

En este texto memorialístico, la palabra "for" se utiliza de varias maneras: -

Para indicar duración de tiempo: "for years" (13.19), "for months" (13.26), "For a time" (13.29). -

Para expresar propósito o motivo: "for the love of music" (13.20), "for the applause" (13.24), "for new challenges" (13.28). -

Para señalar el destinatario o beneficiario: "for the most prestigious concert halls" (13.21), "for kings and queens" (13.26). -

Para indicar causa o razón: "for my extraordinary skills" (13.22), "for health reasons" (13.29). -

Para expresar la característica por la que algo es conocido: "known for its sweet tone" (13.27), "praised for their complexity and beauty" (13.32). -

Para indicar el alcance futuro: "for generations to come" (13.34). -

En la expresión idiomática "lived for": "I lived for the moment" (13.33), que significa vivir con un propósito o pasión.

En español, "for" se traduce de diferentes maneras según el contexto: "por", "para", "durante", "a cambio de", entre otras. Esta variedad de usos y traducciones demuestra la versatilidad de la preposición "for" en inglés y la importancia de entender el contexto para su correcta interpretación y uso.

---

← Lesson 12 ↩ Course Index Lesson 14 →