Universitas Scholarium — A Community of Scholars Log In

← Inglés Paso a Paso

Inglés Paso a Paso
Lesson 41
41 of 50 lessons

Lesson 41

Introducción: En esta lección, nos centraremos en el adjetivo posesivo "your" (tu/tus/su/sus). También introduciremos palabras relacionadas con objetos personales y la vida cotidiana para practicar este concepto.

Parte A (Texto construido con frases que alternan inglés y español de manera granular):

41.1 Where is Dónde está your tu book? libro?

41.2 Your Tu teacher profesor is está in en the la school escuela.

41.3 Is Está your tu table mesa clean? limpia?

41.4 Your Tus students estudiantes are están happy felices with con the la class clase.

41.5 Please bring Por favor trae your tu homework tarea tomorrow mañana.

41.6 Your Tu family familia lives vive in en the city la ciudad.

41.7 Where are Dónde están your tus keys? llaves?

41.8 Your Tu house casa is es beautiful hermosa.

41.9 Take Toma your tu time tiempo.

41.10 Your Tu work trabajo is es excellent excelente.

41.11 Is this Es este your tu pen? bolígrafo?

41.12 Your Tus friends amigos are están waiting esperando.

41.13 Close Cierra your tus eyes ojos.

41.14 Open Abre your tu mouth boca.

41.15 Your Tu life vida is es important importante.

Parte B (Frase completa en inglés seguida de la traducción española):

41.1 Where is your book? ¿Dónde está tu libro?

41.2 Your teacher is in the school. Tu profesor está en la escuela.

41.3 Is your table clean? ¿Está tu mesa limpia?

41.4 Your students are happy with the class. Tus estudiantes están felices con la clase.

41.5 Please bring your homework tomorrow. Por favor trae tu tarea mañana.

41.6 Your family lives in the city. Tu familia vive en la ciudad.

41.7 Where are your keys? ¿Dónde están tus llaves?

41.8 Your house is beautiful. Tu casa es hermosa.

41.9 Take your time. Tómate tu tiempo.

41.10 Your work is excellent. Tu trabajo es excelente.

41.11 Is this your pen? ¿Es este tu bolígrafo?

41.12 Your friends are waiting. Tus amigos están esperando.

41.13 Close your eyes. Cierra tus ojos.

41.14 Open your mouth. Abre tu boca.

41.15 Your life is important. Tu vida es importante.

Parte C (Texto inglés únicamente):

41.1 Where is your book?

41.2 Your teacher is in the school.

41.3 Is your table clean?

41.4 Your students are happy with the class.

41.5 Please bring your homework tomorrow.

41.6 Your family lives in the city.

41.7 Where are your keys?

41.8 Your house is beautiful.

41.9 Take your time.

41.10 Your work is excellent.

41.11 Is this your pen?

41.12 Your friends are waiting.

41.13 Close your eyes.

41.14 Open your mouth.

41.15 Your life is important.

Parte D (Explicación gramatical):

"Your" es un adjetivo posesivo que se usa para indicar posesión o pertenencia. A diferencia del español, que tiene diferentes formas según el número y la formalidad (tu/tus/su/sus), en inglés "your" se mantiene invariable: -

Se usa igual para singular y plural -

No cambia según el género -

Sirve tanto para tratamiento formal como informal -

Siempre va antes del sustantivo que modifica

Usos principales: -

Posesión de objetos: your book, your pen -

Relaciones: your family, your friends -

Partes del cuerpo: your eyes, your mouth -

Conceptos abstractos: your time, your life

Parte E (Nota cultural):

En la cultura angloparlante, el uso de "your" en el contexto formal e informal es menos complejo que en español, donde existe la distinción entre "tu/tus" y "su/sus". Esta simplicidad refleja una tendencia cultural hacia relaciones más informales en el mundo anglófono. Sin embargo, existen otras formas de mostrar respeto y formalidad, como el uso de títulos (Mr., Mrs., Dr.) antes de los nombres propios.

Parte F (Cita literaria):

De William Shakespeare, "Hamlet":

A. Texto construido con frases que alternan inglés y español de manera granular: This above all: Esto sobre todo: to a your own self tu propio ser be true, sé fiel, And it must follow, Y debe seguirse, as como the night la noche the day, al día, You cannot then No puedes entonces be false ser falso to any man. con ningún hombre.

B. Frase completa en inglés seguida de la traducción española: This above all: to your own self be true, And it must follow, as the night the day, You cannot then be false to any man.

Esto sobre todo: a tu propio ser sé fiel, Y debe seguirse, como la noche al día, No puedes entonces ser falso con ningún hombre.

C. Texto inglés únicamente: This above all: to your own self be true, And it must follow, as the night the day, You cannot then be false to any man.

D. Explicación gramatical: -

"your own self" utiliza "your" de manera reflexiva -

La estructura "be true to" significa "ser fiel a" -

El uso de "your" en esta cita enfatiza la importancia de la autenticidad personal

Lección 41 Continuación: A Memoir of Shakespeare's London

Parte A (Texto construido con frases que alternan inglés y español de manera granular):

41.16 Your Tu journey viaje through por London Londres begins comienza here aquí.

41.17 In En your tu time, época, Mr. Shakespeare, Sr. Shakespeare, the streets las calles were different eran diferentes.

41.18 Your Tus plays obras filled llenaban the Globe Theatre el Teatro Globe with life de vida.

41.19 Your Tus words palabras echo resuenan through a través de time el tiempo.

41.20 Walking Caminando in en your tus footsteps pasos today hoy.

41.21 Your Tu London Londres was era smaller más pequeño then entonces.

41.22 Your Tus actors actores performed actuaban daily diariamente.

41.23 Your Tu audience público loved amaba the stories las historias.

41.24 In En your tu theater, teatro, magic la magia happened sucedía.

41.25 Your Tus characters personajes still todavía live viven.

41.26 Your Tu quill pluma wrote escribió history historia.

41.27 Your Tu genius genio touched tocó many hearts muchos corazones.

41.28 Your Tus streets calles now ahora sleep duermen.

41.29 Your Tu legacy legado lives vive forever para siempre.

41.30 Your Tu name nombre means significa greatness grandeza.

Parte B (Frase completa en inglés seguida de la traducción española):

41.16 Your journey through London begins here. Tu viaje por Londres comienza aquí.

41.17 In your time, Mr. Shakespeare, the streets were different. En tu época, Sr. Shakespeare, las calles eran diferentes.

41.18 Your plays filled the Globe Theatre with life. Tus obras llenaban el Teatro Globe de vida.

41.19 Your words echo through time. Tus palabras resuenan a través del tiempo.

41.20 Walking in your footsteps today. Caminando en tus pasos hoy.

41.21 Your London was smaller then. Tu Londres era más pequeño entonces.

41.22 Your actors performed daily. Tus actores actuaban diariamente.

41.23 Your audience loved the stories. Tu público amaba las historias.

41.24 In your theater, magic happened. En tu teatro, la magia sucedía.

41.25 Your characters still live. Tus personajes todavía viven.

41.26 Your quill wrote history. Tu pluma escribió historia.

41.27 Your genius touched many hearts. Tu genio tocó muchos corazones.

41.28 Your streets now sleep. Tus calles ahora duermen.

41.29 Your legacy lives forever. Tu legado vive para siempre.

41.30 Your name means greatness. Tu nombre significa grandeza.

Parte C (Texto inglés únicamente):

41.16 Your journey through London begins here.

41.17 In your time, Mr. Shakespeare, the streets were different.

41.18 Your plays filled the Globe Theatre with life.

41.19 Your words echo through time.

41.20 Walking in your footsteps today.

41.21 Your London was smaller then.

41.22 Your actors performed daily.

41.23 Your audience loved the stories.

41.24 In your theater, magic happened.

41.25 Your characters still live.

41.26 Your quill wrote history.

41.27 Your genius touched many hearts.

41.28 Your streets now sleep.

41.29 Your legacy lives forever.

41.30 Your name means greatness.

Parte D (Explicación gramatical):

En este texto memorialista, "your" se utiliza de manera especial: -

Uso histórico: Se dirige a una figura histórica como si estuviera presente -

Uso poético: Personifica objetos inanimados ("your streets") -

Uso metafórico: Describe conceptos abstractos ("your legacy") -

Uso temporal: Conecta el pasado con el presente ("your time")

El texto demuestra cómo "your" puede: -

Crear intimidad en la narrativa -

Establecer un diálogo imaginario con el pasado -

Personificar lugares y objetos -

Transmitir respeto y admiración

---

← Lesson 40 ↩ Course Index Lesson 42 →